ID работы: 33872

Шпионские страсти

Гет
R
Завершён
555
автор
Размер:
161 страница, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
555 Нравится 517 Отзывы 185 В сборник Скачать

Глава 36

Настройки текста
Глава 36 Голова кружилась так, словно Тоширо трое суток подряд, не слезая, катался на американских горках. При этом все тело не покидала ужасная слабость. Злясь на себя за то, что он допустил подобное, Хитсугая не сразу понял, что не может двигаться. Открыв глаза, Тоширо увидел перед собой светлый потолок комнаты. Вокруг горели яркие слепящие лампы. Не без труда приподнявшись чтобы оглядеть себя, Тоширо тут же рухнул обратно, скривившись от приступа головной боли. Зато, теперь к нему пришло весьма неприятное осознание. На нем не было не одной веревки или ремня, которым его могли бы связать, он просто лежал на какой-то железной кровати. Однако из-за введенного ему наркотика, тело было словно чужое, отказываясь подчинятся своему хозяину. — Рада, что ты уже пришел в себя, Широ. Кровать слегка скрипнула и рядом с ним, с краю, села темноволосая девушка с волосами цвета кофе. Улыбнувшись, она откинула назад спадавшие ему на лоб волосы. — Что… что ты хочешь… — язык едва ворочался, произнося слова. — Надо же, ты как всегда слишком упрямый! Все ещё сопротивляешься, — вздохнув, девушка задумчиво посмотрела куда-то в сторону, — Наверное, у меня не будет другого выбора, кроме как добавить тебе снотворного. — Настолько меня ненавидишь? – вглядываясь в лицо девушки, Тоширо, казалось, пытался прочесть ее мысли. — Хм… думаю, это не ненависть. Просто, я слишком остро чувствую исходящую от тебя угрозу. Губы Хитсугаи тронула легкая усмешка. — Вот как… это так на тебя похоже. Взглянув на Тоширо, девушка, побледнев, резко вскочила на ноги. — Не смей надо мной насмехаться! – обернувшись, она махнула кому-то рукой, — Введите уже этому ненормальному снотворное! Еще раз гневно посмотрев на Хитсугаю, девушка поспешила уйти прочь. Прикрыв глаза, Тоширо чуть слышно прошептал: — Угроза? Неужели ты боишься меня, потому что я знаю правду…? Улыбка на губах наполнилась горечью, однако в следующий момент лицо Тоширо исказилось от боли. Введенное уколом вещество, казалось, плавило вены. Плотнее сжав зубы, Хитсугая постарался превозмочь эту боль, однако все же не выдержав ее, он потерял сознание. * * * Усмехнувшись, глядя в разместившуюся в углу камеру, Ичимару покачал головой и обернулся к экранам. — Йа-а… похоже у меня скоро будут гости… досадно… Слегка наклонившись вперед, Гин пару раз стукнул пальцами по клавиатуре, после чего, поднявшись на ноги, слегка потянулся и подошел к дверям, прислонившись к косяку. Вокруг царила полная тишина, лишь с негромким гулом работали компьютеры. Посмотрев на наручные часы, Ичимару бросил взгляд на мониторы, после чего, вздохнув, вернулся в комнату. Заперев дверь, Гин приблизился к наблюдавшей за ним видеокамере и чуть привстав, вырвал ее вместе с проводами, отбросив в сторону. Переведя взгляд, Ичимару пристально посмотрел на дверь. * * * Добежав до комнаты хранилища, за которым располагалась старая комната наблюдения, несколько человек в темной одежде, вынув пистолеты, остановились, выстроившись вдоль стен. Являясь старшим среди них, Того, встав перед дверью, резким пинком выбил ее. Настороженно прислушиваясь, к происходящему внутри он вошел внутрь, быстро скользя взглядом по окружающим предметам. Остальные так же двинулись следом за ним. За закрытой дверью в конце коридора казалось, стояла полнейшая тишина. Напряжение, царившее вокруг охранников, походило на воздух, заряженный перед грозой. Подойдя к двери, ведущей в старую комнату наблюдения, вся процессия став ещё мрачнее и серьезней выстроились вокруг, заранее выставляя перед собой оружие. Несколькими взмахами указав на последовательность дальнейших действий, Того, как и до этого, резким ударом выбил дверь. * * * Добравшись до верхнего этажа, Ичиго бросил взгляд на часы. — Надеюсь, он не подведет нас. Все же ранее нам… Внезапно все здание сотряслось точно при сильнейшем землетрясении, параллельно с этим, везде разнеся грохочущий звук взрыва. Став серьезней, Ичиго, помрачнев, вынул из кобуры пистолет и, сняв его с предохранителя, направился в сторону, разместившихся в дальнем конце коридора, двустворчатых резных дверей. * * * — Ксо! Все они просто мелкие сошки! Оглядев творение своих рук, а именно связанных работников, Ренджи недовольно нахмурился. Разобраться с охраной этажей было для него пустяшным делом. Некоторые отправлялись в нокаут после первого же удара, другим доставалось больше, но чаще всего, они сразу же просто сдавались. Покончив с последним отделом, Абарай направился к дверям, намереваясь присоединиться к Ичиго, однако едва сделав шаг в коридор, ему пришлось снова вернуться обратно, уворачиваясь от стрелявших по нему охранников. — Ксо! …И чем они только занимаются?! Тихо выругавшись, Ренджи запустил руку во внутренний карман своей кожаной куртки, вынув из него небольшой светлый шарик с двумя крупными кругами с двух сторон, разделенных кольцом из более мелких кругов. — Посмотрим, как вам понравится это! Усмехнувшись, Абарай нажал на крупные круги и с разворота бросил шар в сторону охранников, сразу после этого отвернувшись в другую сторону и закрыв голову руками, плотно зажмуривая глаза. В следующий миг в коридоре раздался резкий писк и слепящая вспышка света. Гневные крики и ругань заставили Ренджи довольно улыбнуться и выйти из своего укрытия. Будучи ослепленными, охранники не могли нормально передвигаться, что и сыграло Абараю на руку. Всего несколько быстрых ударов, и вырубленные стражи осели на пол. Оглядев довольным взглядом деяние своих рук, Ренджи взялся связывать охранников их же ремнями. Из-за внезапно содрогнувшегося от взрыва пола, Абарай не громко выругался, после чего, с удвоенным энтузиазмом взялся за связывание охранников. * * * Оставив Чада наблюдать за выходом, Исида неспешно принялся подниматься вверх по лестнице. Добравшись до 3 этажа, он, остановившись на лестничном пролете, принялся наблюдать из-за угла за спешившими в старую комнату наблюдения охранниками. Когда они вошли внутрь, Урую довольно хмыкнул и опустил взгляд, сверяясь с часами. Рядом раздался не громкий скрежущий звук. Подняв взгляд, Исида принялся наблюдать за разрезаемой лазером, по краю решетки, вентиляцией. Пройдя вперед, Урую поймал ее центральную часть и отошел в сторону. Потянувшись на руках, из проделанной дыры выпрыгнул перемазанный в пыли Ичимару. — Надеюсь, я вовремя? — Совершенно точно! — усмехнувшись, Исида вынул из кармана небольшой пульт, — Советую прикрыть уши. Лукаво улыбнувшись, Гин последовал словам Урую, в следующее мгновение за стеной прозвучал взрыв. Отняв руки от ушей, Ичимару покачал головой. — Йа-а… и это меня ещё считают злодеем. Все же вы очень жестоки, Урую-сан. Поправив очки, Исида неспешно двинулся вверх по лестнице. — Это всего лишь вынужденные меры. К тому же, это просто звуковая волна высокой мощности. Максимальные повреждения, что им обеспечены, обморок до следующего дня и барабанная перепонка, оглушенная на месяц. Идя следом за Урую, Гин лукаво улыбнулся. — Одно из новшеств госпожи Куукаку? — Разумеется. Все что касается создания взрывов, лучшего мастера не найти. Пройдя пару пролетов, Ичимару и Исида остановились перед коридором, в котором, не громко ругаясь, связывал своих жертв Ренджи. — Я думал, ты справишься быстрее, — Исида снова поправил очки, наблюдая, как Абарай затягивает вокруг последнего охранника ремень, — Кстати, это выглядит довольно странно… — Ксо! Следи за словами! К тому же, я уже закончил, поэтому не говори мне, что я возился с ними, слишком долго. Выпрямившись в полный рост, Ренджи недовольно посмотрел на Исиду. — Если кто и опаздывает, то это вы! Ичиго уже умчался наверх. Посмотрев на потолок, Исида слегка улыбнулся. — Учитывая, что я открыл им доступ только для части камер, они ещё долго будут разбираться с этим. Хотя к нам скоро должны подоспеть оставшиеся охранники, все же, не заметить взрыва они не могли. — Так этого ты и добивался? — Разве я не говорил в начале, что наша задача, создать видимость проникновения. — Что?! Но разве на самом деле это не так? Довольно хмыкнув, Урую, развернувшись, пройдя к лестнице, вновь двинулся наверх. — На самом деле нет. Это только первая часть, первого акта нашего представления. — Ксо! Я уже ни черта не понимаю! – Ренджи и Ичимару так же двинулись следом за Урую. — Я и не надеялся, что ты поймешь, Абарай. Лучше просто поспешим разобраться с оставшейся охраной, нам еще стоит успеть повидаться с "правой рукой" главы "Акуре". Посмотрев на Исиду, Ичимару задумчиво протянул. — Выходит, с самого начала вы планировали разобраться с этой "правой рукой", а уже через нее добраться до самого главы "Акуре"? Притормозив, Исида, улыбнувшись, оглянулся, сверкнув очками. — На самом деле, все не так, как вам кажется. Но в любом случае, скоро вы все сами поймете, просто наберитесь терпения. Слегка скривившись, Гин сменил вежливую улыбку на ядовито-раздраженную. — Неужели вы нам не доверяете? Или же… только мне? — Ошибаетесь, — продолжив идти вперед, Исида принялся заворачивать рукава рубашки, — Просто в данном случае, проще один раз увидеть, чем сотню раз услышать. К тому же, сейчас не время для бесед. У нас гости. Из-за ближайшего поворота, навстречу поднимавшейся вверх троице, выбежало несколько охранников. Недовольно хмыкнув, Ичимару выдохнул: — Надеюсь, потом, вы все же проясните нам положение вещей! Кивнув, Исида бросился на ближайшего охранника. — Договорились! Не отставая от Урую, к драке присоединились и Ренджи с Гином.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.