ID работы: 3462196

Гордость и одиночество

Джен
G
Завершён
55
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 8 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Очередная волна накрыла его с головой. Горькая холодная вода с привкусом собственной крови наполнила легкие. Он с трудом вынырнул, отплевываясь и задыхаясь, но следующий вал снова швырнул его и завертел. Сил бороться со стихией почти не было, но он упорно продолжал плыть, двигаться вперед, словно от этого и вправду зависела его жизнь. Наконец скалы и бьющиеся в них волны остались далеко позади. Двигаться стало легче, но расслабляться было нельзя, отдыхать тоже. Иначе все усилия — впустую, волны просто потащат его обратно к берегу. Кровавая полоса тянулась за ним шлейфом. Если бы не шторм, то наверняка немало морских хищников решили бы составить ему компанию. Глубокую рану в боку, из которой торчали осколки ребер, по-хорошему стоило хотя бы зажать рукой, но левая была сломана в нескольких местах, а правая — нужна ему, чтобы плыть. Ничего, когда он выберется на берег, он сможет отдохнуть и позволить ранам затянуться. Вот только куда ему выбираться? И сможет ли он добраться куда-нибудь вообще? Учитывая общее состояние тела, это было непросто. К тому же, когда он прыгал со скалы в воду, то принял одно четкое и ясное решение. Домой он не вернется. Мальчик попробовал пошевелить раненой рукой. Она слушалась, но плохо. Ну ничего, он, Рейгар Кертье, сын и единственный наследник главы клана Кертье, справится. Он должен справиться с чем угодно. Так говорит глава его клана, а он не может ошибаться. Рейгар даже мысленно не хотел сейчас называть его отцом. Обида душила, она жгла гораздо сильнее, чем холодная соленая вода открытые раны. Но и некоторая гордость примешивалась к ней. Он все-таки сумел убежать. А убежать и скрыться от главы клана Кертье — не самая простая задача, уж Рейгар знал это, как никто другой. И раз его не преследовали, значит, эта задача была выполнена. Когда его отправили с поручением к главе клана Ландегре, Рейгар очень обрадовался. Во-первых, ему нравился Геджутель Ландегре. Несмотря на свою серьезность и даже некоторое занудство, он разговаривал очень уважительно, никогда не отказывался отвечать на вопросы, и множество полезных вещей Рейгар узнал именно благодаря ему. А во-вторых, глава клана Ландегре жил по определенному расписанию, которое не нарушал почти никогда, поэтому найти его, где бы он ни находился, обычно не составляло особого труда. А значит, всегда оставалось достаточно свободного времени, которое Рейгар мог потратить на всякие личные дела и успеть представить отчет главе своего клана в назначенное им время. Однако в этот раз все пошло не так. Главы клана Ландегре не было нигде в его землях. И его след не вел ни к замку Лорда, ни во владения других кланов, куда он мог отправиться с визитом. Рейгар вообще с трудом разыскал этот след. Он шел за Геджутелем довольно долго, а когда вдалеке перед ним возник густой лес, Рейгар остановился. Он не представлял, что ему делать дальше. Запрет приближаться к этому лесу стоял на втором месте в списке того, что Рейгару категорически запрещалось делать. На первом месте был запрет употреблять или хотя бы пробовать напитки, которые традиционно изготовлял клан Кравеи. Рейгару было сказано открыто и без всяких намеков: «Увижу — собственноручно отрежу тебе голову и рожу себе другого сына». Рейгар прекрасно знал, что это была не пустая угроза, однако при первой же возможности раздобыл пару таких бутылочек и спрятал в надежном месте. За пределами земель своего клана, разумеется. Однако с этим запретом все обстояло по-другому. Отец не грозил никакими санкциями за его нарушение, просто сказал «запрещаю», и все. Это было действительно серьезно. Кроме того, Рейгар никак не смог бы последовать туда за Геджутелем Ландегре так, чтобы об этом не узнал глава его клана. А если его ловили на нарушении запрета или приказа — наказание следовало быстро и неотвратимо. Некоторое время поразмышляв над дилеммой, за что лучше быть наказанным, Рейгар выбрал невыполнение приказа и отправился назад. Он был уверен, что наказание будет достаточно мягким, ведь он не смог выполнить поручение, подчиняясь воле главы своего клана. Но он вообще ничего не успел сказать. Удар обрушился на него неожиданно, Рейгар от растерянности даже не успел толком ничего понять, поэтому пропустил его вчистую. Тело свело судорогой от страшной боли, дыхание перехватило, и он не смог увернуться от следующего удара, просто заблокировав его рукой, не сумев как следует сконцентрировать силу. Глава клана Кертье не дал своему сыну времени что-то объяснить. Не было даже традиционного «защищайся», Рейгар только увидел боковым зрением размытую фигуру, неодобрительно качнувшую головой, и снова получил удар, на это раз сзади. Он почти успел уклониться, хотя воздух плохо проходил через пробитое легкое, а левая рука повисла плетью. Нет, он привык к тому, что в любой момент должен быть готов отразить нападение, большая часть тренировок начиналась примерно так же, но то были тренировки. Отец всегда очень внимательно слушал его, прежде чем наказывать, и всегда предупреждал о начале боя. Рейгар мог защищаться любым способом, мог попытаться убежать и спрятаться, и довольно часто это делал. Если ему удавался прорваться и скрыться на землях другого клана, наказания удавалось избежать. На чужих землях его не преследовали. Продолжать бой в таком состоянии он не мог, поэтому сделал единственное, на что еще хватало сил — попытался прорваться туда, откуда пришел. Он хорошо знал дорогу в земли клана Ландегре и нередко скрывался именно там, потому что не опасался попасться на глаза ни самому Геджутелю Ландегре, ни кому-либо из его клана. Ландегре никогда не передавали его обратно отцу, как это могли сделать Кравеи или Ройард, а глава их клана не задавал вопросов, ответить на которые Рейгар счел бы позорным. Но у него ничего не вышло. Глава клана Кертье тоже отлично знал дорогу в земли Ландегре и, кажется, по-настоящему задался целью не позволить провинившемуся наследнику сбежать от наказания. Думать было некогда. Рейгар, собрав все имеющиеся силы, атаковал, мгновенно перестраиваясь и скрываясь, и рванул в противоположную сторону, пересекая земли своего клана. У него получилось. Спрятаться во владениях Кертье от главы клана было невозможно, но Рейгар и не думал прятаться дома. Он рванулся изо всех сил к одному ему известной тайной тропе, ведущей к отвесным скалам далеко за пределами их земель. Получив еще несколько ударов в спину, толком даже не уворачиваясь, он, наконец, пересек границу и скрылся в густом прибрежном лесу. Нет, он не рассчитывал, что сможет спрятаться там, но он знал, куда бежать. Его целью была едва заметная яма, заваленная сухими листьями. Не снижая скорости, он скользнул сквозь толщу листвы в узкий лаз, куда он сам проходил с трудом, в который раз радуясь своей худобе и маленькому росту. Он прекрасно знал, что это не помешает отцу преследовать его на поверхности, и надеялся только на то, что сможет опередить его у выхода. Спустя несколько сот метров тоннель стал достаточно широким, чтобы по нему можно было бежать, и это оказалось кстати — ползти, пользуясь только одной рукой, было неудобно. Рейгар прибавил скорость. Он не чувствовал главу своего клана поблизости, но это ничего не значило. Наконец впереди мелькнул свет, и Рейгар буквально вылетел из небольшой пещеры в отвесной скале. Внизу бушевали волны штормового прибоя. Размышлять времени не было, и он ринулся вниз, прямо в морскую пену. Он много раз нырял здесь и хорошо знал морское дно, поэтому, когда прибой подхватил его, сумел отплыть достаточно далеко, чтобы его не расшибло о скалы. Силы таяли с каждой минутой. Их уже хватало только чтобы держаться на поверхности, но возвращаться было нельзя. Это станет поражением, и Рейгар снова будет наказан, пусть на этот раз справедливо. Хотя… Ну о какой справедливости может идти речь? С ним поступили, как с маленьким беспомощным младенцем, который не понимает ничего, кроме шлепков и подзатыльников. «Он даже не выслушал меня! Даже не выслушал!» Рейгар отчаянно боролся с волнами, тащившими его тело против воли в сторону, известную им одним. Нет, он не вернется. Он, может, вообще сейчас покинет Лукедонию и уйдет жить к людям. А что? Вдруг они примут его? Он несколько раз видел зверей, выкармливающих чужих детенышей, однажды даже видел лесную кошку, «усыновившую» осиротевших ежат. Люди тоже могут взять его в свою семью. Заботиться о нем… Нет, конечно, это глупые, недостойные мысли. Он уже не ребенок, ему почти сто двадцать лет, и он не нуждается ни в чьей заботе и опеке. И вполне способен жить самостоятельно. Где угодно, только подальше от этих берегов. Волны вели себя как живые. Они захватывали его, тянули, и с каждым новым погружением путь назад, к воздуху и закатному солнцу был все труднее и труднее. Казалось, морем управляет чья-то безжалостная воля, и его цель — вернуть того, кто отчаянно борется со стихией, обратно, на чернеющие вдалеке пики скал. Рейгар снова вынырнул. На этот раз с огромным трудом. Соленая вода жгла горло, разъедала глаза. Сколько раз он нырял со скал и спокойно плавал на любое расстояние, но сейчас борьба с обезумевшей водой отнимала последние силы. Вдруг стало очевидно, что никуда он не доберется. Ни к людям, ни даже на другой, безопасный, берег родного острова. Море просто поглотит его, проглотит без следа. Бороться — просто тратить последние силы. Но сдаться? Нет, никогда. Уж лучше на дно, чем назад. Еще несколько отчаянных рывков на поверхность — и волны над его головой сомкнулись окончательно. Сломанную руку он уже не чувствовал, крови из него вытекло столько, что, казалось, в его венах течет холодная темная вода. Проводив взглядом красное расплывчатое пятно садящегося солнца, Рейгар наконец закрыл глаза и отдался на милость волн. Он просто немного отдохнет, вот и все. Совсем немного. Словно мощный водоворот подхватил его и поднял на поверхность. Его тело утратило чувствительность почти полностью, и только включившееся на мгновение сознание отчетливо подсказало, что сжимают его не холодные струи воды, а чьи-то руки. Усилием воли он разлепил веки и увидел прямо перед лицом алые пряди волос, которые поначалу принял за блики солнца на воде. Но нет, солнце, похоже, уже давно село. Он попытался вдохнуть, но воздух в легкие не проходил. Тогда Рейгар прижал здоровую руку к груди и с силой выбросил воду из легких. И разглядел наконец того, кто его держал. Это был мальчишка, намного младше него. Смотрел он с удивлением и интересом, как будто выловил из воды какого-то невиданного морского зверя. — От… пусти… — еле шевеля губами прохрипел Рейгар, — я… сам… — Да? … — на лице мальчика появилось задумчивое выражение с легкой усмешкой, — ты хотел заснуть в море. Нельзя спать в море. Разве ты не знаешь? — Нет, — хотел было сказать Рейгар, но из его горла хлынул фонтан воды, смешанной с кровью. Мальчик с красными волосами только покачал головой, перекинул руку Рейгара себе через плечо и стрелой понесся к берегу. Сопротивляться и возражать было глупо. Рейгар позволил вытащить себя на берег и без сил растянулся на мокрой гальке. Больше всего хотелось закрыть глаза и не шевелиться, но он заставил себя повернуть голову в сторону незнакомца, который рассматривал его с нескрываемым любопытством. — Я не просил помощи. — Ты хотел заснуть в море. Так нельзя делать: ты останешься на дне навсегда, твое тело обрастет ракушками, и в тебе будут жить рыбы и крабы. Рейгар представил. Такая перспектива ему не слишком понравилась. Но он все равно упрямо помотал головой: — От этого еще никто не умирал. — Люди умирают, я видел. — Ты видел, как умирают люди? Мальчик хмыкнул: — Нет, я видел тех, кто уже умер. Давно умер. Я видел то, что оставили рыбы и крабы. Я бы никогда не разрешил морю убивать людей в наших землях. — Я, по-твоему, похож на человека? — Рейгар попытался сесть, но снова закашлялся, и очередной поток воды, перемешанной с кровью, хлынул на камни. Мальчик рассмеялся. — Нет, ты похож на Кертье. Это тебя вервольф покалечил, да? — Кто? … — Рейгар опять закашлялся. — Какой еще вервольф? Нет, конечно! Стал бы я убегать от вервольфа! — Жаль… — мальчик вздохнул. — А здорово было бы… Мы бы могли найти его и убить… — Вервольфа? — на этот раз рассмеялся Рейгар. — Да ты когда-нибудь живого вервольфа видел? Он бы от нас обоих мокрое место оставил. Если бы я увидел вервольфа, то не стал бы с ним драться. Я бы позвал главу своего клана. — Это неинтересно. Ты бы мог притвориться раненым, бежать от него, заманить в море, а там бы я его утопил. — Никого бы ты не утопил. Ты ведь совсем ребенок, а вервольфы, они… — Кто? Я? Да это ты просто трус! — мальчик вскочил и вскинул руки. В то же мгновение огромная волна врезалась в скалы с жутким грохотом. Верхушка скалы содрогнулась и обрушилась в море. — Кто? Я? Верная оценка сил противника не является трусостью! — А ты все равно трус. И Зарга говорил то же самое! — Зарга? Сириана? Да он просто неповоротливый увалень, и злится, что не может меня не только поймать, но даже заметить! — Я тоже так думаю, — мальчик рассмеялся, — Зарга Сириана дружит с главой клана Кравеи и думает, что это делает его ужасно взрослым. А ты Рейгар Кертье, да? Зарга про тебя много рассказывал, и Роктис Кравеи тоже, они тебя очень не любят. Останься в теле Рейгара чуть побольше крови, его щеки неминуемо полыхнули бы румянцем. Так глупо попасться в такую простую ловушку! По сути, самому назвать свое имя и настолько опозорить свой клан! Это было гораздо хуже, чем утонуть в море. Тем более что о своем собеседнике Рейгар не знал ничего, кроме разве только… Мысли наконец-то начали шевелиться в его голове. — Ты Юроки Агвейн. Наследник клана Агвейн. — Ну… да, — Юроки Агвейн так удивленно на него посмотрел, словно они были знакомы с рождения. Рейгар отвернулся, всем видом демонстрируя, что не желает дальше продолжать разговор. На самом деле ему было настолько плохо, что его единственным желанием было, чтобы его оставили в покое и дали заснуть. Но это было невозможно. Он находился в землях клана Агвейн и уже достаточно опозорился перед его наследником. Поэтому Рейгар решил, что будет лежать и молчать, что бы ни говорил Юроки. А когда немного отдохнет, то уйдет куда-нибудь, где никто не сможет его побеспокоить. Но Юроки явно не собирался оставлять его в покое. Он перешагнул через распростертое на камнях тело, присел на корточки и заглянул Рейгару в лицо. — А тогда кто? Зарга бы тебя не поймал. Роктис Кравеи — глава клана и не стал бы драться с тобой, он скорее придет с жалобой к главе твоего клана. Хотя нет, не придет, он его боится. Все боятся Кертье почему-то. Зарга говорит, что вы подлые и трусливые, прячетесь и бьете из-за угла, потому что слишком слабы, чтобы принять честный бой. Я думал, что он так специально говорит, потому что ты ему не нравишься, а ты и правда боишься вервольфов и пытался спрятаться в море. Это правильно, в море не остается следов, тот, от кого ты убегал, никогда тебя здесь не найдет, а я никому не расскажу, что ты здесь прячешься. Даже Зарге, пусть сам ищет, раз такой взрослый и умный. Создавалось впечатление, что собеседник Юроки Агвейну и не был нужен. Он явно не ожидал никакого ответа или реакции на свои слова, просто рассуждал вслух. Рейгар подумал, что когда здесь, на берегу, не лежит обессилевший наследник клана Кертье, Юроки так же разговаривает с камнями или с волнами. Рейгар не возражал против этого. Болтовня мальчишки отвлекала его и не давала заснуть. — И я никогда не разговариваю с камнями, это глупо, они никак не реагируют, вообще, это же просто камни! — в качестве доказательства Юроки набрал полную горсть гальки и швырнул ее в воду. Волна, нахлынувшая на берег, едва не смыла их обоих, окатив брызгами. Рейгар глубоко вздохнул, отметив, что это у него наконец получилось, и сжал кулак. Как он может совершать одну ошибку за другой? Этот мальчишка — Агвейн, и в его присутствии нужно очень тщательно следить за своими мыслями. Слиться разумом с окружающими Рейгара камнями и водой тоже было плохой идеей: он находился на чужой земле, а ставить ментальный блок у него сейчас не было сил. — Да что тебе от меня надо? — Рейгар наконец не выдержал. — Зачем ты меня вообще сюда притащил? Я не просил помощи, она мне не нужна! Я сейчас полежу немного, потом встану и уйду. — Куда ты уйдешь? Ты даже встать не можешь, и из тебя до сих пор кровь течет. И ты хотел спать в море. И не рассказал мне, кто тебя ранил. И вообще молчишь все время. — Я не хочу тратить силы на пустые разговоры. — Конечно, правильно. Тебе же тяжело говорить! — обрадовался неизвестно чему Юроки. — Но ты можешь просто думать, это гораздо легче, а еще лучше, если ты будешь картинки представлять, вот, например, с кем и как ты дрался. И зачем убегал. Ты выпрыгнул из моей пещеры, я видел, но не видел, от кого ты убегал. А мне говорили, что когда ты убегаешь, тебя не видно, но я увидел, наверное, потому, что ты был ранен, а может, потому, что ты прыгнул в море, а в море не может спрятаться даже Кертье. Даже, думаю, глава твоего клана не сможет, я его все равно увижу. Зато больше никто не увидит и не найдет, так что можешь прятаться у меня. А глава твоего клана тоже боится вервольфов? Или нет? Рейгар решил, что лучше говорить. Контролировать свои слова легче, чем мысли, а шансов, что Юроки Агвейн от него отстанет, не было. — Тебе что, скучно? — вместо ответа спросил он. — Ну конечно скучно! Ты посмотри вокруг, что тут может быть интересного? Камни неживые, чайки глупые, думают только еде, а рыбы вообще ни о чем не думают, они даже не понимают, что умерли, когда чайки их едят. А волны я все время вижу. Когда шторм, это весело, но неинтересно, я пошел играть с морем, а тут ты выпрыгнул из моей пещеры прямо в воду. Я ждал, когда за тобой прыгнет вервольф, а он не прыгнул. А ты часто там купался, но не раненый, и я тебя не видел. Так кто тебя ранил? — Да какое твое дело? — не выдержал Рейгар и снова попытался сесть. Юроки был прав, даже кровь толком не остановилась, и дышать было все так же тяжело. Но рана, самая первая полученная им и самая серьезная из всех, уже начинала потихоньку затягиваться. Если бы он мог полежать хотя бы пару часов… — Ну мне же интересно! — Юроки посмотрел на него с таким видом, словно только что выложил главный и несокрушимый аргумент. — Это касается только меня и того, кто меня ранил. Я не намерен обсуждать этот вопрос ни с кем посторонним. — Ты зануда хуже Зарги. Только он еще и умное лицо делает. Юроки попытался изобразить, какое именно лицо делает Зарга, но не выдержал и сам же рассмеялся. Рейгар поневоле тоже слегка улыбнулся, казалось, что этот Агвейн каким-то странным образом заражает своим настроением. И было очевидно, что он очень доволен всем происходящим. — Меня наказал глава моего клана, — наконец сказал Рейгар. Ничего позорного в этом не было, а после такой информации Юроки должен был перестать задавать вопросы. Это было бы уже верхом неприличия. Но в этом Рейгар просчитался. Мальчишка не просто не смутился и не извинился за то, что сует нос в дела другого клана, наоборот, его глаза загорелись еще большим интересом. — Ух ты… — протянул он. — И ты убежал? — Да. — А почему? Испугался, да? — Нет, конечно! — тут уже Рейгар возмутился по-настоящему. — Когда наказывает глава клана — необходимо либо дать ему отпор, либо убежать и скрыться. И то и другое является демонстрацией клановых способностей, и если сделать удалось, значит, ты не безнадежен и заслужил прощение. — Угу. Вот как… — Юроки слушал с большим интересом, — значит, драться ты не смог, и пришлось убегать? А почему? Ты слабый? — Да нет же! Я… Я умудрился пропустить первый удар, поэтому мне пришлось… Да зачем я тебе вообще все это рассказываю? — Ну я же тебя спросил! А что надо сделать, чтобы наказал глава клана? — Задавать глупые вопросы не вовремя. — Нет! — Юроки опять рассмеялся. — Тогда тебе просто не ответят и все. — Отличная идея, — пробормотал Рейгар и вздохнул. На этот раз получилось гораздо лучше. — Чтобы глава клана наказал тебя, нужно, например, не выполнить его приказ или поручение. — А… А если глава клана не дает никаких поручений? — Ну… — Рейгар задумался. Главу клана, не дающего никаких поручений, он мог себе представить с большим трудом. — …Тогда если ты нарушил какой-то запрет. — А если тебе ничего не запрещали? — Вообще ничего? Никогда? — Ну да. Тогда как сделать так, чтобы тебя наказали? Рейгар некоторое время внимательно смотрел на Юроки, потом нахмурился и спросил: — Тебя что, никогда не наказывал глава твоего клана? — Нет… — Юроки помотал головой. — Что, совсем? А как же тогда тебя учат? — Чему? — Да всему. Боевым техникам, истории, устройству мира, искусству вашего клана. — А зачем мне учиться искусству моего клана? — Юроки посмотрел на Рейгара удивленно. — Я и так все умею, я же Агвейн! Зачем еще чему-то учиться? Если я хочу что-то узнать интересное, то иду в библиотеку, или мне рыцари рассказывают. — Ну значит, ты идеальный. А я – нет, — Рейгар снова отвернулся. — Наверное… — задумчиво протянул Юроки и потрогал шею Рейгара. — А у тебя кровь остановилась. Тебе надо немного поспать, и ты полностью восстановишь свои силы. А потом ты вернешься домой, и тебя больше не накажут, да? — Нет. Я не вернусь, — внезапно вырвалось у Рейгара. — Совсем?! А почему? «Потому что меня наказали несправедливо», — подумал Рейгар, но вслух произносить не стал. Но с таким же успехом он мог это прокричать с ближайшей скалы. Глаза Юроки расширились, он подвинулся еще ближе и наклонился, заглядывая ему прямо в глаза. — Тебя наказали несправедливо? Ни за что? И ты поэтому убежал и не вернешься домой? А где ты будешь жить? А хочешь, ты будешь жить у меня, в моей комнате? Там много места и большая кровать, даже взрослый поместится, и много разных интересных вещей, мне рыцари приносят из мира людей. И мы будем с тобой играть, я тебя плавать научу и как море слушать, а ты меня научишь прятаться, чтобы меня никто не мог найти. Несмотря на нахлынувшую снова обиду, Рейгар усмехнулся: — Я сомневаюсь, что глава твоего клана одобрит идею поселить в своем замке Кертье. Юроки опять рассмеялся, громко и заливисто: — Да она не заметит даже. Или внимания не обратит. И потом, ты же Кертье! Спрячешься, и никто не найдет, даже наши рыцари. Если не может найти Зарга, а он почти взрослый, то они уж тем более не найдут. А ты научишь меня прятаться и тайно подкрадываться, и я тогда Зарге смогу подложить панцирь морского ежа. Представляешь, какое у него будет лицо? Рейгар представлял. Нет, до таких примитивных шуток с наследниками других кланов он никогда не опускался, но в его арсенале имелось множество других способов вывести из себя кого угодно. Так что, чего греха таить, причин не любить его у них было более чем достаточно. И да, действительно, Зарге, наследнику клана Сириана, доставалось чаще других. Потому что он в открытую называл Рейгара трусом. И ладно бы только его. Этот самоуверенный подросток посмел назвать трусом его отца! Такое простить было нельзя, и Рейгар не прощал уже более пятидесяти лет. Тем более что было сложно назвать Заргу Сириана последовательным. Он дружил с Роктисом Кравеи, дружил только потому, что тот был взрослым и уже стал главой клана. Но других достоинств у него не имелось. Земли клана Кравеи были отвратительным местом. Темные сырые леса, кишевшие злобными, ядовитыми тварями, от одного вида которых хотелось развернуться и уйти. И даже обычные звери, вроде волков или рысей, были злобными и агрессивными. А сам Роктис Кравеи… Давно еще, лет за пять до того, как Роктис принял оружие духа, Рейгар видел, как предыдущий глава клана наказывал своего сына. Роктис послушно стоял на коленях и, опустив глаза, терпеливо сносил все, что с ним делали. Не пытался не то что защитить себя, но даже увернуться. Вот уж кто, по мнению Рейгара, был настоящим трусом. Но это свое мнение Рейгар предпочитал держать при себе. Как и любое другое. Отец ему давно объяснил, что высказывать личную оценку действий глав других кланов крайне невежливо. И не дает возможности использовать полученную информацию в будущем, если понадобится. Но Зарга Сириана главой клана пока не был. — Обычное у него будет лицо. У него всегда такой вид, как будто он сидит на еже. Юроки захохотал так, что упал на камни, и запрокинул голову. Рейгар занервничал: Юроки вел себя слишком шумно, пусть даже и на своих землях. А Рейгару совсем не хотелось быть обнаруженным еще кем-то, хотя бы и рыцарями клана Агвейн. Он понятия не имел, как поступит глава этого клана, увидев на своих землях Кертье. — Ну хочешь, мы тогда спрячемся в моей пещере? — с Юроки определенно не стоило утруждать себя высказыванием чего-то вслух. — О ней никто не знает, кроме тебя и меня, да ты же и сам видел, что ни один взрослый туда не пролезет, а со стороны моря в такой шторм точно никто не сунется. Я часто там сижу. Это самая граница земель Агвейн, а тоннель под землей так и вовсе ничей. Ты можешь поселиться в ней, мы натаскаем туда сухих водорослей, и будет удобно. А когда они сгниют, мы их выбросим и принесем новые, я все время так делаю. Идея показалась Рейгару не такой уж плохой. Если отец и искал его, то пещеру уж точно проверил и больше туда не вернется. Он понял, что Рейгар прыгнул в море, а это уже была территория земель Агвейн. Теперь он наверняка уже в землях своего клана и ждет, когда вернется Рейгар. Но Рейгар не вернется. От этой мысли стало так горько, что на глазах выступили слезы. Рейгар сжал зубы и постарался задавить в себе это чувство на корню. Он уже не маленький ребенок. — Я вряд ли сейчас смогу до нее добраться. — Я тебя отнесу. И водоросли принесу тоже. Ты поспишь, а я посижу и посмотрю на море. — Отнесешь?! Ты меня?! — Рейгар был настолько возмущен, что Юроки снова сел и удивленно захлопал глазами. — Ну да. Я вот однажды относил обратно в воду касатку, она вообще очень неудобная. Знаешь, какой у нее хвост? А у тебя вообще никакого хвоста нет, и ты не скользкий совсем. — Нет. Я пойду сам, — Рейгар попытался подняться, и это у него получилось. — Пойдем. Он сделал несколько шагов, и мир вокруг внезапно завертелся. Попытавшись удержать равновесие, он вскинул руки, в грудь снова ударила резкая боль, и перед глазами замелькали разноцветные огни. Последнее, что успел отметить Рейгар прежде, чем сознание покинуло его окончательно, что падает он на спину. Это обрадовало его. Ткнуться лицом в гальку было бы гораздо большим позором. Когда он открыл глаза, было уже совсем темно. Дышать стало легче, и к запаху моря добавился ощутимый запах земли и камня. — Очнулся! — радостный вопль Юроки разбился о свод небольшой пещеры, в которой они находились. — Смотри, сколько я водорослей принес! Залезай ко мне, ты сможешь тут лежать, а я сидеть. Они, правда, колючие немного, но зато сухие, я знаю, где много сухих водорослей, а камни мокрые, тут все время сверху вода капает. — Ты… все-таки принес меня… — от стыда хотелось провалиться прямо сквозь упомянутые Юроки мокрые камни. — Да! Ты очень спокойно лежал, наверное, сознание потерял от слабости, потому что если бы ты заснул, то до сих пор бы спал и, наверное, еще целую неделю, но ты можешь спать, я буду приходить и менять водоросли на сухие. И еще могу воды принести и еды какой-нибудь, тебе же надо силы восстанавливать. Только не спи сразу, поговори со мной еще немного, ладно? Рейгар кивнул. Тем более что у него не было особенного выбора. Засыпать в присутствии Юроки ему не хотелось, он и так опозорился достаточно, позволив себя вытащить из воды, представ перед наследником клана Агвейн в беспомощном состоянии и потеряв сознание. О том, как мальчишка младше него на пятьдесят лет нес его в пещеру, Рейгар вообще не хотел думать. А теперь не хватало еще и заснуть. Нет, не настолько он ему доверял. Если уж быть откровенным, настолько он доверял только главе своего клана. Но тут он не мог ничего поделать, хотя всегда старался избегать подобного финала их тренировок, и чувствовал невыносимый стыд, когда отцу приходилось относить его в замок на руках. Нет, сейчас он не уснет. Подождет, когда сможет нормально ходить, и спрячется где-нибудь в укромном месте, чтобы никто не смог его найти и потревожить. Таких мест у Рейгара было предостаточно. Оставался только один нерешенный вопрос. На камнях лежать действительно было сыро и неудобно, а чтобы добраться до кучи водорослей, заботливо принесенных Юроки, надо было встать. Не ползти же на четвереньках! — Ты боишься опять потерять сознание? — Юроки наклонил голову. — Давай я тебя снова перенесу? Рейгар ожег Юроки взглядом так, что у того колыхнуло волосы, как будто в пещере внезапно поднялся ветер. — Да что ты вредный такой?! — голос Юроки аж сорвался от обиды. — Ты так себя ведешь, словно я твой враг, похитил тебя и теперь пытаюсь выведать тайны твоего клана! Или… Это игра такая? Да? Юроки прищурился и уставился на Рейгара. Его настроение менялось с такой невероятной скоростью, что Рейгар только покачал головой, но потом подумал немного и снова кивнул: — Да, это такая игра. Я у тебя в плену. Меня ранили, я упал в море, а ты, управляя волнами и течением, захватил меня и принес в свои земли. Теперь держишь в пещере, из которой я не могу выбраться, и я не знаю, что ты хочешь со мной сотворить, и строю планы, как сбежать. — А я прочитаю твои мысли и узнаю о них, и не дам тебе убежать! — обрадовался Юроки. — А сделать я с тобой ничего не хочу, я просто хочу узнать разные секреты. Ты же Кертье, тебе известно множество тайн Лукедонии, а может и самого Лорда! Рейгар не мог не испытывать к Юроки искренней благодарности. Ведь если это игра — значит, и нет никакого позора. Кроме того, когда Юроки будет рассказывать кому-либо о том, что произошло (а в том, что Юроки рассказывать будет, сомнений не было), он начнет рассказ со слов: «Мы играли с Рейгаром Кертье«… Поэтому он слегка улыбнулся и спросил: — А зачем тебе знать тайны Лукедонии? Ты же не вервольф? — Ну… — Юроки задумался, —, а если я буду заговорщиком? Рейгар оперся рукой о камень и сел. И медленно, глядя Юроки прямо в глаза, проговорил: — Никогда такого не говори. Даже в шутку. — А почему? Это же игра такая! — Ноблесс. Это слово Рейгар произнес едва слышно, одними губами. Юроки притих, потом подвинулся поближе и так же, шепотом, спросил: — А ты его видел? А Зарга говорил, что его никто никогда не видел, и что, может, его и нет вовсе. — Нет, я не видел. Но мне рассказывал… глава моего клана. — А мне не рассказывали… А расскажи? — Это тайна. — Значит, я должен ее выведать, да? Ну, хорошо, я не буду заговорщиком. Но ты можешь подозревать, что я заговорщик, а я — что заговорщик ты. — Вот еще! — возмутился Рейгар. — Никогда Кертье не станет участвовать в заговоре! Не смей даже подозревать такое! — А может, ты и не Кертье вовсе? Я же не знаю, кто ты, может, ты притворяешься, что Кертье, а сам… — А сам кто? А ты, значит, не Агвейн? Да? — Да нет же! Я Агвейн, конечно, а ты… Вот если бы ты был Ландегре или Мергас, ну или даже Ройард, то да, тебя невозможно было бы ни с кем спутать. А так… На это Рейгар только пожал плечами. Внешность у него и правда была неброской, волосы самого обычного цвета, ростом он совсем ненамного выше Юроки. Для клана Кертье такое сочетание было идеальным. Но сама мысль, что кто-то может попытаться притвориться Кертье, показалась ему настолько забавной, что Рейгар не выдержал и засмеялся. Юроки тоже радостно улыбнулся. — Вот. Давай тогда так и будем играть. Только ты все-таки садись на водоросли, а то у тебя на штанах будет мокрое пятно. Рейгар снова ожег Юроки взглядом, уперся в пол пещеры и, сделав невероятное усилие, все-таки передвинулся. И сразу же откинулся на спину. Лежать было куда легче, чем сидеть. — А я бы все равно очень хотел увидеть настоящего Ноблесс… — Юроки подвинулся немного, чтобы освободить Рейгару место. — Если вы с твоим Заргой будете говорить глупости и играть в заговорщиков, то обязательно увидите. — Это не мой Зарга. Он вообще с Роктисом дружит. А меня только воспитывает все время. Но все равно с ним интересно. Он столько разного рассказывает… А ты вот ничего не рассказываешь почти… А ты с кем-нибудь дружишь? — Нет, — Рейгар усмехнулся, — ну кто, по-твоему, будет дружить с Кертье? — Я могу. И потом, а вдруг ты не Кертье, откуда я знаю? Вот расскажешь про Ноблесс, тогда поверю, только Кертье может знать про Ноблесс. А вот заговорщик — не может. — Почему это не может? — Как это почему? Ну кто бы захотел быть заговорщиком, зная о Ноблесс? — Ты хитрый. — Ага… — Юроки засмеялся. Рейгар помолчал немного. — Ну нет, — наконец сказал он, —, а вдруг это ты заговорщик? А я тебе расскажу самую главную тайну Лукедонии. — Наоборот! — запротестовал Юроки. — Если ты считаешь меня заговорщиком, ты мне должен рассказать о Ноблесс! Любой заговорщик тогда испугается, раскается и присягнет на верность истинному Лорду! — Да, именно так и сделал глава клана Традио, узрев величие Ноблесс. — И сполна доказал Лорду свою преданность и верность! — радостно закончил Юроки. — Ты все и так прекрасно знаешь, зачем мне тебе что-то рассказывать? — Рейгар обиженно отвернулся. — Ничего я не знаю! Я просто хроники читал! А глава твоего клана все видел собственными глазами! — Юроки потряс Рейгара за плечо. — Ну рассказывай дальше, пожалуйста! — Ну хорошо. Ты ведь помнишь, что когда заговорщики нашли место, где скрывался юный Лорд, они явились к нему и стали над ним насмехаться? Юроки молча кивнул. — Они спрашивали у него: «Если ты Лорд, то где твои главы кланов? Почему мы не видим их вокруг тебя? Почему мы видим только мальчишку, едва достающего ногами до ступеней трона, который даже не может призвать свое оружие, чтобы нас покарать?» И тогда из тени вышел глава моего клана и сказал: «Теперь вы можете меня видеть». И стали они смеяться еще громче и ответили, что видят просто еще одного мальчишку. И тогда с трона встал Лорд и изрек: «Когда-то вы верно служили моему отцу, поэтому я, ваш Лорд, даю вам шанс. Если сейчас вы преклоните колени и принесете мне клятву верности, я приму вашу службу и оставлю вам жизнь и честь. Если же нет — даже имена ваших кланов будут преданы забвению, как и тех, кто не пришел с вами». Но ответом ему также был смех. «Что же есть у тебя, что можешь ты предложить нам за нашу службу?» — говорили они. И тогда из-за трона вышел Он. Он выглядел совсем как мальчишка, даже младше тебя, Юроки Агвейн, но такая сила и благородство исходили от него, что заговорщики притихли. «Ноблесс», — прошептал глава клана Традио и опустился на колени. Но остальные не последовали его примеру. Испугавшись сначала, они снова заговорили: «Он совсем ребенок, что он может нам сделать?» «Он может сохранить хотя бы вашу честь», — ответил Лорд и поднял руку. И тогда, один за одним, начали появляться главы кланов, сохранившие верность своему Лорду. И первым вышел глава клана Ландегре. И Лорд кивнул ему, и Ландегре начал говорить: «Лорд никогда не предлагает дважды, но если вы сейчас признаете власть Лорда и правосудие Ноблесс и примете свою судьбу с честью, ваши потомки и ваши кланы не пострадают. Прочие же будут стерты с лица земли. Такова воля Лорда». И тогда преступные главы кланов вышли вперед, к трону, и склонили головы, признавая свою вину. И Ноблесс подошел к ним и приказал встать на колени. И они не смогли ослушаться. И он коснулся рукой их лиц, погружая их в вечный сон. Рейгар замолчал. Юроки тоже сидел притихший, но через некоторое время не выдержал: — И… Ноблесс, он ведь все слышит и все знает, и никто, кроме Лорда и глав кланов не знает кто он? — Да, именно так. Это может быть кто угодно. — Даже ты? Ну, или я? — Нет, ни ты, ни я не можем, мы же оба знаем, что другой — наследник главы клана, а Ноблесс… — Рейгар внезапно замолчал и зажал Юроки рот ладонью. Рефлексы, выработанные десятилетиями тренировок, сработали раньше, чем он вообще успел что-то понять. Он затаил дыхание и выбросил из головы все мысли, постаравшись заполнить разум только шумом ветра и грохотом прибоя. Юроки сжал его руку, давая понять, что будет вести себя тихо, и Рейгар словно слился с окружающим его миром. Сначала не было слышно ничего, кроме уже привычного шума, но потом совсем близко послышались голоса. Рейгар понял, что вовсе не ошибся, да и не мог он ошибиться. Один из голосов принадлежал Геджутелю Ландегре, а второй… Второй голос он никогда и ни с чьим бы не перепутал. — Я почувствовал что-то. Но сейчас я ощущаю только силу Агвейн. — Ничего удивительного, в такой шторм сложно ощутить что-то другое. Твой сын прыгнул именно с этой скалы? — Да. Глава клана Агвейн отказала мне в помощи. — Я уверен, она не желала тебя оскорбить. Послышалось что-то, похожее на смех. — О, разумеется, глава клана Агвейн совершенно не желала меня оскорбить, предложив просить помощи у своего малолетнего сына. — Ты подозреваешь ее в чем-то? — Разве только в том, что она абсолютно верно указала мне, насколько моя просьба унизила меня же самого. — Но ты все равно просил ее. И я не отказался тебе помочь с поисками Рейгара. Несмотря на то, что вина лежит исключительно на тебе. — Я и не отрицаю ее. И избавь меня от своей оценки моих действий, очень тебя прошу. — Я и не думал оценивать. Уверен, ты и сам понимаешь, что избить своего сына до полусмерти и сбросить его в штормовое море не было хорошей идеей. — Я не сбрасывал его, он прыгнул сам. Это был достойный поступок. — А может быть, тебе стоило последовать за ним, а не ждать несколько часов его возвращения? На некоторое время повисла тишина. — Я бы никогда не стал настолько унижать своего сына. Равно как и преследовать его на территории чужих земель. — Да, мне это прекрасно известно. Не один раз мальчику приходилось скрываться в моих землях. А ты не подумал, кстати, что Рейгар просто прячется от тебя? Он так делал неоднократно. — У него нет причин так делать сейчас. Да, ему разрешено скрываться и прятаться, чтобы избежать наказания, но тренировку он может прекратить в любой момент по своему желанию, если считает, что не в состоянии защищаться. Да, он крайне редко так делает, считая это недостойным проявлением слабости, но он сумел скрыться от меня, поэтому прятаться нет нужды. — Вот оно что… А я, признаться, подумал, что ты так наказал его. — Я просил избавить меня, Геджутель Ландегре, от оценки моих методов воспитания. У меня не было причин наказывать его. — Я и не думал критиковать тебя, ты чересчур подозрителен. Но ты мог наказать Рейгара за то, что он не сумел найти меня, поэтому я связался с тобой сразу же, как только вернулся в свои земли и узнал, что Рейгар Кертье меня искал. — Тебя не было в твоих землях? И он тебя не нашел? — Именно так. Я посещал замок Ноблесс. Разумеется, Рейгар не смог бы последовать за мной туда. И твой сын вполне мог посчитать, что ты наказал его из-за невыполненного им твоего поручения. — Это полностью исключено. Я никогда бы не стал наказывать его, не объяснив, в чем состоит его вина. А в том, что он не нашел тебя, его вины не было. — Тогда ты прав. Его действительно необходимо найти. Если он потерял все силы, находясь в воде… — То течением его могло унести куда угодно. Поэтому я и искал помощи у главы клана Агвейн. — Или могло вынести на берег. Я думаю, нам следует начать поиск с побережья. Если глава клана Агвейн отправила тебя просить помощи у своего сына, то не думаю, что она будет возражать против нашего присутствия в ее землях. — Так и поступим. Рейгар еще долго лежал бы, не решаясь освободить свои мысли от шума прибоя, но Юроки радостно вскрикнул и потряс его за плечо: — Да ушли они! Совсем ушли! Правда, я здорово тебя прикрыл? Никто и не догадался! — Да… — больше он ничего не смог из себя выдавить. Жгучий невыносимый стыд накрыл его такой бешеной волной, каких и близко не было, пока он барахтался в море. Чем, проклятье, чем он вообще думал? Прощения ему не было и быть не могло. Он осмелился судить главу своего клана, он заставил отца беспокоиться за него! Он унизил весь клан Кертье перед Агвейнами! Теперь наказания точно было не избежать, но Рейгар уже жаждал его с нетерпением, лишь бы хоть как-то смыть с себя позор. — Да перестань ты все время думать о наказаниях! — Юроки дернул его за руку. — Сам же себе глупости придумал. А твой отец просто с тобой играл. Ты же виноват, что первый удар пропустил, а наказывать тебя он очень не любит и всегда расстраивается из-за этого. — Откуда ты знаешь? — Мысли его прочитал, он знаешь как громко расстраивался? — Юроки вдруг отвернулся к стене и вздохнул: — Везет тебе… — Угу… Что я теперь ему скажу? Что прятался и не хотел возвращаться домой? Если он узнает, что его сын так опозорил его… — Да откуда он узнает? Не рассказывай ему и все. — А что же мне ему рассказать тогда? — А ничего не надо! — Юроки вскочил, чуть не врезавшись головой в потолок. — Я уже все придумал, тебе вообще разговаривать не нужно. Просто засыпай спокойно и все. Если глава Кертье тебя ищет, значит, ты точно Кертье. Ну или он разберется. Юроки радостно засмеялся. — И почему я должен тебе доверять? — Ты же рассказал мне о Ноблесс! Значит, теперь я точно не захочу быть заговорщиком. — Тогда… Хорошо, — Рейгар пришел к выводу, что хуже уже точно не будет, и закрыл наконец глаза. Несколько раз задержал дыхание, чтобы замедлить сердечный ритм, и тьма накрыла его сознание. Юроки подождал немного, убеждаясь, что Рейгар спит и никуда из пещеры не денется, а потом прыгнул в белую пену бьющихся о скалы волн и за несколько мгновений добрался до пологого берега. Две темные фигуры, медленно двигающиеся вдоль полосы прибоя, он заметил сразу. Постоял немного, вслушиваясь во что-то, а потом спокойно и уверенно пошел к ним. Приблизившись, он остановился и вежливо опустился на одно колено. — Я — Юроки Агвейн, сын главы клана Агвейн. Вы ищете Рейгара Кертье? — Да. Вероятно, тот, кто ответил, был главой клана Кертье. Его лица под капюшоном плаща Юроки не разглядел, но судя по исходящему от него беспокойству, это был именно он. Да и по голосу его легко было узнать. Глава клана Ландегре был почти на голову выше своего спутника, и капюшона на нем не было. Юроки никогда не видел ни одного Ландегре, поэтому с большим интересом принялся его рассматривать. — Тебе что-то о нем известно? — между тем спросил у него Ландегре, слегка наклонившись. — Да, мне о нем известно, — Юроки поднялся, но ему все равно пришлось задрать голову, чтобы смотреть в глаза говорящего с ним главы клана. — Он упал в море и чуть не заснул в воде, потому что был ранен и потерял много сил. Я принес его в свою пещеру, и он теперь спит там. — В какую пещеру? Ты проводишь нас туда? — Да, конечно, — Юроки повернулся и прыгнул на ближайший уступ. Главы кланов последовали за ним. — По-видимому, слова главы клана Агвейн тебе следовало понимать буквально, — донесся до него голос главы Ландегре. Юроки только тихо хихикнул. Больше всего сейчас ему хотелось посмотреть, как Ландегре будет втискиваться в пещеру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.