ID работы: 3403627

Вещи, которые Бэт узнала о Дэриле.

Гет
PG-13
Завершён
74
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
74 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
1. У Дэрила всегда холодные руки.       Спустя бесчисленное множество случайных прикосновений Бэт отмечает, что еще никогда руки Дэрила не были хоть сколько-нибудь теплыми. - Они как ледышки, - вздыхает девушка и крепче сжимает ладони Дэрила.       Они сидят, прислонившись к дереву, и ждут, когда станет достаточно светло, чтобы идти дальше. Мысль о том, что они, возможно, единственные из группы, кто выбрался из тюрьмы живым, не позволяет Бэт уснуть. И после третьей сотни овец, которых она пытается посчитать, девушка поднимается на ноги и идет к Дэрилу. Тот пожимает плечами на её: - Никак не могу заснуть.       Когда попытки Дэрила согреть собственные руки становятся слишком очевидными, Бэт ворчит: - Отдал мне одеяло, а сам мерзнешь.       Мужчина вновь пожимает плечами, ухмыляется, но ничего не говорит, когда девчонка ловит его руки и растирает их своими крошечными ладошками, отчаянно пытаясь отогреть. Потом она греет их собственным дыханием, которое настолько горячее, что Дэрил вздрагивает от появившихся мурашек и совсем немного от странных и ненужных мыслей.       Спустя минут двадцать Бэт всё же засыпает, склонив голову Дэрилу на плечо и не отпуская его ладоней. И, кажется, впервые за долгое время Дэрил не чувствует противного покалывания на кончиках пальцев. 2. Он ужасно поет.

And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain, Don't carry the world upon your shoulders. For well you know that it's a fool who plays it cool By making his world a little colder.

      Бэт старается не дышать, когда, слышит, как Дэрил поёт. Это же Дэрил Диксон! Ей и в голову бы не пришло, что он может петь. Мужчина с трудом терпит её вечные «завывания», как он их называет. Конечно, Бэт знает, что Дэрил больше выделывается и ворчит лишь для вида. - Ты так и будешь подслушивать? – Внезапно Дэрил выглядывает из-за угла. На лице у него хитрая полуулыбка. – Если хочешь подглядывать за мной, то научись скрываться: ты жутко громко дышишь.       Он откровенно над ней издевается, и от этого Бэт хочет провалиться сквозь землю. Но она гордо вскидывает подбородок и обиженно кидает: - А ты ужасно поешь! - Да неужели? – Дэрил ничуть не обижается, что, в общем-то, совсем неудивительно. – Значит, ты будешь против колыбельной на ночь, малышка Бэт?       Он проходит в комнату и усаживается на кровать. Бэт ничего не остается, как следовать за ним. В этот момент спать девушке хочется сильнее, чем жить, поэтому она падает рядом с мужчиной и прикрывает глаза. Она чувствует, как он гасит свет, и накрывает её пледом. Становится тепло и уютно, а от осознания того, что Дэрил спит рядом, появляется ещё и необъяснимое чувство безопасности. Уже сквозь сон Бэт бормочет: - Я не против колыбельной на ночь.       Дэрил смеется, а после, закинув руки за голову, тихо начинает:

So let it out and let it in, hey Jude, begin, You're waiting for someone to perform with. And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do, The movement you need is on your shoulder.

      Он поёт песню три раза и сам не замечает, когда вместо «Джуд» в текст врывается имя спящей рядом девушки.       Эй, Бэт, не бойся! 3. Ему нравятся прикосновения.       Когда они с Дэрилом скитаются вдвоем, он часто к ней прикасается: направляет, показывает, как правильно держать арбалет и целиться, подхватывает, если она вдруг спотыкается на ровном месте.       Теперь же, после воссоединения с группой, Дэрил, казалось бы, должен избегать подобного. Но он наоборот всё чаще оказывается рядом с Бэт. Так часто, что ловит заинтересованные взгляды Мэгги, Гленна и Рика. Мишонн привычно усмехается, а Карл лишь подмигивает на вопрос Бэт о том, почему все так странно себя ведут. - Просто всем непривычно видеть такого Дэрила, - шепчет Кэрол и, не дожидаясь ответа, проходит мимо.       А Бэт еще долго думает над словами женщины: что такого нового появилось в Дэриле? По мнению самой Бэт, он остался самим собой, прямолинейным, отважным, храбрым, умным и заботливым. - Держи, - Дэрил подает ей флягу с питьевой водой, а когда девушка тянется за ней, их пальцы соприкасаются дольше, чем того требует ситуация.       Когда они находят полуразрушенный дом, в котором решено остаться на ночь или две, Бэт долго отказывается спать на диване, когда остальные должны мучиться на матрасах. Но она на самом деле застудила спину, и Мэгги смотрит так грозно, будто в неё вселился дух Хершелла. В итоге Бэт, устав бороться, соглашается и ложится на пыльный диван, пока остальные укладываются на пол. Дэрил, вернувшийся с обхода, окидывает взглядом гостиную и не может не заметить насупленную девчонку, обиженно взирающую на старшую сестру. Мужчина фыркает, хватает свой матрас и двигает его вплотную к дивану, на котором расположилась Бэт.       Мэгги замечает эти передвижения и улыбается: хоть кто-то может угомонить её сестру.       Ночью, когда все уже спят, Бэт слышит ритм, отбиваемый по дивану Дэрилом. Она чуть отклоняется, чтобы видеть его лицо, но ничего не говорит. Мужчина тоже смотрит на неё, прямо в глаза. Бэт думает о том, что у него красивые черты лица, и даже шрамы ничего не портят. Неожиданно Дэрил поднимает руку и аккуратно кладет её на ладонь Бэт, сцепляя их пальцы. Первую секунду девушка удивлена, это видно по округлившимся глазам и задержанному дыханию, но потом она крепче сжимает пальцы Дэрила и, не сдержавшись, невесомо целует его руку. - Спокойной ночи, малышка Бэт, - шепчет Дэрил и закрывает глаза.       Они так и не расцепляют рук, и проснувшиеся первыми Мэгги и Гленн, хихикнув, переглядываются, отметив, что спать в такой позе, наверное, жутко неудобно. 4. Он совершенно точно не умеет говорить «Я тебя люблю»... По крайней мере, не сразу. - Не мешайся, Грин!       Бэт всё-таки напрашивается на обход с Дэрилом. Тот долго препирается, но девушка умеет быть настойчивой. И надоедливой, чего уж скрывать! Теперь Бэт грех жаловаться, а Дэрил ищет в каждом её действии недостаток и то, к чему можно прицепиться. *** - Если ты не поешь, то упадешь замертво от малейшего ветерка! – Нарочито небрежно кидает Дэрил, когда Бэт упрямо отказывается есть отвратительное на вид блюдо. – Обидно во время апокалипсиса сдохнуть не от укуса, пули или любого другого оружия, - продолжает мужчина, - а от того, что тебя сдуло ветром.       Карл смеется: - Это вполне съедобно, Бэт, - и откусывает внушительный кусок этого нечто.       Остальные тоже довольны, но девушку просто воротит. - Ешь, давай! – Дэрил подхватывает ложкой ужасную на вид серо-зеленую массу и протягивает её Бэт.       В его голосе слышится какая-то угроза, и девушка совсем не хочет знать, что будет, если она откажется. Но Бэт не берет ложку из рук Дэрила, а открывает рот и подмигивает мужчине. Игнорируя удивленные взгляды друзей, Диксон кормит девчонку, и улыбается, чуть прищурившись.       Блюдо оказывается сносным, и Бэт почти уверена, что дело в том, что её кормит сам Дэрил. *** - Ты дура! Малолетка, возомнившая себя героем!       Дэрил орет больше часа, и внушительную часть его речи составляют матерные ругательства. Группа ошарашено наблюдает за бегающим из угла в угол мужчиной, и даже Рик уже не предпринимает попыток успокоить разбушевавшегося друга. - Додуматься только – пойти одной в лес, где полно ходячих! Ночью!       Бэт вжимается в диван и обнимает свои колени. Глаза у неё болезненно красные: всё то время, что Дэрил кричит, она рыдает. - Я…я же…       Но мужчина не даёт ей сказать ни слова. Когда Мэгги вернулась с обхода и не обнаружила свою сестру, началась паника. Они обшарили весь дом и двор. Никто и подумать не мог, что девчонка потащится в лес посреди ночи. Это было под строгим запретом. Когда же она вернулась, все были так рады, что никто и слова ей не сказал, и лишь Дэрил со всего размаху долбанул дверь об косяк и высказал всё, что думал. - Ты эгоистичный маленький ребенок! – Бросает мужчина.       Если раньше Бэт было страшно, то теперь становится до ужаса обидно: она для него всего лишь ребенок? В этот момент девушка считает себя самой глупой на свете. Но обида пересиливает, и Бэт поднимается на ноги, встает прямо перед Дэрилом и выплевывает: - Я не ребенок! И уж тем более не эгоистка: я делаю многое для этой группы, - она окидывает взглядом собравшихся и удовлетворенно отмечает, что Мэгги одобрительно кивает головой. – Дура, возможно, но не эгоистка. И в лес я пошла не просто воздухом подышать и на бабочек полюбоваться, нет! – Она уже кричит почти так же, как до этого Дэрил. – Я пошла за тобой! – Она тычет ему в грудь пальцем. – Это ты эгоист, и уходишь один патрулировать территорию! И сегодня… - Бэт разом сдувается и говорит уже из последних сил. - Сегодня тебя не было слишком долго! Ты, Дэрил, совсем не думаешь о том, что кто-то за тебя беспокоится!       Атмосфера напряжена настолько, что никто не решается сказать ни слова. Бэт и Дэрил смотрят друг на друга, пытаясь что-то доказать, сообщить, передать. Остальные почти не дышат, наблюдая за происходящим. - Прости, что я за тебя переживаю, - наконец, выдыхает Бэт и собирается уйти в другую комнату, но следующая фраза Дэрила заставляет её застыть на месте. - Я тебя люблю.       Где-то охает от неожиданности Мэгги, Кэрол прижимает ладони к лицу, скрывая широкую улыбку, Карл роняет на пол книгу, а Рик, приоткрыв от удивления рот, вглядывается в друга так, словно никогда его прежде не видел.       Бэт подходит к Дэрилу, и губы её помимо воли расползаются в сумасшедшей улыбке. Она знает, что ей это не послышалось, но хочет убедиться: - Повтори.       От волнения Дэрил не знает, куда себя деть. Он дергает уголком губ, сжимает руки в кулаки и смотрит на Бэт исподлобья, но всё же произносит: - Я люблю тебя, малышка Бэт!       Позже, ночью, когда все уже спят, Бэт свешивает голову с дивана и смотрит на Дэрила: - Ты же знаешь, что я тоже тебя люблю?       Мужчина довольно щурится: - Ты сказала это, по меньшей мере, раз тридцать пять!       Бэт лишь улыбается и отодвигается к дальней стенке дивана. Дэрил понимает всё без слов: он подхватывает свой плед и ложится рядом с девушкой. Его сразу окутывает тепло: Бэт укладывается у него под боком, смешно дыша куда-то в район подмышки. Диксон приподнимается на локтях и нежно целует девушку. Поцелуй быстрый и весьма целомудренный, но этого достаточно. Дэрил всё еще боится открыться другому человеку и не стесняться выражать свои чувства. Счастливая Бэт лишь открыто улыбается и хватает его за привычно холодные руки. Засыпая, Дэрил слышит: - Совсем как у лягушонка!       Он улыбается и думает, что всё-таки ему есть за что благодарить апокалипсис.
Примечания:
74 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать
Отзывы (6)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.