Глава 22 "Лили"
17 августа 2015 г. в 16:03
Тишина для поместья «Золотой Единорог» была закономерной. В доме Снейпа ничто не издавало посторонних звуков. Настенные часы работали бесшумно, а лабораторные эксперименты, бурлящие в котлах, распространяли свои запахи и звуки исключительно в подвальном помещении. Очевидно, что профессор Снейп чётко определил для каждого дела свои места.
Гермионе нравилось это спокойствие. В маггловском мире, в доме её родителей всегда что-то шумело. Часы или чайник, телевизор, который забыли выключить перед уходом. Техника то и дело чем-то звякала, гудела и шуршала. Это было вполне сносно и порой совершенно не заметно, но теперь едва ли Грейнджер смогла бы уснуть в своей старой комнате.
Обустраивать гостиную комнату в доме Снейпа оказалось весело. Гермиона так увлеклась работой, что и вовсе позабыла о времени. Серые стены теперь привлекали внимание своей яркой новой окраской, веющей теплом и светом. Старая мебель преобразилась, а пол украсил мягкий коврик с длинным ворсом. Пустующая рама портрета Дамблдора вдруг ожила, и директор лучезарно улыбнулся молодой волшебнице, сверкая своими голубыми глазами:
— Перемены к лучшему, ведь так?
— Да… — Гермиона дружелюбно улыбнулась в ответ. Дамблдор обладал очень странным умением появляться в нужном месте в нужное время. Он всегда знал, что происходит вокруг, и был способен разобраться в любом деле, лучше всякого профессионала.
— Полагаю, размышляете о том, как я узнал о переменах? — директор словно прочёл мысли бывшей студентки Хогвартса и снова улыбнулся, потирая свою серебристую бороду. — Наблюдал за вашими трудами, мисс Грейнджер. Этому дому явно не хватало любви и заботы.
От слов Дамблдора щёки Гермионы залил румянец. Отчего-то девушке показалось, что в свою речь директор вложил толику догадок и домыслов, которые не собирался растолковывать.
— У меня появилось немного свободного времени.
— О, конечно… — директор склонил голову в знак согласия. — Как ваши успехи? Гарри говорит, вы подружились с мистером Малфоем?
— Да… — Грейнджер задумчиво взглянула на портрет директора. В её голове мелькали мысли, словно в калейдоскопе. Что-то хотелось рассказать, о чём-то спросить. Дамблдор знал Снейпа со всех сторон, очевидно, он мог бы пролить свет на многие вещи, так интересовавшие её. — Профессор Дамблдор?
— Да, мисс Грейнджер? — Директор скрестил руки на груди в ожидании. Ему явно не хватало всеобщей возни, от которой он получал удовольствие при жизни.
— Профессор Снейп любил маму Гарри... почему тогда предал? — Гермиона нервно облизнула губы, сомневаясь, что поступает правильно. — Почему не скрыл от Волдеморта то, что узнал о пророчестве?
— Северус был обиженным маленьким мальчиком, мисс Грейнджер, — директор смотрел на бывшую студентку так пристально, что ей на мгновение показалось будто он стоит рядом. — Не думаю, что он знал, о чём идёт речь, пока не получил соответствующие распоряжения.
— От Волдеморта?
— От него… — Дамблдор грустно улыбнулся. — И именно в этот момент всё встало на свои места.
— Но родители Гарри… — Гермиона сглотнула ком, подступивший к горлу.
— Погибли, да. И в этом, конечно же, есть часть вины Северуса, — старик с портрета прочистил горло. Говорить об этом ему было так же тяжело, как и Гермионе. — Впрочем, хранителем тайны был вовсе не Северус. А это значит, что и секрет пророчества мог узнать и выдать не только он.
— Хвост… — Гермиона поджала губы. Она давно не винила Снейпа в том, что случилось с семьей Гарри. Ей было искренне жаль того, через что пришлось пройти профессору зельеварения, отвечая за свой неверный выбор в юношестве.
— Хвост, — директор кивнул, потирая свою бороду. — Вам не стоит углубляться в это. Прошлое ушло, и сейчас другие времена, мисс Грейнджер. Равновесие восстановлено, Тёмный Лорд повержен. Вы ведь сохраняете воспоминания для профессора Снейпа?
— По его просьбе, — Гермиона не удивилась столь обширной осведомлённостью директора. — Ему важно помнить всё это.
— Наши воспоминания делают нас сильнее или слабее. Мы не всегда верно учимся на прошлых ошибках, но в данном случае… — Дамблдор мягко улыбнулся, разглядывая Гермиону сквозь очки половинки, — воспоминания помогают ему осознавать путь, который он прошёл, чтобы искупить свою вину.
— С этими воспоминаниями он не видит надежды для себя, — Гермиона напряженно выдохнула, сказав то, что тревожило её.
— О, нет, мисс Грейнджер… — мягкий голос директора прозвучал так тихо, словно и не звучал вовсе. — У него есть надежда. И она именно в этих воспоминаниях.
— Лили? — Гермиона почувствовала, как ком снова подкатывает к горлу.
— И безграничная любовь к ней …
— Спустя столько лет?
— Всегда, — директор задумчиво кивал головой, ощущая дежавю. Однажды он уже слышал этот ответ о Северуса, и вот теперь сам повторил его, словно восстановил значительную часть утраченной мозаики.
Гермиона Грейнджер прикрыла глаза, отчаянно борясь со слезами. Они непрошенно вырвались наружу, обжигая щеки. Дамблдор с портрета исчез безмолвно. Девушке хотелось бы верить, что директор просто понадобился в своём директорском портрете в Хогвартсе, а не сбежал от её странных вопросов. Ей вовсе не хотелось донимать его, но обсудить подобное с кем-то посторонним, было невозможно.
***
Угасающий день оказался для Гермионы крайне насыщенным. Работа по хозяйству заняла почти всё утро. Дневная суета в лаборатории промелькнула словно мгновение, и уже к вечеру на подносе у девушки была новая партия зелий для профессора.
День за днём Снейп открывал Гермионе всё новые и новые грани собственного прошлого. Девушке казалось, что человек не способен вынести все эти тяготы в одиночку. Снейп справлялся со своими душевными ранами сам, впрочем, едва ли кто-то смог бы помочь ему в его бедах.
Директор не казался Гермионе святым. Он не был рыцарем в доспехах и едва ли мог метить на титул героя. Великий маг и не менее великий манипулятор скрывался под маской старца. Безусловно, Дамблдор не плохой человек, но всякий раз, когда Грейнджер пыталась ответить себе на вопросы, хорошим назвать его не решалась. За окнами появились первые звёзды, а в гостиной вдруг послышалась громкая возня:
— Гермиона!!! — звонко позвала Джинни. — Ты дома?
— Привет! — Грейнджер тут же бросилась обнимать подругу. Визиты Гарри, Рона и Джинни нельзя было назвать частыми. Друзья наведывались к Гермионе редко, но от этого их дружеские чувства нисколько не изменились. Недопонимание, царившее между Грейнджер и семьёй Уизли, рассеялось ещё на свадьбе.
Джинни выглядела умопомрачительно. Она нисколько не измазалась сажей, в отличие от Рона и Гарри, появившихся из камина вслед за ней. Взъерошенные, но счастливые ребята принялись по очереди обнимать Гермиону, словно с последней их встречи прошла вечность
— Мне эти путешествия никогда нормально не удавались! — буркнул Рон, вытирая след от сажи со своей щеки. — Привет, Гермиона.
— Как дела? — Гарри лучезарно улыбнулся, обнимая Джинни за талию. — Мы не разбудили тебя?
— Нет, я только закончила все свои дела… — Грейнджер весело засмеялась. — Я приготовлю чай, и вы все новости мне расскажете.
— Я тебе помогу, — Джинни вышла из гостиной вслед за подругой, оставив мальчиков в одиночестве. — Ты здорово обустроила комнату. Она стала меньше похожа на Снейпа.
— Мне захотелось немного всё поменять.
— И это немного? — Поттер звонко рассмеялась. — Ты настоящая умница, Гермиона.
— Поместье в моём распоряжении… — девушка робко пожала плечами. — Пока Снейп не сможет сам себя обслуживать, я могу что-то здесь менять.
— Я думаю, что и потом, ты будешь иметь на это полное право, — Джинни ободряюще улыбнулась, помогая Гермионе расставить на подносе чашки и блюдца.
— Не знаю… — девушки обменялись нежными взглядами. — Как у вас дела? Свадьба была такая красивая. Я никогда раньше не видела ничего подобного…
— Да уж… — Джинни словно погрузилась в воспоминания. На её лице вновь засияла улыбка. — Мама умеет творить волшебство. Это точно. Как твои успехи со Снейпом?
— Ну… — Гермиона напряжённо выдохнула, размышляя над тем, что именно может сказать подруге. — В Мунго говорили, что он почти не бывает в сознании. Это не так. Снейп часто просыпается, но я справляюсь.
— Я знаю, что справляешься. У нас дома только и разговоров что об этом, — Джинни театрально закатила глаза. — Мама охает и ахает, а Рон всё никак не смирится с тем фактом, что и Снейп, и Малфой теперь присутствуют в твоей жизни…
— Драко просто помогает мне. Снейп ему не чужой и… — щёки Гермионы залил румянец, — и он не так часто бывает здесь…
— Не объясняй! — Поттер улыбнулась. — Я знаю. Драко хороший парень, раз помогает тебе со всем этим. Если бы ты вела себя как-то по-другому, я бы задумалась, что с тобой что-то не так.
Девушки вернулись в гостиную, неся до отказа забитые подносы с угощениями и чаем. Гарри и Рон тут же закрыли разговор о спорте.
— Это не самый лучший чай в Британии, но… — Грейнджер подала чашки друзьям и присела на диван рядом с Гарри и Джинни.
— Мы принесли большой торт! — Гарри взгромоздил огромную коробку с тортом на стол. — Молли передала для тебя.
— Давайте его разрежем, — Гермиона передала в руки Рона нож и улыбнулась. — Я давно не пробовала сладостей, которые готовит твоя мама.
— Ты здорово тут всё устроила! — Гарри осмотрелся. — Выглядит ярко.
— Это точно! — Рональд разложил по тарелкам разноцветные кусочки торта. — Веселей, чем было у Снейпа.
— Я всего лишь покрасила стены, — девушка покачала головой, не веря своему счастью. — Расскажите лучше, что у вас происходит? Я в последнее время никак не могу выбраться в Хогсмид.
— Сегодня утром приезжал Перси, — Рон недовольно сощурился, припоминая последние события. — Наговорил маме каких-то заумных вещей и как всегда закрылся у себя в комнате, делая вид, что занят работой.
— У него есть подружка! — Джинни рассмеялась, переглянувшись с мужем. — В комнате он запирался с ней, Рон.
— То-то я думаю, что он ни разу не шикнул на нас… — Уизли покраснел, принимаясь за свой кусок торта.
— Мы с Джинни навещали мою тётю… — Гарри встретил удивлённый взгляд Гермионы и грустно улыбнулся. — Она прислала письмо, что дядя Вернон умер от ожирения в больнице.
— Какой ужас! — Грейнджер закрыла рот ладонями. — Они ведь не хотели даже знаться с тобой…
— Да… — Поттер пожал плечами, вспоминая, как не сладко ему приходилось в детстве. — Но сейчас я уже не маленький мальчик Гарри. Тётя Петунья вроде как поняла, что кроме меня у неё никого из близких нет. Не считая Дадли, конечно.
— Этот парень как вся эта комната... — Джинни покачала головой. — Врачи предупреждают Петунью об опасности для его жизни, но…
— Она продолжает его закармливать, — Гарри хмыкнул. — Он большой ребёнок.
— Я не представляю, как он помещается на собственной кровати! — Джинни покачала головой, чем ещё больше ужаснула Гермиону.
— Хорошо, что я не поехал! — проговорил Рон с набитым ртом. — Он мне уже и по рассказу противен.
— В общем, мы привезли им немного маггловской еды и денег, — Гарри решил быстро сменить тему. — Надеюсь, на какое-то время им этого запаса хватит.
— С тем, как ест её сыночек… — Рон отставил чашку с чаем на поднос и снова скривился, — тебе придётся тратить целое состояние.
— Перестань… — Джинни неодобрительно шикнула на брата. — Гарри помогает своей тёте и это правильно.
— Конечно! — Гермиона тут же поддержала подругу. — А как поживает Джордж, Билл, Чарли?
— Этих словить очень трудно, — Джинни отмахнулась, приступая к своей чашке чая.
— Джордж почти всегда в магазине. Он взял меня в партнёры, — Рон гордо выпятил грудь.
— Дома ему делать нечего. Мама то и дело всхлипывает, как его видит. Кто такое выдержит?
— Её можно понять, — Гермионе стало очень жаль Молли Уизли. Добрейшей души женщина, до безумия любящая своих детей, испытывала невероятную боль утраты. Джордж невольно служил ей напоминанием о том, что в семье таких озорных весельчаков было двое.
— Снейп тебе не надоедает? — оставив тему близнецов, поинтересовался Гарри. — Столько дел, постоянно приходят медики?
— Нет, я всё делаю сама, — девушка смущённо улыбнулась, понимая, почему Гарри упомянул медицинских работников. — Нет смысла вызывать врачей из Мунго.
— Ты что… и моешь его тоже? — Рон с трудом сглотнул набранный в рот чай. — Голого?
— Не знала, Рон, что ты купаешься одетый, — Гермиона старалась отогнать из головы образ обнажённого Снейпа, вдруг всплывший в сознании. — Да, мою, одеваю. Ты что думал, что мои обязанности заканчиваются на еде и зельях?
— Ничего я не думал, — Уизли отмахнулся. — А где его метла? Не выкинула?
— Конечно, нет, — Гермиона обрадовалась смене темы. — Спрятала в кладовую. Не хочу, чтобы она попалась кому-то на глаза.
— Её могут забрать, если увидят, — Гарри улыбнулся. — Она очень ценная для Министерства. Хорошо, что ты спрятала её.
***
Ремонт, гости, Дамблдор. Так много событий за один день у Гермионы уже давно не было. Приятная тёплая беседа в компании друзей растянулась до полуночи. Джинни буквально засыпала на плече у Гарри, оживлённо рассказывавшего Рону и Гермионе о новой должности, которую ему обещало Министерство, сразу после отпуска. Рональд под конец вечера даже повеселел, совершенно позабыв, что находится в доме Снейпа.
Покинув поместье через каминную сеть, ребята оставили Гермиону наедине с собственными мыслями. Девушке оставалось лишь искупать Снейпа.
Проделав все, уже давно знакомые манипуляции, Гермиона принялась растирать холодное тело профессора. Её руки ловко скользили вдоль бледной шеи, и девушка улыбнулась, припоминая выражение лица Рона, когда он завёл разговор об этом.
— Ваша кожа выглядит лучше… — омывая пестрящую мелкими шрамами спину Снейпа, заботливо пробормотала девушка, совершенно не стесняясь его наготы.
Купать Снейпа было сложно лишь по началу. Гермиона с трудом справлялась со смущением, одолевавшим её всякий раз, когда руки касались его кожи. Бессознательно тело преподавателя не редко оживало в тёплой ванне, отзываясь на прикосновения нежных рук Гермионы. Эта совершенно обычная особенность физиологии, сперва напугала неопытную гриффиндорку, но по истечению многих месяцев, это явление уже не казалось чем-то необычным. Мысленно девушка называла эту процедуру заботой о «своём» мужчине. Не важно, что подумал бы Снейп о её мыслях. Гермиона прекрасно понимала, что в данный момент, её профессор по сути её близкий человек. Её мужчина, о котором она с удовольствием заботилась бы всю свою жизнь.
— Если бы вы разрешили срубить несколько веток с дерева… Вам нужно немного солнца…
Завершив купание, которое никогда не затягивалось на длительное время, Гермиона ловко переодевала Северуса, а затем укладывала в заранее перестеленную, свежую постель. От его тела уже не пахло запущенностью, как это было сразу после больницы Мунго.
— За окном такой лунный вечер… — её взгляд скользнул по бледной фигуре, неподвижно замершей на кровати. — Если бы вы только могли видеть эту луну. Представляете… ей, совсем не мешают эти огромные ветки. Давайте спилим их, профессор?
***
Оставив заботы позади, Гермиона довольная озиралась по сторонам, наслаждаясь ночным свежим ветерком, проникающим в дом через открытые окна. В её руках покоились две колбы с воспоминаниями, просмотреть которые не терпелось ещё с утра. Поманив омут к журнальному столику, Гермиона присела на край дивана, ощущая лёгкое волнение. Серебро памяти скользнуло в сосуд и тут же растянулось по его поверхности размытыми изображениями, призывающими её поскорей погрузиться в них.
Серые размытые пятна мелькали перед глазами, перенося девушку во времени. Перед глазами возникли очертания какого-то помещения. Ноги коснулись пола, и Гермиона осмотрелась.
Огромный холл, посреди которого она оказалась, был погружён в праздничный шум. Люди, словно пчёлы, заполняли каждый свободный сантиметр, пританцовывая, подпрыгивая и приседая. Подобное действо, казалось, было организованное на быструю руку. Гермионе уже приходилось видеть нечто подобное на вечеринках Слизнорта в Хогвартсе. Громкая музыка звучала из всех уголков холла, при этом совершенно не заглушая оживлённых разговоров собравшихся.
Грейнджер с интересом разглядывала молодых людей, праздновавших какое-то событие. На каждом шагу встречались влюблённые парочки, то и дело целующиеся по углам. Компании собеседников, громко доказывавших друг другу ту или иную информацию. Всем им было на вид не больше двадцати лет. Юноши, потягивая напитки, были одеты в строгие костюмы, прикрываемые длинными, чёрными мантиями, а девушки в красивые, длинные платя.
Совершенно позабыв о том, что находится в воспоминаниях Снейпа, Грейнджер испуганно отшатнулась, когда пышноволосая брюнетка пробежала сквозь неё, весело смеясь. Что-то в её смехе показалось Гермионе знакомым. Возможно, девушке доводилось встречать её более взрослую.
— Оставь это на вечер, умоляю! — высокий, худощавый парень с длинными, тёмными волосами нежно придержал весёлую спутницу за руку. — Ты меня дразнишь, Белла…
— Не вижу в этом ничего плохого, — Белла игриво притянула парня к себе ближе. — Я целый вечер слушала глупые истории Долохова, пока ты развлекал Люциуса.
— Я не развлекал никого… — юноша пожал плечами. — Не злись.
— Рудольфус! — Гермиона в очередной раз вздрогнула, когда сквозь неё проскользнул ещё один гость праздника. Девушка сразу узнала в нём Люциуса Малфоя. Его внешность почти не изменилась с течением лет, разве что обрела более мужественные черты. — Оставь свою подружку и пойдём со мной.
— Я не закончил ещё... — Рудольфус взглянул на Беллу виноватыми глазами.
Люциус лишь недовольно хмыкнул, напомнив Гермионе Драко в школьные годы. Гермиона удивлённо оглянулась по сторонам. Снейп никак не попадался ей на глаза. Она совершенно точно знала, что он должен быть где-то рядом, иначе ей никак не удалось бы видеть всё это.
— Закончишь позже… — настойчиво повторил Люциус и кивнул в сторону окна, у которого притаилась одинокая худая фигура, так напомнившая Гермионе профессора Снейпа–подростка. Он игнорировал праздничное веселье, без интереса созерцая закат сквозь грязное стекло. — У нас есть незаконченное дело. Идём...
— Я не желаю знать, что вы оба удумали... — Белла недовольно нахмурилась. — Иди, Руди, я буду на улице, если ты найдёшь на это время.
— Не уходи! — Рудольфус нежно поцеловал девушку в щеку и улыбнулся. Гермиона отчётливо понимала, что перед ней стоит Беллатриса Лейстрейндж. Та самая Беллатриса, сбежавшая из Азкабана, куда была заключена вместе со своим мужем Рудольфусом. О её будущем состоянии сейчас и намёка не было. Девушка была немного странной, пугающе высокомерной, но не безумной. В неё легко угадывалось увлечение её спутником. Её щеки краснели, когда он целовал её.
Громкая музыка вдруг стихла, и Люциус, взобравшись на один из пустых столов, поднял вверх бокал шампанского. Звон отразился от стен холла, и внимание собравшихся теперь было обращено к нему, гордо вздёрнувшему подбородок.
— Отличная вечеринка, друзья! — Люциус приподнял бокал выше, выражая желание разделить свою речь с каждым из присутствующих гостей. — Тёмный Лорд доверил нам важное дело, и мы все справились с ним без труда в очередной раз!
— За Тёмного Лорда!
— Урааа! — один из парней звонко стукнул бокалом о другой. — За Лорда!
— Да, да, замечательно! — Люциус хрипло рассмеялся. Гермиона поразилась его способности держать лицо в любой ситуации. — В наших рядах теперь двое новых соратников. И, конечно же…
— Северус! — Рудольфус обнажил зубы в широкой улыбке, поддерживая речь приятеля.
— В одиночку выполнил ответственное задание и получил одобрение Тёмного Лорда! — Малфой помахал Снейпу рукой, и тот, сдвинувшись наконец с места, поплёлся к приятелю. — И теперь входи в круг доверенных последователей!
Гермиона с интересом разглядывала молодого Снейпа. Он был худым и высоким. Его одежда была немного больше чем необходимо, а под глазами на желтоватой коже, залегли глубокие тени. Он был примерно такого же возраста, как и большинство присутствующих на празднике. Нехотя пробравшись сквозь радостно подпрыгивающих гостей, Северус скрестил руки на груди, ожидая того, зачем был позван. Всё это нарочно вызванное повышенное внимание не доставляло ему никакого удовольствия.
— Возьми бокал, Северус… — кто-то, не дожидаясь ответа, сунул в руки парня до краёв наполненный бокал. — Пей!
— Нет, — Снейп отставил предложенный напиток на поднос и качнул головой.
— Что ж… — Люциус нисколько не огорчился такому ответу Снейпа. Гермионе показалось, что в его планах кроется некий больший смысл. — Сегодня тебе выпала честь сбросить напряжение…
— С нашей красавицей! — Рудольфус оглянулся по сторонам, скорей всего разыскивая Беллатрису, чтобы убедиться, что она не слышала того, что он сказал. — Многие мечтают об этом, но сегодня…
— Счастливчиком будешь ты, — Малфой ухмыльнулся. — Покажи нам, как нужно обращаться с девушками, вроде неё.
— Теон! — Рудольфус снова оглянулся по сторонам. — Теон! Иди сюда.
В холле воцарилась тишина. Она была так ощутима даже Гермионе, что в ушах невольно послышался звон. Снейп словно окаменел, с ненавистью, несвойственной для людей его возраста, глядя на Малфоя.
— Она проведёт с тобой весь вечер, — Рудольфус подмигнул парню, надеясь задобрить.
— Не вижу в этом необходимости, — сквозь зубы процедил Снейп, добела сжимая руки в кулаки.
— Я вижу, — Люциус склонился к Снейпу так, что теперь его мог слышать только он, и Гермиона. — Здесь сотня людей, желающих оказаться на твоём месте. Ты хорошенько расслабишься с ней и смоешь с себя это клеймо неудачника, Северус.
— Теон, иди к нам! — Рудольфус улыбнулся, направляя палочку на испуганную девушку, медленно подходившую к ним. — Империо!
— Не надо… — Северус нервно сглотнул подступивший к горлу ком. Гермиона прекрасно понимала его состояние. Насильно мил не будешь, а именно такой его реакции требовал Люциус, ехидно ухмыляющийся окружающим. Он явно хотел загнать Снейпа в угол и опозорить.
— Северус, ввиду твоей особенности… — Малфой вдруг снисходительно улыбнулся, рассматривая Снейпа, губы которого, вытянулись в одну тонкую линию.
— Моей особенности? — парень вскинул бровь, с вызовом разглядывая старшего приятеля, по вине которого к ним сейчас было приковано всеобщее внимание.
— Ты таскался с грязнокровкой столько времени… — Люциус брезгливо скривился, а затем плюнул себе под ноги. — Пора очиститься от грязи…
— Она под империо, — Северус ощутил жар, и Гермиона заметила, как на его бледной коже проступили влажные капли пота. Теон тем временем без стеснения приближалась к нему. Чары «империо» напрочь отшибли в ней страх и смущение. Без стеснения сдвинув Люциуса в сторону, Теон обвила руками растерявшегося Снейпа.
Публика завороженно следила за этим танцем. Снейп побледнел от злости и страха, в панике забыв как дышать. Теон послушно выполняла порученное ей задание. Она ласкала Снейпа так, словно он был центров её вселенной. Взмокшая спина Северуса упёрлась в стену, и кто-то из собравшихся звонко хохотнул. Люциус нетерпеливо переминался с ноги на ногу, наблюдая за происходящим, словно за спектаклем на сцене.
— Не робей, Северус. Девушка послушная…
— Не надо, — едва слышно шепнул Снейп в губы невольной спутницы. Теон не отреагировала, довольно грубо избавляя брюки Снейпа от ремня. Рубашка парня, растянутая ещё раньше, теперь свисала с рук, удерживаясь на запястьях благодаря застёгнутым манжетам.
Теон захватила губами его неподатливые, неопытные губы, и Снейп почти взвыл от безнадёжности. Гермиона, рассеянно наблюдавшая за всем происходящим, закрыла рот ладонью. Её колотило от возмущения. Люциус и Рудольфус поступили бесчестно по отношению к Снейпу, всеми силами стремившемуся избавиться от околдованной девицы.
Юное тело Снейпа поддалось настойчивым ласкам и с жаром отозвалось, заставляя его обладателя упереться в грудь девушки руками. Ему явно не хватало воздуха, а среди гостей уже поползли смешки.
— Остановись! — Снейп собрал все свои силы, чтобы прекратить этот бессмысленный акт насилия.
— Не сопротивляйся, Северус, — Люциус нежно провёл ладонью по спине девушки, занятой Снейпом. — Она всё сама сделает за тебя. Расслабься.
— Останови это, Люциус, — Снейп зло сощурился, но руки Теон уже добрались до его брюк, и низкий стон заглушил тихий гомон, а затем Снейп дёрнулся и мгновенно осел на пол.
Теон в недоумении уставилась на него, словно чары вдруг развеялись. Люциус почти рассмеялся от удивления:
— Ты столько времени таскался с грязнокровой и ни разу не поимел её, Северус?
Зал взорвался хохотом, и до Гермионы вдруг дошла суть случившейся неудачи. Очевидно у Снейпа никогда не было любовных связей ни с кем. Как бы он не старался держать себя в руках, гормоны взяли верх над ситуацией и сыграли с ним злую шутку. Настойчивые ласки околдованной Теон сделали своё дело, и теперь парень сидел на полу не в силах поднять глаз. Над ним смеялись абсолютно все, даже сама Теон, всё ещё пребывавшая под заклятием.
— Вставай… — Рудольфус протянул парню руку, ощущая вину за всё случившееся. Он был немного старше и прекрасно понимал, что именно послужило такой реакции. — У тебя ест шансы всё наверстать. Если хочешь…
— Оставьте меня, — Снейп обжёг приятелей злым взглядом.
— Идём… — Люциус недовольно покачал головой. — Решай проблему, Северус. Женщина должна дёргаться в твоих руках, а не наоборот…
Снейп ничего не ответил. Голос Малфоя был полон презрения, и Гермионе в ту же секунду захотелось как следует вмазать по наглой роже Люциуса.
Она всё ещё стояла за спиной у Северуса. Ей и самой не приходилось ещё быть с мужчиной. Однажды она с Крамом почти приблизилась к сексу, как вдруг решилась всё прервать. Виктор не показался ей тем самым мужчиной, с которым это было бы уместно и правильно. Сейчас, глядя на залитое алой краской лицо Снейпа, Гермиона понимала, что он чувствует, как никогда остро. Ему было до невыносимости стыдно и больно.
Всё вокруг вдруг завертелось, отрывая Гермиону от пола. Уши заложило от странного шума стихии, разыгравшейся где-то там, куда несла её тёмная дымка. Ноги коснулись влажной травы, и девушка тут же осмотрелась.
Снейп сидел в беседке у фонтана, совершенно один. Всё такой же юный, каким был в предыдущем воспоминании. Его одежда слегка обрела нужный размер, а волосы стали немного длиннее, и теперь без труда касались плеч. Проливной дождь хлестал по деревянной крыше беседки.
Из окон огромного дома, в саду которого и сидел Северус, звучала громкая музыка. Очевидно в здании снова была вечеринка, на которую Снейпу не хотелось идти.
— Рано или поздно тебе придётся войти внутрь… — холодный женский голос застал его врасплох. Северус резко обернулся к источнику звука и скривил губы, наконец разглядев сквозь дождь промокшую Беллатрису.
— Мне хорошо и здесь.
— Все и так знают, отчего ты прячешься, — Белла пожала плечами, входя в беседку. — И будут вспоминать это, пока ты не докажешь обратное.
— Я никому ничего не должен.
— Это смешно, — Блэк звонко рассмеялась, и этот смех отдалённо напоминал Гермионе тот безумный смех, той будущей невменяемой Беллатрисы.
— Зачем ты пришла, Белла? — голос Снейпа звучал глухо, но не грубо. Гермионе показалось, что её компания не так уж и раздражает его, в отличии от компании Люциуса Малфоя.
— Помочь тебе… — Беллатриса подошла ближе, чуть наклонившись к парню. Гермиона видела, как её ладонь легла на колени Снейпа, и парень инстинктивно вжался в спинку лавочки, стараясь разорвать контакт. — Мне искренне жаль тебя.
— Я не нуждаюсь в твоей жалости… — Северус опасно сверкнул глазами. — Оставь меня в покое.
— Ты не очень-то благодарный, да? — Блэк скользнула ладонями вверх, слегка задирая ткань брюк, отчего у Снейпа тут же поменялось лицо. Краска прилила к его щекам, а руки сжали края лавочки. — Я не собираюсь делать тебя мужчиной.
— Белла… — Снейп довольно грубо отодвинул её руки о себя, — развлекай Рудольфуса.
— Ты зануда, Снейп! — Беллатриса отстранилась от парня, с недовольством поправляя слегка задравшуюся мантию. — Ты же не надеялся, что я буду заниматься чем-то таким с тобой?
— Тебе лучше закрыть рот, — Снейп направил на неё свою палочку.
— Лучше спрячь её… — Беллатриса закатила глаза. — Ты, безусловно, сильный волшебник, Северус. Не каждому под силу то, что ты сделал. Но твоя слабость к грязнокровке…
— Не смей! — Снейп не опустил палочку.
— Белла! — Рудольфус подозрительно уставился на Снейпа и Блэк. — Что здесь происходит?
— Развлекаемся… — Беллатриса пожала плечами. — Снейп всё никак не забудет свою подружку…
— О… — Люциус, появившийся позади Рудольфуса, хищно улыбнулся. — Северус, я думал ты не придёшь…
— Уже ухожу.
— Теон! — Малфой махнул околдованной девушке рукой и улыбнулся. — Смотри, кто у нас в гостях… развлеки его как следует!
Пожиратели быстро вернулись в дом, оставив Снейпа и Теон наедине. Девушка тут же шагнула навстречу парню, собираясь воплотить в жизнь приказ.
— Теон! — Снейп направил на молодую особу свою волшебную палочку. — Империо.
— Северус, — Теон звонко рассмеялась, остановившись в нескольких шагах от него, — что происходит?
— Я хочу, чтобы все знали, что я был с тобой всю ночь.
— Это была великолепная ночь... — девушка облизнула губы, и Гермиона вдруг поняла, где видела её раньше. Именно эта девушка ожидала Снейпа в кафе тогда, когда Северус услышал пророчество Трелони. Теон, очевидно, была постоянной гостьей на вечеринках пожирателей, и Снейпу её общество настойчиво навязывал Малфой.
— Утром вернёшься домой.
— Да, — Теон нежно коснулась спутанных волос Снейпа. Парень не проронив больше ни слова аппарировал, а Гермиону вдруг вытеснило из омута. Воспоминание было окончено.
Снейпу отчего-то не хотел потерять эти жуткие воспоминания. Гермиона отдалённо понимала почему, но не хотела бы, чтобы он вновь это чувствовал. Общество молодой ведьмы не было для него желанным. Скорей всего он не хотел предавать свою любовь к Лили с кем-то вроде Теон. Заколдованная игрушка пожирателей. Гермионе вдруг искренне стало жаль девушку, пережившую столько ужасов в столь юном возрасте. Ей на мгновение стало интересно, что же случилось с ней потом и жива ли она сейчас.
Голова шла кругом от новой порции воспоминаний. Возбуждение, смущение, растерянность. Гермиона словно была в шкуре Снейпа, и теперь никак не могла прийти в себя.
Она вошла в спальню профессора и заняла своё любимое кресло, придвинутое к его кровати. Северус лежал перед ней совершенно беззащитный, бессознательный.
Его без проблем можно было рассматривать. К его телу можно было прикоснуться, и Гермионе вдруг захотелось этого. Нежно взяв тяжёлую, расслабленную руку зельевара в свою ладонь, девушка откинулась на спинку кресла, стараясь восстановить сердечный ритм.
Сон одолел её мгновенно, и в нём Гермиона снова переживала воспоминание Снейпа, только теперь не Теон настойчиво ласкала его, а она сама. И Снейп с готовностью отвечал на её ласки, шепча:
— Лили…