Глава 4
5 августа 2015 г. в 14:57
От лица Бри:
Я еще очень долго сидела и смотрела на Галли, который понемногу успокаивался, но все равно было больно смотреть на то, как он стонет и извивается. Мы были знакомы всего несколько часов, но я успела проникнуться к этому парню, не так как будто он мой парень, а как...как брат. Нет, мы не были похожи, но какое-то чувство родства я чувствовала или он просто умеет притягивать к себе людей, не знаю. Могу сказать точно, мы с ним станем хорошими друзьями. А что касается Ньюта, то надо было видеть его лицо, когда я его обняла и поцеловала на прощание. Он милый, очень милый.
Я оторвала взгляд от Галли и посмотрела в то место, куда ушел Ньют. Он бежал, а за ним еще 2 парня. Скорее всего медики, а нет, как же он сказал мидики, мадики, а короче не суть. Они быстро подбежали к Галли и вдвоем подхватили его и понесли обратно, откуда прибежали.
- Ну что ж, -сказал Ньют и попытался восстановить дыхание.
- Что ж... они его вылечат? -спросила я и посмотрела вслед парням.
- Да, а пока не думай о нем, -спокойно ответил тот.
Может он и прав, и мне просто нужно забыть о нем ненадолго... В моей голове крутилась куча вопросов, но я не была уверена, что на каждый из них Ньют мне ответит.
- Мне нужно отойти ненадолго, а ты пока начинай осматриваться, -с этими словами он убежал в чащу, бросив меня и мои расспросы. Может это и к лучшему. Я дошла до края леса, откуда начинался Глэйд.
Прислонившись спиной к дереву, я еще раз окинула взглядом Глэйд - свой новый дом, кошмарное пристанище, в котором я обречена провести, возможно, весь остаток жизни. Тень от увитой плющом стены вытянулась настолько, что уже наползла на край противоположной стены.
Это помогло немного сориентироваться: деревянная хибара, погруженная сейчас в густую тень, находилась в северо-западном углу, а небольшой лес - на юго-западе. Сельскохозяйственный участок занимал северо-восточную часть Глэйда. В юго-восточной стороне мычала, блеяла и кукарекала всякая домашняя живность.
Прямо в центре площади зиял все еще незакрытый люк Ящика - словно приглашал снова прыгнуть в него и вернуться домой, - а неподалеку, примерно футах в двадцати к югу, располагалась какая-то приземистая будка, сложенная из бетонных блоков. В будке не было ни единого окна, виднелась только мрачного вида тяжелая стальная дверь с большой круглой ручкой наподобие колеса, вроде тех, какие используют для задраивания люков на подлодках. Гладя на будку, я и сама не понимала, что сейчас чувствую острее: любопытство и желание узнать, что находится внутри, или боязнь очередного страшного открытия.
Едва я переключила свое внимание на проходы в центре каждой из четырех стен Глэйда, как подошел Ньют, держа в руках пару сэндвичей, яблоки и две металлические кружки с водой. Чувство облегчения, охватившее сейчас, удивило даже меня саму - в этом мире я была не совсем одинока.
- Фрайпан не обрадовался, что я пришел на кухню до ужина, -сказал Ньют, усаживаясь под деревом рядом со мной.
Я взяла было сэндвич, но остановилась: в памяти вновь всплыла чудовищная сцена с Галли. Однако голод одержал верх, и я принялась за еду, ощутив во рту упоительный вкус ветчины, сыра и майонеза.
- О господи... -промычала я с набитым ртом. - Умираю с голоду.
- А я что говорил! -невнятно отозвался Ньют, уплетая свой сэндвич.
Откусив еще несколько раз, я наконец задала давно мучавший вопрос:
- Так что все-таки случилось с этим Беном? Он же на человека перестал быть похож.
Ньют бросил взгляд на дом.
- Мы и сами толком не знаем, -пробормотал он.
Я понимала, что Ньют врет, но решила в первый день моего появления тут, не давить на него.
- Не думаю, что тебе бы захотелось взглянуть на него еще раз, -сказал он, грызя яблоко.
Я снова перевела взгляд на огромные просветы в стенах. Хотя отсюда и было плохо видно, мне показалось, что края каменных стен, ведущих в коридоры, какие-то странные. Глядя на стены, я вдруг почувствовала головокружение.
Я тряхнула головой и спросила:
- А там что? Какой-то замок, что ли?
Ньют замялся.
- Гм...Ну... я отсюда никогда не выходил...
- Что-то ты темнишь, -сказала я, отправив в рот последний кусок яблока и делая большой глоток из кружки.
До сих пор мне никто толком не объяснил, и это начинало действовать на нервы.
- Почему все здесь такие скрытные?
- Так уж сложилось. В этом местечке творятся очень странные вещи, и большинство из нас не знает всей правды. В лучшем случае - половину.
Ньюта, видимо, все это нисколько не беспокоило. Он был совершенно равнодушен к тому, что у него отобрали прошлое.
Да, похоже, с ребятами что-то не так...
Я встала и пошла в направлении восточного прохода.
- Никто мне не говорил, что я не имею права осмотреться.
Хотелось узнать об этом месте хоть что-нибудь, чтобы не сойти с ума.
- Эй, погоди! -крикнул Ньют, пытаясь догнать меня. - Будь осторожней. Эти штуковины вот-вот закроются.
- Закроются? Ты про что?
- Да про ворота, Бри!
- Ворота? Что-то я не вижу никаких ворот.
Впрочем, я была уверена, что просто так пугать Ньют не станет. Было ясно - я упускаю что-то очевидное. От этой мысли стало не по себе, и я замедлила шаг, уже не очень уверенный в том, стоит ли приближаться к стене.
- А как бы ты назвала эти большие проходы? -Ньют указал на неимоверно высокие проемы в стенах. Сейчас мы находились в каких-то тридцати футах от них.
- Я бы назвала их большими проходами.
- Так вот, это ворота. И на ночь они всегда закрываются.
Я остановилась, размышляя над словами Ньюта. Что-то не сходилось. Я подняла глаза, посмотрела по сторонам и уставилась на массивные каменные стены, ощущая, как недоумение постепенно перерастает в откровенную тревогу.
- В каком смысле - закрываются?
- Сейчас сама все увидишь. Скоро вернуться бегуны. Потом большие стены сдвинуться, и проход закроется.
- Да ты бредишь, -пробормотала я.
Как можно сдвинуть эти исполинские стены? Чушь. Я пожала плечами и успокоилась, решив, что Ньют просто меня дурачит.
Наконец уже добрались до огромного просвета в стене, ведущего наружу - в длинные каменные коридоры. Разинув рот, я смотрела в проход: от увиденного у меня перехватило дыхание.
- Восточные Ворота, -объявил Ньют с такой гордостью, будто сам их построил.
Я его почти не слушала, пораженная тем, насколько большим оказался просвет с близкого расстояния. В ширину он был не меньше двадцати футов и уходил высоко вверх до самого края стен, чьи торцы, обрамляющие проходы, были гладкими, за исключением одной странной детали: с левой стороны Восточных Ворот виднелось множество глубоких отверстий диаметром в несколько дюймов. Отверстия были просверлены прямо в камне, начиналось у самого стены и уходили вверх с интервалом примерно в фут. При этом из правого торца Ворот, прямо напротив отверстий, выступали штыри - также несколько дюймов в диаметре и длиной в фут. Назначение конструкции угадывалось безошибочно.
- Так ты не шутишь? -спросила я. Меня снова охватило волнение. - Стены и правда двигаются?
- А что я еще мог иметь в виду?
Мне потребовалось какое-то время, чтобы собраться с мыслями.
- Ну, не знаю. Я думала, есть какая-то обычная дверь или небольшая стенка, которая выдвигается из основной стены. Не пойму, как такие громадины могут перемещаться. Да они небось здесь тыщу лет стоят!
От мысли, что стены могут сомкнуться и замуровать меня внутри Глэйда, как в ловушке, стало очень неуютно.
Ньют всплеснул руками.
- Да понятия не имею! Знаю только, что они двигаются, причем с грохотом. То же самое происходит и в других частях Лабиринта: стены там перемещаются каждую ночь.
От услышанного меня словно пронзило током. Я повернулась к парню.
- Что ты сказал?
- То есть?
- Ты сказал - "лабиринт". Сказал: "То же самое происходит и в других частях лабиринта".
Ньют покраснел.
- Кстати, насчет того, что ты ни разу не был в там, -я указала на коридоры. - Это ты мне наврал.
- Я устал от твоих расспросов. Позже поговорим об этом.
Он пошел по направлению к огромному деревянному зданию. Я крепко задумалась. Что находится за пределами Глэйда? Лабиринт? Сквозь Восточные Ворота прямо перед собой я видела коридоры, уходящие налево, направо и прямо. Стены коридоров выглядели точь-в-точь как те, что огораживали Глэйд, да и пол был вымощен похожими массивными каменными блоками. Но заросли плюща там казались более густыми. В отдалении виднелось еще несколько просветов в стенах, ведущих в новые коридоры, а еще дальше, примерно в сотне ярдов, был прямой ход, заканчивающийся тупиком.
- И правда, смахивает на лабиринт, -прошептала я, нервно хихикнув.
Чудесно. Мне стерли память и бросили в гигантский лабиринт. Ситуация представлялась настолько абсурдной, что делалось действительно смешно.
И тут случилось неожиданное: из одного из правых ответвлений внезапно выскочил какой-то парень и побежал по главному коридору прямо на меня - в направлении Ворот, ведущих в Глэйд. Это был парень азиатской внешности с сильными руками и короткими черными волосами, на вид чуть старше меня. Переступив границы Глэйда, бегун сделал еще три шага, остановился и наклонился, упершись руками в колени и пытаясь отдышаться. Глядя на его раскрасневшееся лицо лицо и одежду, насквозь пропитанную потом, можно было решить, что он пробежал не меньше двадцати миль.
Я проводила бегуна удивленным взглядом, не понимая, чего тот, собственно, так торопится. Почему бы ребятам не делать вылазки в Лабиринт?.. И тут я заметила, что и из остальных трех Ворот выскочили парни - не менее взмыленные, чем тот, который прошмыгнул мимо меня. Что-то недоброе таилось в Лабиринте, если все они возвращались оттуда в такой спешке.
Выбежавшие собрались у металлической двери маленькой будки. Так вот, значит, про каких бегунов говорил Ньют. Интересно, а что они делали в Лабиринте?..
Я с любопытством рассматривала его - мне пока не доводилось видеть бегунов так близко, не говоря уже о том, чтобы общаться с ними. К тому же, судя по рассказам Галли, этот бегун вернулся на несколько часов раньше обычного. Я направилась к парню, намереваясь задать тому несколько вопросов.
Но не успела я мысленно оформить хотя бы одну фразу, как бегун рухнул на землю.