ID работы: 3492702

Об афродизиаках и их действии

Гет
PG-13
Завершён
18
автор
Размер:
8 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Красавица и чудовища

Настройки текста
Леди Мэриан Найтон поправила локон, одёрнула рукава, в последний раз оглядела себя в зеркале… Деваться было некуда: заглянув в листок с записями, лежащий на столе, она тяжело вздохнула и села у окна, искоса поглядывая на улицу. Ожидаемая персона ждать себя, вопреки надеждам, не заставила. — Прока… леди Найтон! — раздалось под окном сдавленное шипение: шерифу Ноттингемскому Вейзи приличное обращение к прекрасным девам явно давалось нелегко. — Да, милорд? — со вздохом поинтересовалась прекрасная дева, чуточку высовываясь наружу. — Мэриан!.. Шериф закашлялся. — Я слушаю вас, милорд, — подбодрила его леди Найтон, украдкой косясь на солнце: время поджимало. — Вы-ы-ы… — Ну-ну? — Вы прекрасны, миледи! — выпалил милорд Вейзи и звучно лязгнул зубами. — Я польщена, милорд, — хладнокровно сообщила леди Найтон и в очередной раз поправила локон. — И что из этого следует? — Э-э-э… — Шериф впал в глубокую задумчивость. — Вот когда придумаете, тогда и поговорим. — Мэриан постучала пальчиками по подоконнику. Милорд, вытянув шею, жадным взглядом следил за искусительницей. — Рекомендую подумать о налогах, милорд. Вам ясно? Шериф яростно закивал и открыл было рот, чтобы что-то сказать, но леди Найтон, уже не таясь, зевнула и ткнула пальцем в садящееся солнце: — Ваше время истекло, милорд. До завтра. Вейзи вскинулся, но, повинуясь властному взгляду и вытянутому пальцу, отвернулся и понуро двинулся в сторону своей громоздкой повозки. Когда стук копыт замер вдали, Мэриан перевела дух, обеими руками взбила волосы и тоскливо уставилась куда-то вдаль… — Мэриан! Мэриан! Леди Найтон устало прикрыла глаза. — Мэриан, ты такая замечательная! — Я знаю. Дальше. — Я и не понимал, какая ты замечательная! А ведь ты меня дважды могла зарезать — и не зарезала! А я этого не оценил! — Могла. Дальше, Алан. Алан Э’Дейл, очутившийся под окном чуть ли не раньше, чем отбыл шериф, смущенно потупился: — Ну… Мэриан, хочешь, я буду тебе рассказывать всё, что мне Гизборн рассказывает? Мэриан пожала плечами и поправила сползший рукав. Алан проводил рукав глазами и, по примеру своего шефа, облизнулся. — Он мне и сам всё расскажет. А что-нибудь новенькое? — Что угодно! — Э’Дейл устремил преданный взгляд на властительницу своих дум. К сожалению, в этом столь многозначном обычно взгляде на сей раз особого разума не наблюдалось. Леди Найтон задумчиво потёрла носик. — Н-ну… Скажем, что-нибудь насчёт самого Гая? — Только спроси! — А сам-то что? — недовольно поинтересовалась Мэриан. Алан почесал в затылке. — Так я ж не знаю, что ты хочешь знать. Ты, Мэриан, такая, такая… — Иди, Алан, — леди Найтон утомленно возвела глаза к небу. — Если что надумаешь — добро пожаловать. А сейчас сгинь! …Солнце уже почти село. Мэриан облегчённо вздохнула и собралась захлопнуть окно, но тут снизу раздалось хмыканье. Леди беззвучно взвыла. — Миледи, этот идиот Гизборн проворонил своё счастье — но всё к лучшему! — Сэр Джаспер, как всегда, сразу брал быка за рога. — Милорд, счастье сэра Гая — не ваша печаль, — меланхолично сообщила Мэриан, опираясь на подоконник и поудобнее устраивая щеку на ладони. — И не ваша! — с жаром подхватил сэр Джаспер. — А вот ваше счастье — моя единственная цель в жизни! — И давно ли? — полюбопытствовала леди. — Сам не знаю… — поклонник задумчиво нахмурился, но тут же продолжил: — но это неважно! Я вас люблю и готов ради вас на всё! — Наприме-е-ер? — протянула Мэриан, меняя затёкшую руку. — Например, я могу вам спеть! Хотите? — с энтузиазмом предложил сэр Джаспер. — Никогда не пел, но для вас могу! — Лучше расскажите, как поживает принц Джон, — перебила его леди Найтон, справедливо полагая, что серенады может и не выдержать. — Кто?.. А, его высочество! Прекрасно поживает, что ему сделается-то? Миледи, это скучно, давайте лучше поговорим о нашем грядущем счастии! — Что ж, давайте поговорим… только завтра, хорошо? — Сил на выдумывание поручения у Мэриан уже не осталось. — Я ужасно утомлена... Сэр, вы же всё понимаете! — Я? — Сэр Джаспер, смущённый полетом мысли обольстительницы, подёргал себя за ус, но быстро сориентировался. — Да, я очень, очень понятливый! До завтра, миледи! Сколь я счастлив, знали бы вы, и сколь долго я ждал этого момента… Окно невежливо захлопнулось. — Знаю-знаю, — проворчала Мэриан, слушая, как кудахтанье посланника его высочества затихает вдали. — Толку-то… с вас всех! Идиоты. …Робин Гуд, прятавшийся за углом, вздохнул не менее тяжко, нежели леди Найтон несколькими минутами ранее, и в очередной раз пробормотал себе под нос «Это всё ради Англии, ради Англии… ради Англии, я сказал!» Самовнушение работало плохо, поэтому Робин стукнул кулаком по стене, поправил странную повязку на лице и решительно двинулся к окну. На лязганье меча, донёсшееся из-за противоположного угла, он обратил внимание слишком поздно… — Гизборн! Ты что тут делаешь? — А ты, Локсли?! Сэр Гай Гизборн нехотя вогнал меч в ножны и двинулся к давнему недругу. — Слежу вот! Чтобы леди Найтон не обидели такие, как ты! — задиристо сообщил Робин — и взглядом василиска уставился на такую же, как у него, повязку, болтавшуюся в руке у Чёрного рыцаря. — Ты что — тоже?! — Она сказала, что придёт шериф, и попросила приглядеть на всякий случай… — И меня попросила… Соперники уставились друг на друга, а потом так же дружно — на закрытое окно. — Ну, Мэриан!.. — Да-а-а… Первым очнулся Робин: — Что, и про Матильдино зелье рассказала? — безнадёжно поинтересовался он. Сэр Гай сосредоточенно кивнул и шмыгнул носом. — Ну, Мэриан… — повторил Робин и задумался. — А зачем ей это надо-то? — Гизборн опять шмыгнул носом и облизнулся. — Да я уж и сам не знаю… — Робин задрал голову, вглядываясь в закрытые ставни, перевёл взгляд на врага… — Слушай, Гизборн, ты ж без повязки! — Ага, — рассеянно согласился сэр Гай, как-то подозрительно вытягиваясь в струнку. — Пошли отсюда! — Робин решительно вцепился в локоть помощника шерифа. — Сейчас надышишься, тоже петь начнёшь! Оно тебе надо? — Да можно попробовать, почему ж нет-то… — Гизборн выглядел непривычно задумчиво. — Нет уж! — Гуд представил себе поющего Гизборна и содрогнулся. — Пошли! Надо выпить! — А Мэриан? Ей же ещё в замок возвращаться… — Сэр Гай попробовал сопротивляться, но справиться с почуявшим опасность Робином оказалось сложновато. — И вообще — это мой дом! — Твой, твой, — успокаивающе бормотал Робин, уволакивая помощника шерифа от Локсли-Мэнора. — Сейчас, Гизборн, пойдём в лес, сядем у огонька, выпьем доброго эля и всё пройдёт… А Мэриан и сама доберётся, в первый раз, что ли… — Все идиоты, — подытожила леди Найтон, которая успела переодеться в костюм Ночного Дозорного и теперь тенью следовала за своими женихами — то ли бывшими, то ли будущими. — И я ещё просила их за мной приглядеть! Это за ними приглядывать надо! За обоими! Такая была замечательная идея… А вот если бы они все друг друга поубивали… Ой! Мечты прекраснейшей леди Ноттингема прервали звуки тумаков, доносившееся откуда-то из вечернего тумана. Мэриан дёрнулась было туда — и остановилась. — Не в первый раз! — мстительно сказала она. — А зелье отличное… И завтра я снова попробую! Ночной Дозорный беззвучно скользнул мимо дерущихся владельцев Локсли и скрылся между деревьев.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.