ID работы: 341395

Рассвет под Сакурой

Гет
NC-17
Завершён
179
автор
Koota_13 бета
Размер:
59 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 69 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      — Харуно Сакура: повелительница проклятой сакуры.       Удивительно, как мало нужно, дабы разбудить мою силу! Несколько слов, и капля крови по ветру. Моя Сила наконец-то свободна.       Секунды стали вечностью. Одна за одной они безбожно мучали меня. Раз, два, миг — и мое тело пронзает адская боль. Как давно я ее не ощущала! Боль, приносящая и силу, и всемогущество, боль, навечно остающаяся для меня проклятьем.       Тело скручивают и разворачивают судороги. Внутренние органы просто сгорают в этом чувстве. Мозг съедает желание свернуться клубочком и умереть, но нельзя. Это дзюцу дарится родом Харуно из поколения в поколение, а вместе с ним — Боль.       Немногие имеют силу духа для столь болючей техники. Единицы. Весь ужас в том, что окружающие видят лишь тело человека, использующего дзюцу. И тело этот момент стоит идеально прямо, что причиняет еще больше страданий.       Открытые участки кожи покрываются лепестками сакуры, подобно Конан листами бумаги. Но так не у каждого. Каждая из рода Харуно имеет свое растение, которое дарит девушкам Силу. У меня это сакура.       Лицо заостряется, и его вид со стороны становится смертельно опасным. За спиной появляются крылья. Огромные, полупрозрачные, розоватого оттенка с леветирующими цветами и лепестками сакуры.       — Катон: Гокакью, но Дзюцу. — Слышу голос отца и несущийся на меня огромный шар огня.       — Хах, — усмешка сама появляется на губах. Неужели он думает, что я не в состоянии увернуться от такой техники? Глупый.       — Сакура: Джикукан Идо. — Знак из пальцев рук, и я растворяюсь в лепестках цветов. Да, я достойная дочь своего отца. — Вишнёвый сад.       Мгновение — и на всей площади поля боя теперь вишнёвый сад. Каждое дерево сакуры цветет, ведь именно эти цветы мое оружие.       Только мысль, и я уже везде, в каждом дереве, в каждом цветке. Уровень чакры наполнен до краев, но это не значит, что он вечен. Отец — слишком сильный противник для меня. Без плана его не победить.       — Аматерасу. — Отцу не нравится, что не видно оппонента. Он принимает правильное решение и, наверное, собирается сжечь сад. Глупо.       — Сакура: Фубуки, но Дзюцу.       В отца летят кунаи. Их миллионы, но настоящих всего две-три штуки. Это достаточно действенно даже для человека с мощью и глазами Тоби. Кунаи и их иллюзии летят под всеми углами и со всех сторон, а лепестки сакуры, прикрепленные к ним, прикрывают оружие.       Бой идет уже минут десять, но ни одна из наших атак пока не достигла цели. Мы изучаем друг друга. Ищем слабые стороны и играем, словно кошки, большие кошки.       Тоби с легкостью отбивает атаку и всматривается в пространство куба. Бесполезно. Меня не видно, ведь я везде и нигде одновременно.       — При Окашо. — Ну что, потанцуем? Фирменный удар, и земля вокруг места, где стоял отец, превращается в пыль. На нашем ринге образовывается брешь, и я спешу залатать ее единственным доступным средством — лепестками. Медленно, слишком медленно.       Я бездумно, несколько раз подряд, бью в землю кулаком. Каждый раз там, где секунды назад стоял Тоби. Медленно, придется использовать крылья. Плохо. Меня укачивает, когда летаю.       Шаринган очень помогает, и с первого же удара я задеваю отца. Он регенерирует очень медленно, поэтому раны у него просто не успеют так быстро затянуться. Нужно атаковать. Мне пока нравится его просто бить кулаками. Зачем использовать что-то сильнее, если с крыльями и шаринганом этого достаточно?       Тоби опять перемещается, и я лечу за ним, замахиваюсь и не успеваю. Его удар настигает меня быстрее. Затылок пронзает боль, и моя последняя мысль — желание переместиться. Сакура послушно уносит меня за ветром, и я вновь растворяюсь в пространстве.       Метод лечения подобен тому, который я использовала во время боя с Кабуто. Вот только регенерация происходит гораздо быстрее.       Лечение происходит быстро, и я материализуюсь прямо напротив отца. Это получилось совершенно непроизвольно. Просто маленькая прелюдия перед основным сражением.       — У тебя глаза матери. Знаешь, извини. Сегодня я исправлю свою ошибку. Убью тебя. Катон: Гокакью, но Дзюцу.       — Сакура Катон: Гокакью, но Дзюцу.       Два практически идентичных дзюцу мчатся навстречу друг другу. Огромный оранжевый шар огня — отца и мой, — не уступающий в размерах, розовато-белый. Мы стоим напротив, и смотрим оппоненту в глаза. Два шарингана схлестнулись в молчаливом бою.       Техники встречаются вместе, на миг все потухает, звуки не слышны. А потом мгновение — и взрыв. Нас отбрасывает в разные стороны и таскает по земле. Сила взрыва столь велика, что просто раствориться в воздухе невозможно.       Частые вдохи не помогают. Слишком много пыли и дыма в воздухе. Воздух в середине барьера не проветривался, так как сейчас он был полностью изолированным от внешнего мира.       Я медленно поднялась и оценила нанесенный ущерб телу. Царапины, ушибы и синяки — всё это даже не требует лечения. Какой бой без крови и синяков? Но радует одно: мне был нанесён меньший урон, чем вишнёвому саду, созданному немногим раньше.       Деревья горели и за какое-то время рассыпались пеплом. Глазами я пыталась найти Тоби, но он словно растворился в пространстве. Я знаю, никто не может по собственной воле выйти за пределы моего барьера. И отец не исключение. Скорее всего, он решил напасть неожиданно.       Как назло мой взгляд наткнулся на него. Отец стоит прямо передо мной, глядя в глаза с Котоаматсуками, техникой с возможностью использования раз в десять лет. К тому же отец, сообразив, что на меня не действуют просто гендзюцу, решил использовать тяжёлую артиллерию. Для удачного воздействия на объект с помощью данной техники отпадает необходимость смотреть в глаза объекту подчинения. Ценю то, что он принял мою силу и смотрит в глаза, чтобы наверняка сработала техника.       Мой разум чувствует чужеродное влияние со стороны. Глупо! Пока мой шаринган в действии, такие гендзюцу не действенны. Минута, две, три, и ощущения начинают меняться. Появляется некий транс, и мир вокруг будто меняется. Я теряю ощущение реальности, все в мире становится бессмысленным. Мозг сжигает единственное желание — умереть.       Что-то происходит, и в животе разгорается ужасная боль. Впечатление такое, будто меня проткнули чем-то острым. Транс рассеивается, и мое зрение с трудом концентрируется на Тоби. Загипнотизировав меня, он банально атаковал кунаем. Его глаза лучатся презрением. Еще бы! Попасться на такую уловку!       Я улыбнулась. Наконец-то есть стимул действительно по-взрослому начать бой. Выдираю кунай и мгновенно атакую. Фирменный удар, попала. И его рука телепается абсолютно не нужным грузом.       Кровь из раны на животе в зависимости от действий то перестаёт течь, то хлынет новым потоком. Этот бой не выиграть без элемента неожиданности. Отец не ожидал моей атаки. Соответственно она удалась.       Я пытаюсь исцелить рану, но обнаруживаю чужеродное вещество. Моя ловушка обернулась против меня. Во время взрыва у меня получилось рассеять в воздухе яд, но его действие достаточно длительно, и к тому же токсин попадает в организм воздушно-капельным путем.       Яд действовал бы и на меня, но иначе, чем на Тоби. А получилось намного хуже. Токсин, начав взаимодействовать с кровью, разрушает клетки моего организма. И самое плохое в том, что времени на лечение нет. Значит, необходимо закончить бой до того, как процесс будет необратимым. Хм, уже интересней. Люблю опасность.       Быстро залечив рану, начала развивать бурную деятельность.       — Харуно Сакура: второй этап, хозяйка проклятых стихий. — По моему телу начали проходить волны жара, и от татуировки, расположенной под правой лопаткой на спине, поползли дополнительные символы.       Это было похоже на проклятую печать Саске. Но мое тело не подлежит измене формы и структуры из-за метки Харуно.       — Воздух. — Тело нестерпимо жгло, но технику необходимо полностью разбудить. Сейчас мои действия можно было сравнить с открытием врат Ли.       А вокруг творилось нечто невообразимое: внутри барьера стало очень ветрено, в некоторых участках стали появляться маленькие смерчи.       — Огонь. — Недалеко от меня произошло самовозгорание. Мое тело все больше и больше поглощалось узорами клана Харуно.       — Вода. — Сила набрала оборотов и создала дождь не в барьере, а за его приделами.       Чем больше стихий было под моей властью, тем больше становился предел возможностей.       — Энергия. — С последним словом на небе засверкали молнии.– Ну что, поиграем?       Тоби все это время стоял и смотрел на меня. Его лица видно не было, но я знала, он был спокоен. То, что мне подвластна такая сила, не значит, что я могу её правильно применить. Может и так.       А небеса всё сверкали и сверкали, но ни единой капли с неба до сих пор не упало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.