ID работы: 3399786

les reves du passe

Гет
NC-17
Заморожен
41
автор
nz_Anastasi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 140 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Я уснула на поле битвы, В самом центре кровавой бойни, Среди раненных и убитых, Полежать хотелось спокойно. Всё равно нет смысла бороться, Я и так давно уже пала, Я уснула, выключив солнце, Потому, что очень устала. © Flёur Автор: Sean Ryan — Killing Me Inside В комнате раздался громкий хлопок от выстрела. Рыжая девушка упала на колени и тяжело задышала. К ней подбежал мускулистый темноволосый парень азиатской наружности. Он опустился рядом с ней на колени и, взяв её на руки, начал качать из стороны в сторону, словно маленькое дитя. Этот сильный, вечно счастливый парень плакал. Да, да! Он плакал. Девушка подняла руку и прикоснулась к его щеке. — П… Прости… меня… Я про… — попыталась выговорить она, но её рука опустилась, и она обессиленно закрыла глаза. — Нет! — сквозь плотно стиснутые зубы воскликнул он. – Нет, нет, нет! Не смей умирать, слышишь?! Не смей, цыпа! Внезапно в комнате раздался ещё один выстрел, и вот маленький мальчик Чакки упал замертво. Но азиат не обращал на это внимания. Его взгляд был прикован к неподвижно лежащей девушке. Её лицо было умиротворённым, казалось, что она просто спала. Рядом с ними на колени упал ещё один парень со светлыми волосами и карими глазами. Он прикоснулся рукой ко лбу девушки. Из его глаз тоже бежали слёзы. — Она мертва, Минхо… — надломленным голосом сказал он. — Нет! Ньют, нет! — закричал на блондина азиат. — Она не может… Раздался шум, громкие крики и выстрелы. В комнату ввалились вооружённые до зубов люди. Они перестреляли всех, ко работал на ПОРОК. Они начали хватать подростков и тащить их к выходу. Когда двое мужчин подхватили Минхо под руки и потащили, он отчаянно вырывался, пытаясь вернуться к рыжей девушке. — Оставь её! — грубо крикнул на парня один из мужчин. — она уже мертва, ты ей ни чем не поможешь! Азиат просто перестал что-либо делать. Что-то в нём треснуло, надломилось и громко упало в глубокую пропасть отчаяния. Его и остальных Глэйдеров затолкали в автобус. Все парни были опечалены смертью Чака, Гэлли и Кэтрин. Только один сидел, и задумчиво вглядывался в очертания стен Лабиринта. Что-то в этой ситуации не давало ему покоя. Томас не понимал, почему не чувствует ровным счётом ничего. — Минхо, — позвал азиата британец. — Я не думал, что так будет… — Никто не думал, — попытался утешить лучшего друга Бэн, подсевший к своему куратору. — Ты не понимаешь, Бэн! В последний раз, я сказал ей: » Я не обижаюсь на тебя, Кэтрин, но лучше… Лучше пока держись от меня подальше» — Ты хотя бы что-то ей сказал, — хрипло выдавил Ньют. — Я же просто развернулся и ушёл, понимаешь? Я даже не захотел её слушать, а теперь её нет! Вместо того, чтобы провести с ней последние минуты её жизни, я просто призирал её! Она ведь не заслужила такого отношения к себе… — Имея, мы не храним, а потерявши — плачем… — тихо сказал Бэн и посмотрел на крышу автобуса. Ньют и Томас сидели впереди, а позади сидели Минхо и Бэн. Азиат прислонил голову к стеклу и без участливо смотрел на пролетающие мимо пейзажи. — Они не могли её убить, — тихо сказал Том. Куратор бегунов оторвался от своего занятия и, нахмурившись, придвинулся к промежутку между головами друзей. — Томас, очнись! Я держал её в руках, когда она умерла! — зарычал на парня Минхо. Он не понимал, почему брат рыжеволосой девушки тешит себя фальшивыми надеждами. — Да, Том, мы все видели, как эта тварь выстрелила в неё, — сказал Бэн. — Вы не понимаете! Разве вы видели кровь?! Лично я, нет! — начал объяснять свои догадки Томас. — Это было что-то вроде снотворного, Кэтрин рассказывала мне о чём-то подобном, до того, как меня отправили в Лабиринт. Оно замедляет все процессы жизнедеятельности в организме, создавая ощущение мнимой смерти. — Но, тогда получается, что мы обрекли её? — удивлённо спросил Ньют. — Она выберется, вот увидите… Я верю в неё… Я верю…

***

Кэтрин: Jasmine Thompson — Not About Angels Крики, чей-то громкий плач, лязг металла. Я была у мамы на руках, а Томас шёл рядом, держа маму за край куртки. Мы проталкивались сквозь толпу людей. Мне было страшно, поэтому я прижалась к маминому плечу и тихо плакала. Вскоре мама поставила меня на ноги и крепко обняла нас с братом. Я в последний раз вздохнула родной мамин запах. Запах молока, лекарств и карамельных конфет. — Я люблю вас, мои милые, будьте умницами, — отстранившись от нас, дрожащим от слёз голосом сказала она. Нас с братом подхватили на руки двое военных и понесли к поезду, оставляя маму с толпой заражённых. — Мамочка! — громко закричала я и ещё сильнее расплакалась. Нас поставили в вагон и сказали идти до конца, там нас встретят. Брат взял меня за руку и повёл туда, куда нам сказали идти. Слёзы застилали мне путь, превращая его в одно размытое пятно. Я с кем-то столкнулась. — Эй, будь осторожней, цыплёнок, — сказал какой-то мальчик. Я вытерла глаза свободной ладошкой и посмотрела на мальчика. Он был намного выше меня и Томаса, у него были тёмные, почти чёрные глаза и торчащие в разные стороны короткие волосы. Он был азиатской наружности. — П… Про… Про… Прости… — тих провыла я. Он слегка нахмурился и посмотрел на меня. — Ты что, плачешь?! — воскликнул он. — Прости, нам нужно идти, — сказал Томас и, обойдя азиата, пошёл дальше, но парень схватил меня за вторую руку, вынуждая нас с братом остановиться. — Меня, кстати, Минхо зовут, цыплёнок, — ухмыльнулся он и, отпустив мою руку, пошёл дальше. — Я не цыплёнок! — выкрикнула я ему в след. Мальчик повернулся и, тепло, так по домашнему улыбнувшись, ушёл. Я смотрела ему вслед, а затем, тряхнув головой, пошла вместе с братом.

***

Zaz — Monpasie Они проверяли нас на устойчивость ко внешним раздражителям. Проверяли то, как быстро мы можем действовать в критической ситуации. Мы с Томасом называли этих существ Гриверами, хотя это была только их пробная версия. В нашей с братом группе восемнадцать человек, включая нас. Наша задача была предельно ясна: спрятаться от скользкого существа. Я и Томас спрятались в небольшой расселине между камней. Я услышала топот ног и лязгающие звуки. Гривер остановился напротив нашего с братом укрытия. Затем комнату оглушил пронзительный девичий крик и капли крови упали напротив входа в наше укрытие. Томас зажал мне рот рукой, чтобы я не выдала наше местонахождение. — Тестирование окончено, прошу всех выйти из своих укрытий и построиться в одну шеренгу, — сказала какая-то женщина. После её слов скользкие твари бесчувственно упали на пол. Я с братом вылезла из расселины и, поскользнувшись в луже крови, упала. Когда я поднялась и осмотрела комнату, то увидела мёртвых мальчишек и девчонок. В конце этого тестирования из нашей группы осталось только пять человек. — На этом тестировании мы отобрали только самых лучших, а теперь вы все свободны, — сказал мужчина в военной форме с автоматом и открыл нам двери. Я первая выбежала из комнаты в слезах. Я бежала не разбирая дороги, пока в кого-то не врезалась. Я вытерла слёзы ладошкой и посмотрела на того, в кого вырезалась. Это оказался худощавый блондин с карими глазами. Он удивлённо посмотрел на меня и слегка нахмурился. — Ньют, ну где ты там опять застрял? — раздался насмешливый голос. Из-за угла к нам вышел парень азиатской наружности. Я его где-то видела, но не могла вспомнить где. — Я… Простите… — тихо всхлипывая, сказала я. — Что с тобой случилось? — спросил Ньют, поднявшись на ноги. Он улыбнулся и подал мне руку. Я с уверенностью приняла его помощь. — А я тебя знаю! — самодовольно воскликнул азиат. — Ты — цыплёнок! Когда он сказал такое смешное, по домашнему тёплое, но давно забытое прозвище, я вспомнила мальчика из поезда, с которым столкнулась. Он немного изменился. Стал выше и более притягательнее. Но неизменными оставались его нахальная улыбка и манера считать себя лучше других. — Я не цыплёнок! Меня Кэтрин зовут, — немного обижено сказала я. — Ну, что же, приятно познакомится, Кэтрин. Меня зовут Ньют, — сказал блондин. У него был забавный британский акцент, поэтому я громко и искренне рассмеялась. Минхо немного посмотрел на друга, а затем тоже присоединился ко мне. Вскоре рассмеялся и Ньют. Мы долго хохотали. В этот момент я почувствовала себя такой счастливой и нужной. — Цыплёнок, а пошли с нами на крышу? — отсмеявшись спросил Минхо. Ньют в подтверждение его слова часто, часто закивал. Они оба протянули мне руки и я не раздумывая вложила в них свои грязные ладошки. Я доверилась этим ребятам. Мне было хорошо.

***

James Arthur — Impossible — Это медицинские карточки всех субъектов, которых мы отправляем на первую фазу, — сказала высокая женщина в белом халате, положив передо мной и Томасом папки с документами. — И что мы должны с этим сделать? — спросила я, просматривая папки с номерами и именами парней. Среди всех я заметила две папки со знакомыми именами и моё сердце громко ухнуло. «Собственность ПОРОКа. Субъект А7. Минхо Рэймерс.» «Собственность ПОРОКа. Субъект А5. Ньютон Сандерс.» — Эти объекты будут находиться у вас под наблюдением, изучите их и сопоставьте с их тестовыми результатами, — сказала она и вышла. Я почесала затылок и сильно сжала на нём волосы. — Тебе не кажется, что для девятилетних детей у нас слишком много работы? — спросил меня Томас. Я лишь пожала плечами и начала работать. Спустя три часа нудной работы, когда я добралась до карточки Ньюта, Том уже спал. У Ньюта были выявлены суицидальные наклонности. Я немного удивилась. Как у такого милого, общительного и доброго парня могут быть склонности к суициду? Отложив карточку, я взяла карточку Минхо. У него была хорошая физическая подготовка и задатки лидера. Я задержалась взглядом на дате рождения. — Что?! — громко воскликнула я. Томас, мирно дремавший за своим столом подскочил и сонно посмотрел на меня. — Что случилось? — спросил он, потирая глаза. — Ничего, спи, — сказала я и улыбнулась. Брат ещё минуту посмотрел на меня, а затем снова лёг на папки и сладко засопел. Я улыбнулась и начала думать, что же мне подарить моему другу, ведь его день рождения уже завтра или вернее сказать уже сегодня. Мне в голову пришла идея, и я, быстро покинув комнату, пошла в оружейный отсек, чтобы подобрать подарок парню. По дороге мне не попался ни один сотрудник ПОРОКа. Это было хорошо. Я ввела код, открывающий отсек и начала просматривать стеллажи с оружием. — Кто тут у нас? — раздался за моей спиной насмешливый голос. Я пискнула и обернулась. Сзади меня стоял мужчина тридцати лет. — Я просто…. — Эй, не бойся меня, hermano*, я не причиню тебе вреда, — сказал он и ободряюще улыбнулся. У него была добрая, искренняя улыбка, смуглое лицо и тёмные с проседью волосы. — Я вам верю, — решилась сказать я. Он рассмеялся и посмотрел на меня. — Что же ты тут делаешь Chica**? — спросил он. — Я ищу подарок своему лучшему другу, — призналась я. Мне показалось, что это мужчина мне ничего не сделает.  — Я помогу тебе, только это будет нашим маленьким секретиком, договорились? — спросил он. Я сомнительно посмотрела на него. — В чём подвох? — спросила я. — В том-то вся фишка… Его нет, — хитро сказал он. — Я — Хорхе, а ты? — Кэтрин, — ответила я. — Итак, Catalina***, что ты хочешь подарить своему другу? — спросил он. — Я не знаю, но он хорошо метает ножи, — почесав затылок, сказала я. Хорхе хмыкнул и, что-то бормоча себе под нос, вытащил из чехла обычный нож. У него была чёрная рукоятка и серое лезвие, только с одной стороны была нарисована морда тигра. Мне он очень понравился и я была уверена, что Минхо он понравится тоже. — Я вижу ты в восторге, Chica? — спросил латинос. Я быстро-быстро закивала. Он улыбнулся и, протянув мне нож, потрепал по волосам. — Спасибо огромное! — радостно воскликнула я и забрала нож. — Не за что, а теперь беги, мы же не хотим, чтобы тебя кто-то увидел здесь? — хитро спросил он. — Точно! Я совсем об этом забыла! До свидания! — крикнула я и побежала дальше, прижав чехол с оружием к груди. Я вернулась в комнату, где мы с братом сидели. Томас уже не спал. — Где ты была? — спросил он. Я гордо показала брату нож. — Я была в оружейной, — сказала я и подошла к его столу. — Это было опасно и безрассудно, — недовольно пробурчал он. Я закатила глаза. — Я знаю, Томас… Скажи, а ребят уже подняли? — спросила я. Томми глянул на часы, стоящие у него на столе и кивнул. – О, класс, то что надо, увидимся! Я развернулась и вышла из комнаты. Мне нужно было найти Минхо и подарить ему подарок. Я нашла его в общей столовой, он сидел и жевал противную кашу. Рядом с ним сидел Ньют. — Минхо! — помахала другу я. Он поднял голову и приветливо улыбнулся. Я подбежала к мальчикам и села рядом. — Привет, Кэти, — поздоровался со мной Ньют. Я улыбнулась и кивнула ему. — Ну, здравствуй, цыплёнок, — ухмыльнулся Минхо и отодвинул от себя тарелку с кашей. — Ну что, Минхо, ты состарился на один год, поздравляю, — сказала я и протянула ему нож в чехле, пока ни кто не видел. Он широко распахнул глаза и, выхватив оружие из моих рук, крепко обнял меня. — Спасибо за подарок, цыплёнок, — радостно сказал мальчик. Я рассмеялась. — Не за что, — сказала я и, встав, пошла к себе в комнату, чтобы отдохнуть, после бессонной ночи. — Кэтрин, а когда у тебя день рождения? — спросил Ньют, прежде, чем я ушла. — Уже в следующем году, — сказала я и, помахав рукой, вышла из столовой.

***

One Direction — Forever Young — С днём рожденья меня, с днём рожденья тебя, с днём рожденья нас двоих, — весело пели мы с братом. Мы громко смеялись, ведь сегодня ПОРОК дал нам день отдыха. Мы просто бегали друг — за другом по коридорам, играли и делали небольшие проказы. Это было так весело и радостно, что я невольно забыла весь ужас, который творится в мире, забыла, что мы всего лишь эксперимент. Всё осталось позади… Мы только здесь и сейчас, и мы счастливы. Мы сидели в своей комнате и готовили небольшой розыгрыш для работников ПОРОКа. — Томас, я скоро вернусь, хорошо? — спросила я брата, поднявшись на ноги. — Но… Кэтрин, ты же обещала, что проведёшь этот день только со мной! — воскликнул Томми. — Если я обещала, то я выполню, но мне надо их увидеть… Кто знает, когда их отправят в Лабиринт, — взмолилась я, жалобно смотря на брата. Он вздохнул и, тепло улыбнувшись, кивнул. Я хлопнула в ладоши и побежала на крышу, где договорилась встретиться с Минхо и Ньютом. Я быстро бежала, радостно улыбавшись сама себе. И вот я уже залажу по лестнице на верх. Я увидела только Минхо, который сидел, свесив ноги с края крыши. Я подошла к нему и опустилась рядом. — Привет, где Ньют? — спросила я. Азиат заметно напрягся, словно я спросила что-то страшное. — Должен скоро прийти, — сказал он и повернулся ко мне лицом. Мы смотрели друг-другу в глаза. Я не понимала, что происходит, а потом, словно по команде, он приблизился к моему лицу и поцеловал. Я задержала дыхание и широко распахнула глаза. Я почувствовала рывок, и кто-то оттащил нас друг от друга. Это были двое мужчин. Один держал Минхо, а второй меня. — Вы нарушили правило и за это будете наказаны, — строго сказал мужчина, державший меня. Я посмотрела на Минхо в ужасе, но он храбро кивнул и улыбнулся мене. — Не забывай, цыплёнок, мы всегда будем вместе, — крикнул он мне в след, а меня вели в противоположную от друга сторону. Я не забуду…

***

Imagine Dragons & Fall Out Boy — Radioactive In The Dark Вот уже два года мне не дают увидеться с мальчиками, я по ним дико скучаю. Каждый день я прокручивала в голове последние слова Минхо: «Не забывай, цыплёнок, мы всегда будем вместе…» Я не забыла… Меня и Томаса вели на очередной тест, но когда была развилка в два коридора, нас повели в разные. — Куда вы её ведёте? — закричал Том. — Не беспокойся, Томас, у твоей сестры будет немного другое тестирование, — сказала женщина, которая вела меня. Я испугалась. Точно так же я потеряла Минхо и Ньюта. Меня охватила паника. Всю дорогу, пока коридор не повернул влево, я смотрела на брата. Женщина завела меня в какую-то огромную комнату и посадила в кресло. — Какой у меня будет тест? — обеспокоенно спросила я, когда она поднесла к моей руке шприц с каким-то веществом. Она ввела иглу и я почувствовала, как препарат растекается по венам и доходит к мозгу. Всё вокруг потемнело, а затем появился ослепительный свет. Я оказалась в совершенно белой комнате. Тут стояли два стеллажа. Один с оружием, а второй с игрушками. — Выбирай! — раздался властный голос, и я повиновалась. Я подошла к стеллажу с оружием и выбрала нож, только я обернулась и стеллажи исчезли, а вместо них появился гривер. Я испугалась и побежала, но вскоре упёрлась в стенку. Тварь нарочно медленно приближалась ко мне. Такого просто не могло быть, ещё пару минут назад я сидела в кресле, а затем… — Это всё не реально, — догадалась я. — Значит я могу его победить! Я выставила нож перед собой и кинулась на мерзкую гадость. Я резала и кромсала его, показывая, что я сильнее, что у него нет власти. Внезапно показалась яркая вспышка и я вновь оказалась в кресле. — Очень хорошо, Кэтрин, можешь идти, — сказала она и открыла двери. Я поднялась с кресла и пошла к выходу. Ко мне кто-то подбежал и крепко обнял. — Кэтрин! Как мы скучали! — громко воскликнул голос с британским акцентом. Ньют. Я крепко обняла его в ответ, сдерживая слёзы радости. Я оторвалась от блондина и крепко обняла азиата. — Ну, привет, цыпочка, — усмехнулся он. — Цыпочка? Я же была цыплёнком! — возмутилась я. Парень лишь громко рассмеялся. Женщина из комнаты крикнула ему заходить и он, пошёл, на последок подмигнув мне. — Не пугай меня так больше, — серьёзно сказал Ньют. — А что? — спросила я. — Ты мне нравишься, Кэтрин, — сказал он. — Ньют… Я… Мне надо найти Томаса, поговорим потом, — сказала я и пошла. Нет, в моих планах и близко не было искать Томаса. Я шла в лабораторию. Тут никого не было. Я взяла реактивы и начала смешивать. Вскоре пошёл дым красного цвета. Я вдохнула пары этого дыма. — Прости, Томми, — прошептала я и потеряла сознание.

***

Evanescence — Bring Me To Life Я открыла глаза. Надо мной был белый потолок, рядом жужжали и пикали различные медицинские приборы. Что я здесь делаю? Где я? Кто я? В голове был только чистый лист. Я повернула голову и увидела темноволосого парня с карими глазами. — Кэтрин, ты очнулась! — радостно воскликнул он. — Кто ты? — настороженно спросила я. — Я — Томас, твой брат, мы двойняшки, помнишь? — спросил он. Я старательно напрягла память, но вспомнить не могла. — Н-нет, прости… Что случилось, почему я ничего не помню? — спросила я. — Ты надышалась каких-то газов в лаборатории… Врачи сказали, что у тебя будет не большая амнезия… — задумчиво сказал он. А затем поднялся на ноги и, поцеловав в лоб, ушёл. Я вздохнула и закрыла глаза. Проснулась я из-за того, что услышала голоса. Я открыла глаза и увидела двух мальчиков. Один был азиатской наружности, а второй был высоким и худощавым блондином. — Ты очнулась! — радостно воскликнул блондин. Он говорил с британским акцентом. — Мы волновались, цыпочка! — поддержал друга мускулистый азиат. — Кто вы? — спросила я. — Я — Ньют, а это — Минхо… Мы твои лучшие друзья, — озадаченно сказал блондин. Я пришла в ярость. — Я ничего не помню! Я не помню ни вас, ни брата, ни кого-то ещё! Я ничего не помню! Понимаете?! НИЧЕГО! — я кричала на них и плакала от того, что я ничего не понимаю, ничего не помню. Вместо того, чтобы уйти, вместо того, чтобы оставить меня одну, мальчики крепко обняли меня, а я плакала в их крепких объятьях. — Ты не помнишь… Но мы все поклялись друг другу, что будем вместе всегда… И мы не нарушим своего обещания, — сказал азиат мне в макушку.

***

Olly Murs — Up  (feat. Demi Lovato) Я шла по коридору, читая интересную книжку о компании состоящей из: эльфа, гнома, четырёх отважных хоббитов, двух людей и мага в сером балдахине****. Внезапно я в кого-то врезалась. Книжка подскочила и, упав, прокатилась по гладкому полу, а я упала на пятую точку. — Извини, я не хотел, — сказал парень и подал мне руку. Я посмотрела на него и приняла помощь. У него были пшеничные волосы, бледноватая кожа и болотные глаза. На вид он был моего возраста — тринадцать лет. — Ничего страшного, это я должна была смотреть по сторонам, а я уткнулась в книгу и ни на что не обращала внимания, — улыбнувшись, сказала я. Парень поднял книжку и посмотрел на обложку. — Ваши тропы — у вас под ногами. Каждый увидит свою в должное время, — процитировал он слова из этой книги. — Ты читал её? — изумилась я. Парень улыбнулся и кивнул, от улыбки на его щеках появились милые ямочки. — Мне больше нравится последняя книга, ты её читала? — спросил он. — Да, я сейчас перечитываю все книги с начала, — гордо сказала я и забрала из рук парня книжку. — Меня, кстати, Бэн зовут, — сказал он, протягивая свою ладошку для рукопожатия. — Меня Кэтрин, — улыбнулась я и мы пожали друг другу руки. — Мы ещё увидимся? — спросил парень. — Обязательно Бэн. Давай через час в библиотеке, — сказала я и, помахав парню, пошла дальше. Моё настроение поднялось до небес. Я дошла до столовой, в которой сейчас обедали Минхо и Ньют. — Чего это ты так светишься? — прищурившись, спросил Минхо. — Вы знаете мальчика по имени Бэн? — спросила я. — Да, он в нашей группе, — прожевав то, что было у него во рту, сказал Ньют. — Я с ним подружилась, он милый, — рассказала ребятам я. Минхо заметно нахмурился и сжал кулаки так, что костяшки на его пальцах побелели, а Ньют немного помрачнел. — Как вы познакомились? — спросил Ньют. — Я шла по коридору, читала книгу и тут, «Бдыщь», врезалась в него! Вы представляете, оказывается он тоже любит читать! Это так здорово! — радостно щебетала я, не обращая внимания на мрачные лица парней.

***

Jasmine Thompson — Run Прошла неделя после моего знакомства с Бэном. Я заметила, что он стал меня избегать. Что-то случилось. Я пыталась подловить Бэна, но всё было безуспешно. Тогда я попросила Томаса мне помочь. Томас должен был сказать, что Бэна ждёт тестирование и привести его ко мне. Брат сделал всё так, как я просила. Бэн слегка испугался, когда я, сложив руки на груди, шла к нему. — Что происходит Бэн?! — воскликнула я. Я заметила синяк у него на скуле. — Мы не должны разговаривать, понимаешь? — спросил он. — Почему? — Он не хочет, чтобы я с тобой общался, — ответил мальчик, потирая синяк на скуле. Для меня стало понятно, кто не разрешил ему со мной разговаривать. — Минхо, — прошипела я и, оставив Бэна пошла к другу. Я услышала шаги за спиной. — Кэтрин, не надо, — попросил меня парень. — Надо, Бэнни, он не имеет право выбирать с кем мне общаться, а с кем нет! — сказала я и пошла в комнату к Ньюту и Минхо. Я открыла дверь и зашла в комнату. — Кэтрин, что ты тут делаешь? — спросил Ньют, но всё моё внимание было приковано к азиату, развалившемуся на кровати. — Какого чёрта, Минхо? — закричала на него я. — И я рад тебя видеть, цыпочка, что случилось? — спросил он, подойдя ко мне. — А то ты не понимаешь?! — воскликнула я. Парень задумался, а потом покачал головой. Я залепила ему звонкую пощёчину. Ладонь обожгло огнём, а парень схватился за щёку и с непониманием смотрел на меня. — За что? — спросил он. — За то, что запрещаешь мне общаться с теми, с кем я хочу! Кто ты такой, чтобы решать это за меня?! Ты мне брат, может отец, может муж или парень? Нет! Ты просто мой друг, а теперь я даже не знаю, стоит ли мне с тобой дружить! — сказала я и, поджав губы убежала.

***

Katy Perry — Double Rainbow — Прости меня, Кэтрин, я был дураком, — сказал Минхо, схватив меня за руку в одном из коридоров. — На то, чтобы это осознать у тебя ушла неделя? — спросила я. — Эй, цыпа, я же признался, что был дураком, — сказал он. — Ты и сейчас дурак… Подожди… С каких пор я стала цыпой? — удивилась я. Он рассмеялся, прихрюкивая, от чего я сама начала смеяться. — Ты растёшь, значит и прозвище у тебя меняется, — сказал он и приобнял меня за одно плечо. Я улыбнулась и ударила его одним кулачком в плечо. — Мне надо идти, а ты — дурак, — показав язык, я пошла дальше, только теперь на моём лице играла глупая улыбка. — Какой уж есть, цыпа, — услышала я слова парня в след. Я обернулась и увидела, как он идёт в противоположную от меня сторону, насвистывая какую-то мелодию, понятную только ему одному. Я зашла в наблюдательный зал. Недавно нас перевезли в центр пристроенный к Лабиринту. Томас уже сидел за компьютером и что-то печатал. Я села напротив, попутно дав брату щелбан. В зал вошла темноволосая женщина и девочка нашего с Томасом возраста. У неё были зелёные глаза, чёрные волосы и очень бледная кожа. — Это Рэйчел, теперь она будет работать с вами, — сказала женщина и ушла. До этого дня я общалась только с мальчишками, поэтому не очень понимала, как дружить с девочками. — Эм… Меня зовут Кэтрин, а это мой брат — Томас, — сконфуженно представила нас я. Девочка мило улыбнулась и кивнула. — Я уверена, мы станем друзьями, — слащаво потянула она. Она мне не нравилась… Что-то подсказывало, что она ещё покажет себя.

***

Regina Spektor — The Call Я знала, что однажды этот день настанет, но я не могла себе представить, что мне будет так больно. Я плакала. Сегодня Минхо, Ньюта и ещё нескольких ребят отправляют в Лабиринт. Мы были только втроём… Томас понимал, что мне надо с ними попрощаться. — Не плачь… Кэтрин, пожалуйста… — надломленным голосом просил меня Ньют, крепко обнимая за плечи. — Британец прав, цыпа, не надо плакать… Мы тебя никогда не забудем, — поддержал друга азиат. Мы стояли и обнимались втроём. — Вы забудете меня… Забудете всё, что нас связывало… Всё забудете, — продолжала плакать я. Я не хотела их отпускать, это было слишком больно, слишком одиноко, слишком страшно. — Мы все поклялись друг другу, что будем вместе всегда… И мы не нарушим своего обещания, — сказал Минхо мне в макушку. — Мы не сможем забыть тебя полностью, ты же наша малышка, наша цыпа, — улыбнувшись сказал Ньют. В проходе появилась светловолосая врач и повела ребят в операционную. Я стояла за стеклом и наблюдала за тем, как они лежат на столе, за тем, как им вводят сыворотку и они засыпают. Ин начинают увозить к лифту. Я иду за мужчинами, везущими мальчиков на перевозных кроватях. Их всех укладывают в лифт с провизией и несколькими животными. — Можно мне кое-что отдать моему другу, — попросила хмурого мужчину я. Он посмотрел на меня и кивнул. Я положила Минхо за пояс его нож, чтобы он помнил, чтобы они помнили… Двери закрылись и лифт повёз их в лабиринт. — Сочувствую, — сказал тот самый мужчина. Я обняла себя за плечи и побрела в наблюдательный зал.

***

Twelve Titans Music — Mercenary Я открыла глаза и резко вздохнула. Я села и глубоко задышала. — Вы проснулись, мисс Эдисон, это хорошо. Мистер Дженсон уже ждёт вас, — сказала светловолосая женщина, стоящая в дверях. Я посмотрела на неё, а затем осмотрела себя. На мне была новая одежда: чёрные джинсы, зелёная майка и бардовая клетчатая рубашка. Я опустила ноги на холодный пол, а женщина подала мне пару удобных ботинок. Я быстро зашнуровала их и пошла за женщиной. Меня мучал только один вопрос где мои друзья… Куда их увезли после Лабиринта… Женщина указала рукой на дверь. Я подошла и, повернув ручку, зашла внутрь. — Здравствуй, Кэтрин, — сказал мужчина, повернувшись ко мне лицом. Я испугалась… Это был он… Крысюк… * Братан ** Девочка *** Кэтрин **** Властелин Колец
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.