ID работы: 3468819

Fatal LOVE 5: Can You Feel My Heart.

Гет
R
Завершён
11
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

ФЕНИКС.

Настройки текста
- К нему нельзя! Молодой человек, мистер Оллфорд сейчас занят! Молодой человек, - визжала секретарша и пыталась удержать Сэта силой. Он выдернул свою руку из её рук. Одним движением Сэт открыл дверь в кабинет психолога, секретарша забежала следом с ужасным визгом: - Мистер Оллфорд, я пыталась его остановить, но он... Мистер Оллфорд, я не, - тараторила она пока сам мистер Оллфорд, не гаркнул на неё и она, словно маленькая собачонка поджав хвостик, не выбежала из кабинета. - Здравствуйте, мистер Роллинс. - Так, скажи мне, за что я тебе плачу, твою мать!? А я тебе отвечу! Я плачу тебе, чтобы ты вылечил её! Вылечел её! А не чтобы ты сидел тут, в кресле, перебирал рисунки и ждал очередного минета от этой тупоголовой секретарши,- Сэт наклонился над столом, упершись об него руками. - Простите, но вы не могли бы говорить, более спокойно!? И желательно без оскорблений!? - мистер Оллфорд был как всегда спокоен. - Откуда у неё взялся телефон!? Скажите мне, прошу вас!? - Прежде, я бы попросил вас, присесть, - психолог указал на кресло, позади Сэта. Роллинс обернулся, посмотрел на кресло, затем подкотил его и сел. - Хорошо. Теперь, успокоившись, мы можем обсудить с вами то, из-за чего вы здесь. Я вас слушаю, - мистер Оллфорд внимательно смотрел на Сэта. - Элли, это подруга моей жены. Она сегодня в истерике звонила мне утром. Кричала, что Леймери звонила ей на сотовый, - уже более спокойным тоном говорил Сэт. - Хорошо. И что же, она говорила? Что Мэри говорила Элли? - Не знаю. Элли ничего не сказала на этот счёт. Но судя по тому, в каком состоянии звонила Элли, Мэри угрожала ей, - Сэт провел рукой по волосам. - Не соглашусь с вами, мистер Роллинс. Возможно, Элли напугана прошлыми деяниями вашей супруги и на данном этапе жизни, она совсем не в силах, принять новую Мэри, или Лэймери, как вы называете её, - мистер Оллфорд говорил спокойно с расстановкой, давая Сэту понять, что всё не так страшно, как рисовалось прежде. - То есть!? О чём вы говорите!? Леймери пошла на поправку!? Я не понимаю! - Да. Ваша жена, пошла на поправку. Она рисует картины, гуляет в парке при больнице, но конечно же, с сопровождением, - мистер Оллфорд протянул Сэту стопку листов. - Что это, - слегка ошарашено спросил Сэт, но всё же взял листы в руки. - Это её рисунки. На большинстве рисунков изображены вы. Что означает, что она думает о вас настолько часто, что это заставляет её творить. Так же есть девушка, как я понимаю, это и есть Элли. И ещё двое парней, но к сожалению, она отказывается произносить их имена. Просто ссылается на то, что они знакомые. Сэт смотрел на рисунки. Он перекладывал лист за листом. - Должен заметить, мистер Роллинс, ваша супруга рисует довольна не плохо, - психолог вывел Сэта из раздумий над рисунками. - Эм, мистер Оллфорд, её можно увидеть!? Хотя бы издалека!? - Да, конечно. Вы можете с ней, даже, поговорить. *** Я сидела на скамейке и смотрела на небо, когда Алиша с ехидством сказала мне: - Мария, у меня, для вас сюрприз! - Что!? Какой!? - я резко выпрямилась и посмотрела на неё. Она улыбнулась и кивнула куда-то в сторону. Я повернулась и замерла. В примерно двухстах метрах от меня стоял Сэт. Сэт Роллинс. Мой Сэт Роллинс. К горлу подошёл комок. Мне стало трудно дышать. Я смотрела на него, он смотрел на меня. Никто не осмеливался подойти первым. Я не моргала - боялась. Что если хоть на полсекунды я хлопну ресницами, то он исчезнет. - Здравствуй, - сказал он, после пятиминутного молчания. Комок в горле резко исчез. Я обернулась к Алише, дабы взять у неё разрешение подойти к Сэту. Она одобрительно кивнула. Набрав побольше воздуха в легкие, я потихоньку направилась к нему. Я не шла - я летела. Когда до Сэта оставалось меньше двадцати метров, я резко выдохнула и со всех ног побежала к нему. Запрыгнула к нему на руки и впилась в губы. Никогда раньше, сколько я себя помню, я не хотела его так, как сейчас. - Леймери, на нас смотрят люди, - Сэт смотрел мне в глаза, но продолжал держать на руках. - На нас всегда смотрят люди, - ответила я и вновь поцеловала его. *** - Лэймери, ты помнишь, почему ты здесь? - спросил Сэт, когда мы стали прогуливаться по аллее между деревьями. - Из-за наркотиков. Я знаю, каким монстром они меня делали. Я помню, какие вещи, я совершала, будучи под их влиянием, - я потерла руки и лишь изредка посматривала на Сэта. Мне было неловко. Первичный запал любви куда-то улетучился. - Ты всё помнишь? Вообще, всё!? - Сэт остановил меня, положив руки на мои плечи и развернул лицом к себе. Я утонула в его карьих глазах. -Да. Я помню, как я продала все вещи из нашего старого дома. Я помню, как требовала от тебя денег. Я помню,- я кивала головой. - Ты помнишь, как ты чуть не сожгла Элли в вашем старом доме!? - спросил Сэт и тут у меня опустились руки. Мне стало не хватать воздуха. Я стала резко дышать, пытаясь осмыслить то, что я услышала сейчас. Меня бросало то в жар, то в холод. - Лэймери, что с тобой!? - Сэт обеспокоенно смотрел на меня и проводил рукой по моему лбу. - Прости, что ты сейчас сказал!? - я села на траву. Можно сказать, что просто рухнула. Ноги не держали меня. - Лэймери, так ты не помнишь!? - Сэт, расскажи мне все!? - я продолжала часто дышать. - Ты сбежала из наркологического диспансера. Сейчас ты в психиатрической лечебнице. - Что!? Я психопатка!? Я психопатка. как Ганнибал Лектор, или как Джокер!? - я закрыла лицо руками. Сэт попытался взять меня за руку, но я выдернула свою руку и стала отползать от него. Пятилась по траве. - Лэймери, что ты такое говоришь!? Ты была под влиянием наркотиков! - Сэт пытался успокоить меня. - Нет! Сэт,я монстр! Я - чудовище! Не приближайся ко мне, я не хочу причинить тебе боль! - закричала я и побежала ко входу в клинику, где меня уже ждала Алиша.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.