Глава 2
11 августа 2015 г. в 12:05
Утром Харуку разбудила Энн.
- Энн, имей совесть! - возмутилась девушка, натягивая на голову одеяло. - Дай поспать!
- Поспать?! - возмутилась та. - Через час обед!
- Как обед?! - подскочила на кровати Харука.
- А вот так, - усмехнулась подруга, не сводя тревожного взгляда с девушки. - Интересно, что за лекарство дал тебе Сато-сан, что ты проспала всю ночь и пол дня?
"Ну может кто-то ночью и спал," - хмуро подумала Харука, поднимаясь с кровати.
- Как ты себя чувствуешь? - поинтересовалась Энн у подруги.
Та неопределённо пожала плечами.
- Эм... - Харука прислушалась к своим ощущениям. Голова побаливала, но не сильно. - Вроде бы неплохо...
- Точно? - девушка с сомнением посмотрела на подругу. - Может быть Сато-сана позвать?
- Нет, - покачала головой Харуку и, улыбнувшись Энн, подошла к зеркалу.
Увидев своё отражение, девушка вскрикнула: бледная, с пластырем на лбу.
- Да, ничего не скажешь - красавица, - хмыкнула Харука и повернулась к подруге. - На озеро со мной?
- Нет уж, уволь, - покачала головой Энн. - Это ты у нас экстремалка по купанию в холодной воде...
Харука усмехнулась про себя. Озеро находилось в горах, и вода в нём была просто ледяной . Девушка была единственной осмелившейся на купание.
- Я лучше помогу девчонкам с обедом. Ты там поосторожнее, если что - кричи, - попросила её подруга.
- Хорошо, мамочка! - пошутила Харука, надевая махровый халат.
- Харука! - возмутилась Энн, кидая в подругу подушку, но той уже и след простыл.
***
Скинув халат, Харука осторожно вошла в холодную воду. Вода сегодня была намного холоднее, чем обычно. Возникло желание махнуть на купание рукой и просто умыться, но, переборов себя, девушка окунулась...
... один... второй раз...
Немного поплавав, она собиралась было вернуться на берег, как вдруг услышала уже знакомое пение:
...Такая бесполезная любовь...
Счастья ни тебе, ни мне она не принесёт.
Не в силах мы стать ближе... хоть чуть-чуть...
Харука увидела на берегу женскую фигуру в розовом кимоно. Девушка моргнула, но фигура не исчезла.
Подплыв к берегу, она крикнула:
- Эй! Кто вы?
Незнакомка медленно обернулась. Это была красивая, черноволосая, с большими карими глазами, девушка немногим младше Харуки.
- Помоги... мне... - тихо прошептала незнакомка, протягивая к ней руку.
Харука обдало холодом. Отшатнувшись от незнакомки, девушка испуганно спросила:.
- Кто... кто ты?
- Помоги... мне... - незнакомка приблизилась к испуганной Харуке на пару шагов.
- Не... не подходи! - взвизгнула та и попятилась назад.
- Харука! - голос Энн заставил её обернуться. - Что случилось?
Подруга подбежала к напуганной девушке.
- Я... - Харука обернулась назад, но незнакомки уже не было. - Ох... Как же так?
- Харука?! Харука?! - Энн встряхнула её. - Что произошло?
- Энн... - девушка медленно повернула голову и взглянула на встревоженную подругу. - Энн, ты никого здесь сейчас не видела?
- А кого я должна была видеть? - удивилась та. - Харука что с тобой? Ты кого-то видела?
- Я... Показалось... - пробормотала та и тряхнула головой. - Всё хорошо, Энн... Давай вернёмся к остальным.
И, надев халат, вместе с Энн направилась в сторону лагеря.
***
Переодевшись в сухую одежду, Харука спустилась в столовую. Здесь собрались все. Поздоровавшись, девушка селя рядом с Акио Сато.
- Как ты? - спросил её тот.
- Благодаря тебе - хорошо, - улыбнулась ему та.
- Ребята, внимание! - голос Амаи Мори заставил всех замолчать. - Вы знаете, что раз в три дня мы покупаем продукты в деревне... - все присутствующие кивнули. - Мне нужны двое. Кто поедет со мной?
В столовой на минуту повисла тишина.
- Мори-сан можно мне? - робко спросила Харука, тем самым нарушая тишину.
- Харука? - женщина с сомнением посмотрела на неё. - Ты хорошо себя чувствуешь?
- Да, - утвердительно кивнула та.
- Только при условии, что тебя осмотрит Сато-сан, - немного подумав произнесла Амая Мори и взглянула на Акио. - Сато-сан?
- Обязательно, - улыбнулся тот и подмигнул Харуке. - И на всякий случай поеду с вами. А то мало ли что...
- Замечательно, - произнесла Мори. - Теперь обсудим, что нам необходимо купить...
Через тридцать минут список необходимых продуктов был составлен.
- Харука останься. Мне надо померить тебе давление, - после обеда шепнул девушке на ухо Акио.
Девушка кивнула.
Осмотр занял меньше десяти минут.
- Сато-сан? - Мори-сан вопросительно посмотрела на Акио.
- Давление немного пониженное, но это не страшно, - ответил тот. - Она может ехать.
- Слава Богу, - облегчённо вздохнула Харука. - Спасибо, Акио.
- Так, через десять минут жду вас у машины, - распорядилась женщина и покинула столовую.
***
Через час чёрный "EFINI" остановился перед булочной.
- Значит. так, Харука - ты идёшь в булочную, - распорядилась Мори-сан и протянула девушке список. - Мы с Сато-саном - на местный рынок. Встречаемся на этом же месте через два часа. Если освободишься раньше - звони. Мой телефон у тебя есть.
- Хорошо, - кивнула девушка.
- Осторожнее, - попросил её Акио.
На эту просьбу та лишь улыбнулась.
- Всё понятно? - спросила Мори-сан Харуку, заводя автомобиль.
- Да, - ответила Харука.
- Тогда, до встречи, - улыбнулась женщина.
- До встречи, - пробормотала девушка, смотря вслед удаляющемуся автомобилю.
Прежде чем войти в булочную, она позвонила матери.
- О, Харука! - тут же взяла трубку её мать. - Наконец то! Я волновалась! Ты как?
- Всё хорошо, мам, - заверила её девушка. - "Небесная лазурь" - потрясающее место! Да и ребята хорошие. Прости, что раньше не позвонила. Ты же знаешь, что ТАМ связи нет. Мы только сегодня выбрались в деревню...
- Да, знаю, - вздохнула та. - Просто я волновалась...
- Мам, а ты как? - не дала договорить матери Харука.
- А что я? - усмехнулась женщина. - Работаю. Скучаю по тебе.
- Я тоже, мам, - вздохнула девушка. - Ладно, мам... Мне пора. Продукты надо купить.
- Ладно, беги...
В трубки раздались гудки...
Немного постояв, Харука набрала номер Якумо.
- Телефон выключен или находится вне зоны действия сети, - услышала она в телефонной трубке.
"Где же ты, Якумо?" - подумала девушка, отключая телефон.
Посмотря по сторонам, Харука перешла дорогу и вошла булочную.
Помещение было небольшим. В воздухе витал потрясающий запах свежей выпечки.
- Добро пожаловать в булочную Ясо, - поприветствовала её продавщица, на вид ей было не больше сорока. - Меня зовут Айна Ясо. Что желаете?
- Здравствуйте! - поздоровалась Харука, и, достав из кармана синих джинсов, список, протянула продавщице. - Мне нужно вот это...
Изучив список, та поинтересовалась:
- Вы случайно не из "Небесной лазури"?
- Да, - удивилась в ответ девушка. - Что, так заметно?
- Новых людей видно сразу, - ответила продавщица. - Так, что тут у нас... пять - сёкупан*, сорок - кунжутных лепёшек... двадцать - творожных розочек и лимонных булочек, семь - сырных пирогов... - затем, осмотрев придирчивым взглядом прилавки, произнесла: - Сорока кунжутных лепешек здесь не будет. Надо идти в подсобку... Нана!
Через минуту появилась темноволосая девушка, возраста Харуки.
- Да, мама? - спросила она.
- Нана, постой за прилавком, - попросила её женщина, а потом повернулась к Харуке. - Пойдёмте со мной.
Ясо провела девушку в соседнюю комнату. Харука осмотрелась. Помещение было небольшим, на стенах - полки, которые была заставлены лотками со свежей выпечкой, у двери - деревянный стол, с левой стороны - дверь.
- Вот и кунжутные лепёшки, - улыбнулась женщина и, взяв со стола бумажный кулёк, стала складывать в него лепёшки.
- Госпожа Ясо, извините, - решила обратиться к ней девушка.
- Да? - та вопросительно посмотрела на неё.
- Скажите, а сегодня в деревне нет никакого праздника? - спросила Харука.
- Нет, - покачала головой в ответ та. - Почему вы спрашиваете?
- Просто... сегодня утром у озера я видела девушку в розовом кимоно... - ответила та. - Вот и подумала...
- В розовом кимоно говоришь? - уточнила продавщица.
- Да, - кивнула Харука.
- Странно... - пробормотала Ясо, вернувшись к лепёшкам. - "Небесная лазурь" ведь закрытое место. Но никто из посторонних туда попасть не может. Может кто из ваших?
- Нет! - убеждённо произнесла девушка. - Нас не так уж и много, и всех я знаю. А это девушка она... она была какая-то странная. Бледная... испуганная... в волосы вплетена розовая лента...
- Розовая лента? - переспросила продавщица и напряглась.
- Да, - ответила Харука. - Вы знаете, кто это может быть?
- Нет, - быстро ответила та.
Девушка нахмурилась. Продавщица определённо что-то знала. Взгляд Харуки скользнул по деревянному столу и...
Девушка замерла - над столом висел портрет той девушки, которую она видела у озера.
- Это ОНА! - воскликнула Харука, указывая рукой на портрет. - Именно её я видела у озера!
- Этого не может быть! - громко произнесла Ясо. - Этому портрету уже двести лет.
- Что-о-о?! - изумилась девушка. - Но... как такое может быть?! Я видела её утром!
- Как вас зовут? - неожиданно спросила женщина.
- Харука Одзава, - ответила та.
- Одзава-сан...
- Просто Харука, госпожа Ясо, - попросила та.
- Хорошо, Харука, - кивнула та. - Вы не попьёте со мной чаю?
- Чаю? - переспросила Харука, думая, что ослышалась.
Та кивнула.
- Эм... - девушка посмотрела на часы. - У меня есть чуть больше часа...
- Этого времени нам должно хватить, - произнесла Ясо. - Пойдёмте...
"Что происходит?" - думала растерянно Харука.
Госпожа Ясо открыла дверь с противоположной стороны. Выйдя из подсобки вслед за женщиной, девушка оказалась в маленьком коридорчике рядом с лестницей, ведущей на второй этаж. Поднявшись по лестнице, Харука увидела просторную светлую комнату. С левой и правой стороны - по большому окну. Напротив левого окна - два мягких кресла и диван. У левого - стол с двумя стульями, чуть дальше - книжные шкафы и дверь, ведущая явно на кухню.
- Присаживайтесь, - госпожа Ясо кивнула на стул. - Я сейчас... - и скрылась за дверью.
Харука села на стул и хмуро посмотрела в окно.
"Что хочет от меня госпожа Ясо? - думала она. - Что она знает об этой девушке... призраке? Где же ты Якумо? Мне так нужна твоя помощь!"
Минут через пять женщина вошла в комнату, держа в руках поднос с двумя чашками чая и тарелку с пирогом.
- Не скучали? - спросила её она, ставя на стол поднос.
- Нет, - ответила девушка. - У вас тут мило.
- Спасибо, - улыбнулась та и кивнула на тарелку с пирогом. - Наша пекарня славится сырным пирогом. Попробуйте.
- Спасибо, - Харука взяла кусочек пирога и откусила. - М...м... вкусно! Вы о чём-то хотели со мной поговорить?
- Я... - лицо госпожи Ясо стало серьёзным, она села за стол рядом с девушкой. - Да. Я хотела рассказать вам о Юки Ёсида.
- О Юки Ёсида? - удивилась Харука. - Кто это?
- Та девушка на портрете, - вздохнула женщина. - Кажется, вы видели её призрак на озере...
"Только этого мне не хватало," - подумала девушка и спросила:
- Почему вы считаете, что это была именно Юки? А не девушка из вашей деревни?
- Из местных туда никто не ходит, - произнесла госпожа Ясо.
- И кто эта Юки Ёсида? - перевела тему разговора Харука.
- Лет сто назад этой деревни не было и в помине, - начала из далека женщина. - А то здание, в котором сейчас располагается "Небесная лазурь", в 1842 году принадлежало богатому землевладельцу Даичи Савада. За озером находилась деревушка крестьян, которые работали на Савада. Семья Юки Ёсида была одной из беднейших крестьянских семей. В семье Ёсида было семь детей. Юки самая младшая. В шестнадцать лет она начала работать на рисовых плантациях Савада. На плантациях Юки проработала не долго. Она спасла жену Савада от Мамуши** и была переведена на хозяйскую кухню. Там её и заметил младший сын Савада - Хаджими...
- Хаджими Савада? - прервала госпожу Ясо девушка. - Это случайно не знаменитый художник Японии?
- Он, - подтвердила та и одобрительно добавила: - Ты неплохо знаешь историю.
- Стараюсь, - покраснела от похвалы Харука. - Я видела его картины в музее. Он великолепно пишет портреты.
- Да, - согласилась с ней госпожа Ясо. - Ту картину, которая весит в подсобке, нарисовал он.
- Что-о-о?! - изумилась девушка. - Она же стоит миллионы!
- Деньги для нашей семьи не так и важны, - парировала та и продолжила свой рассказ: - Так вот... Юки стала музой для Хаджими. Со временем они полюбили друг друга. Молодые люди прекрасно понимали, что Савада не одобрит связь сына с нищенкой. Да и отец нашёл для него богатую невесту. Они решили бежать. Договорились о дне и времени... Но в назначенное время Юки не пришла. Хаджими искал её. Его поиски успехом не увенчались и ему пришлось жениться на той, которую выбрал его отец. Ходили слухи, что Юки видели то в одном городе, то в другом с разными мужчинами. Семья Ёсида отреклась от дочери. В 1858 году произошла вспышка холеры, и деревушка с крестьянами была сожжена.
- О, Господи! - воскликнула Харука, прикрыв рот руками. - Люди, они...
- В то время о крестьянах не думали. Главное было остановить болезнь, - тихо произнесла госпожа Ясо. - Холера не миновала и семью Хаджими. Его отец и мать умерли от этой болезни. После смерти родителей и исчезновения Юки Хаджиме больше не возвращался в тот дом. Да и семья Юки практически вся погибла в огне. В живых осталась только её старшая сестра - Миюки. На тот момент она была замужем и жила в другом городе. Миюки никогда не верила в сплетни о сестре и пыталась её найти. Она знала о любви Юки и Хаджими, даже помогала им в осуществлении побега... - вздохнув, женщина завершила рассказ: - Вот такая история.
- Ну и история, - ахнула девушка. - Откуда вам всё известно?
- Миюки вела дневник, - ответила госпожа Ясо. - Она моя прапрабабушка.
- А-а-а, - протянула Харука. - А вы как думаете? Могла ли Юки сбежать?
- И бросить Хаджими? - удивилась женщина. - Сомневаюсь. Я пыталась найти следы Юки в городах, в которых её якобы видели...
- И? - девушка с нетерпением смотрела на госпожу Ясо.
- И ничего, - призналась та. - Я понимаю, что время было тяжелым, но...
Не договорив, госпожа Ясо замолчала, думая о своём.
Помолчала немного, а затем призналась:
- Я тоже видела призрак Юки, лет двадцать назад, на берегу озера. В розовом кимоно, с розовой лентой в волосах... Я испугалась, думала, что померещилось. Теперь вот и ты её видела...
- Госпожа Ясо, почему вы всё это мне рассказали? - задала Харука давно интересующий её вопрос.
- Я... Понимаешь... когда я тебя увидела, у меня возникло чувство, что ты можешь мне помочь... - запинаясь, ответила та.
- Помочь?! - изумилась девушка. - Но, как?
- Не знаю, - призналась та. - Просто чувствую...
Зазвонил телефон Харуки. От неожиданности девушка и госпожа Ясо вздрогнули.
Звонила Амаи Мори.
- Да? - ответила на звонок Харука.
- Ты где Харука? - тут же спросила женщина. - Мы у булочной.
- Сейчас выйду, - ответила та и отключила телефон. - Госпожа Ясо, спасибо за чай. Всё было очень вкусно. Я обещаю, что подумаю над тем, как вам помочь.
- Спасибо, - улыбнулась ей госпожа Ясо.
Спустившись на первый этаж - в булочную, Харука расплатилась за покупки и вышла на улицу, где её ждали Мори-сан и Акио.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
* Сёкупан - очень мягкий белый хлеб.
** Японский щитомордник Мамуши (Mamushi (Gloydius blomhofii). Этот вид встречается в Китае и Корее, но наиболее распространен он именно в Японии. Непосредственно на японских территориях обитает один из четырех разновидностей Мамуши – подвид Gloydius blomhofii blomhoffii. Согласно статистическим данным, ежегодно от укусов Мамуши страдают от 2000 до 3000 жителей страны. Полученная доза яда провоцирует у пострадавшего паралич, почечную недостаточность и нарушения зрения.