***
Близнецы сильно изменились по сравнению с тем, как они выглядели в двенадцать лет: Мейбл осталась все такой же безумной, влюбчивой, оптимистичной, но все-таки она уже могла принимать более взрослые решения. Что касается внешности, девушка сильно изменилась. Она наконец сняла свои брекеты, фигура стала более женственной. Пайнс по-прежнему носила свитера, но не так часто, как раньше. Что касается Диппера, то он изменился колоссально. Он стал смелее, и конечно же у него сломался голос. Диппер стал выше своей сестры на целую голову. И все-таки ему не везло в любви, несмотря на красивую внешность. Дело не в нем, просто он не мог забыть ту рыжую девушку, что подрабатывала у дяди Стена — Венди.***
Близнецы начали искать хижину, ведь они все позабыли, все-таки их тут не было четыре года. Диппер ходил с опущенной головой. — Диппер, смотри, белочка! Диппер! — Что? — хмуро спросил Пайнс. — Это из-за Венди? — с пониманием спросила девушка. Парень кивнул. — Диппи, ты не понимаешь, что лучше тебя она все равно никого не найдет? Так что не отчаивайся. У нее нет парня, я уверена. — Ты точно уверена? — с надеждой спросил Пайнс. — Еще как. Ребята шли по лесу Гравити Фолз. Солнце светило достаточно ярко, хотя было всего семь утра. Подул лёгкий холодный ветерок. Диппер заметил, что вся живность: птицы, насекомые, маленькие животные — исчезла, изредка белочки могли выглянуть из-за веток деревьев. Близнецы не заметили, как дошли до хижины. — Дип, смотри, вот и хижина! Не терпится увидеть дядю Стена! Интересно, а Зус похудел? — Да, Мейбл, мне тоже не терпится, — хмуро сказал парень. — Эй, ты почему такой кислый? Через минуту ты увидишь свою Венди! — Я не кислый, просто волнуюсь немного, — оправдался парень. Мейбл постучала в дверь. — Ну кого там принесло? — послышался голос Стенли, который как всегда был не в духе. Дверь открылась. За ней стоял хмурый Стен, но, увидев своих племянников, он сразу повеселел. — Дядя! — Мейбл обняла старика. — Ме-е-ейбл… Задушишь! — Ой, извини! — виновато произнесла Пайнс. — Ничего. А ты изменилась, похорошела. А сзади кто это стоит? Твой парень? — Дядя Стен, ты меня не узнаешь? — спросил Диппер. — Диппер? — Стенли обнял парня. — Давай помогу с вещами, — Старик взял в руки чемоданы. — У вас там что, кирпичи? — Да нет, дядя Стен, там одежда Мейбл, — Сказав это, Диппер недовольно посмотрел на свою сестру. — Дядя Стен, а где Венди с Зусом? — Мейбл сделала ударение на «Венди» и с ухмылкой посмотрела на своего брата. — Их рабочий день еще не начался, сейчас же только семь утра, — ответил дядя Стен, отнес вещи близнецов на чердак и удалился.***
Чердак совсем не изменился: те же старые кровати, стол, на котором лежали толстые книги. Только все это находилось под толстым слоем пыли. Плакаты Мейбл на стене уже выцвели. Пайнс, только зайдя в комнату, сразу обратила своё внимание на них. Её пронзила приятная ностальгия. Диппер сразу побежал к своим чертежам, рисункам, книгам. — Мейбл, смотри, чердак совсем не изменился! — заметил Пайнс. — Дядя Стен здесь ничего не трогал после нас! Странно… я думала, что он сделает какую-нибудь комнату отдыха или что-то типо того. — Только убираться тут он не считал нужным, — произнес Диппер, рисуя узоры на пыльном столе. — Но это не важно. Главное, что Венди скоро будет твоей! — Мейбл, я так не думаю. Она про меня уже забыла, и к тому же, в девятнадцать лет у человека должны быть серьезные отношения. — Да, может ты прав, но все же, надо надеяться! — Девушка приклеила наклейку с надписью «все будет хорошо» на лоб Диппера. — Мейбл! Ты когда-нибудь станешь серьезной? — Не-е-ет! — Мейбл приклеила еще одну наклейку на нос брата. — Ладно, я пошел в лес, — Диппер взял в руки все три дневника. — Подожди, сначала помоги мне найти Пухлю! — Попроси Стена, мне некогда, — Парень убежал. — Ну нет, братец, ты мне поможешь! — Мейбл принялась догонять брата. Дипперу удалось спрятаться от своей бешеной сестренки в лесу. Убедившись, что Мейбл рядом нет, парень сел на пень и начал исследовать аномалии Гравити Фолз. Но, не найдя ничего интересного, Диппер ушел оттуда. Он еще не знал, что в Хижине его ждет сюрприз.