Глава 4 — /Скрытность до добра не доводит/
14 июля 2015 г. в 09:55
POV Барбара
Как только водитель сообщил, что мы подъезжаем к дому МакДонов, я тут же повернула голову, и моему взору открылся великолепной красоты дом, хотя нет, это не дом, а целый особняк. Мы приблизились к большим воротам, которые были украшены подсветкой, меняющей свой цвет. Наш автомобиль без замедления пропустили, как только мы назвали фамилию. Видимо, всех пропускали по специальному списку. За воротами нас ожидала еще более магическая атмосфера: красиво выстриженные кусты с цветами, деревья разных видов, среднего масштаба клумбы, газон, а также два фонтана из белого мрамора, располагающиеся по обе стороны от главного входа в дом. Такой организации какой-либо встречи я не видела давно. МакДоны определенно постарались на славу.
Выйдя из лимузина, Шарлотта начала взвизгивать, ахать и фотографировать все подряд. Я чуть не засмеялась с ее реакции, но взяла себя в руки, беря пример с мамы, которая не менее нас была поражена окружающей красотой, но вела себя более сдержанно. Отец разулыбался и как истинный джентльмен предложил ей свою руку. Я шла позади всех и удивлялась насколько много народу сюда пришло. Неужели, все они друзья и знакомые хозяина этого дома? Огромное количество людей было как на улице, так и внутри помещения. Мы повторно назвали нашу фамилию, и нам открыли большие деревянные двери с золотыми ручками. В глаза ударил яркий свет, так как все, абсолютно все было белым: ковры, люстры, даже стулья и столы были из выбеленной древесины.
— Как красиво, мама! — восторгалась Шарлотта с приоткрытым ртом.
— Роб Палвин? — спросил мужчина в идеально выглаженном смокинге и с бабочкой на шее. Отец подтвердил свою личность кивком. — Прошу за мной.
Нас повели на второй этаж. Я стала заметно медленнее идти, потому что почувствовала, что от туфлей ноги стали очень быстро уставать. Схватившись за перила, мой взор пал на большое количество людей, о чем-то оживленно разговаривающих, и официантов, разносивший на подносах молодое вино. С более высокого расположения за этой картиной было наблюдать все интереснее и интереснее, но белого цвета было слишком уж много, ибо от него слепило глаза.
— Вам сюда, — проговорил наш сопровождающий, указывая на длинный стол, возле которого было пара свободных мест.
— Роб, — мужчина примерно такого же возраста, как и мой отец вскочил со своего места и заключил его в объятия. Скорее всего, это был хозяин этого дома — Нед МакДона. За ним встали со своих мест три очаровательных молодых парня. Они были одеты не менее элегантно, и, видимо, это и есть те три брата, о которых мне толковала Шарлотта, — Как я рад тебя видеть!
Когда один из братьев подошел к моей сестре и в знак приветствия поцеловал руку, у нее заметно выступил румянец на щеках. Со стороны это выглядело очень мило. Мама тоже пронаблюдала эту сцену и заулыбалась.
— Познакомьтесь, это моя жена Афелия, а это три моих сына Марк, Райли и Тобиас.
Отец тоже не остался в стороне и представил нашу семью. После этого началась самая скучная часть любой вечеринки или встречи. Все разговаривали между собой, не обращая внимания на своих детей. Хотя Шарлотте не было грустно, ибо эта маленькая засранка сидела и в открытую флиртовала с младшим из МакДонов. Мама с отцом вовсю обсуждали какой-то контракт, за которым мы сюда, собственно, и приехали, а Марк с Райли сидели и тоже о чем-то увлеченно беседовали, изредка поглядывая на меня. Я сидела и копошилась в своей тарелке, ноги затекали, и я уже, наверное, сто раз прокляла этот мир из-за того, что надела туфли на каблуке. Лучше бы я осталась дома и просто читала книгу. Вот именно поэтому я не люблю эти светские посиделки.
— Почему ты не хочешь с кем-нибудь познакомиться? — неожиданно спросила меня мама, отвлекаясь от дел.
— Здесь не с кем знакомится.
— Почему не с кем? Подружись с Райли. Он мальчик неплохой, уже несколько минут глаз с тебя не сводит.
Я подавилась едой от сказанных ею слов.
— Ну уж нет, спасибо. Я, пожалуй, воздержусь.
Встав с места, я ушла, чтобы не продолжать этот бессмысленный разговор. Против Райли я ничего не имею, но и желания с ним знакомится у меня нет. Подойдя к шведскому столу, я стала набирать себе на тарелку листья салата, помидоры, а также запеченную свинину. Еда тут конечно была отменная.
— Привет, — я обернулась и увидела парня, о котором думала минуту назад. Мама как будто сглазила. Райли стоял со смущенной улыбкой на лице, отчего я сама немного залилась краской.
— Привет, Райли.
— Похоже, твоя сестра очень заинтересовалась моим братом, — хмыкнул он, указывая взглядом на до сих пор болтающих Тобиаса и Шарлотту.
— Знаешь, не обращай внимания. Она ко всем так прилипает.
— Не хочешь потанцевать? — неожиданно выпалил парень.
— Хорошо, — произнесла я, переминаясь с одной ноги на другую. В итоге я оставила блюдо на столе и вложила свою руку в ладонь Райли. Заиграла медленная композиция, и мне стало неловко. В голове начали всплывать слова Шарлотты "...ведь у тебя никогда не было бойфренда", "твой парень, вымышленный персонаж из книги...". Это ужасно давило, но я натянуто улыбнулась, чтобы темноволосый не заметил моего смущения.
— Ты впервые на подобных мероприятиях? — я положила руки на плечи парня, а тот в свою очередь поместил свои мне на талию.
— Нет, с чего ты взял?
— Просто мне показалось, что ты ведешь себя очень скованно.
— Я просто не люблю ходить на папины встречи, потому что на них скучно. Все вечно говорят либо о политике, либо о работе и мне, знаешь ли, это как-то не очень импонирует.
— Да, — он улыбнулся, и мы вместе засмеялись, — я тебя понимаю. Можно один вопрос?
— Конечно.
— У тебя есть парень? — робко спросил Райли. Мое сердце в тот момент выпрыгнуло из груди. Зачем он задает такие вопросы? Я же его едва знаю. Неужели я ему понравилась? В ногах резко появилась слабость. Не знаю почему, но я определенно почувствовала, как мое лицо приобрело красный оттенок, хотя отчасти я испытывала негодование. Парень понял это и сам смущенно склонил голову. — Прости, это было действительно лишним.
— Все в порядке. Нет, парня у меня нет.
В тот момент за спиной темноволосого я увидела силуэт Шарлотты. Она нервно оглядывалась по сторонам и направлялась, как я поняла, в сторону выхода. Куда это она? Это жутко насторожило меня. Что это означает? Ее отпустили родители? Да быть такого не может.
— Эм, прости, там моя сестра, мне нужно идти.
Я стала протискиваться через толпу людей, чтобы не упустить сестру из виду. Хотелось просто узнать, куда она идет? Райли окинул меня удивленным взглядом. Теперь он подумает, что я какая-нибудь сумасшедшая. Гениально, Барбара. Ты молодец.
Шарлотта стремительно спускалась по лестнице со второго этажа. Я держала дистанцию между нами, чтобы она не заметила меня и не догадалась, что я преследую ее. Мне жутко не нравился этот настороженный взгляд. Покинув территорию особняка МакДонов, она села в такси и поехала в неизвестном направлении. Мне, если честно, стало страшно. Ноги жутко устали, но я подбежала к соседней машине и попросила водителя следовать за такси, в котором сидела Шарлотта. Слава богу, мужчина согласился, и я села на переднее сидение. Чувство недоумения и страха смешались во мне. Может родители отпустили ее домой? Нет, они бы не дали ей денег на такси, а наняли сами водителя. И всё же я верила до конца, что мы едем по дороге к нашему дому, но после некоторого времени я поняла — мы двигаемся в абсолютно ином направлении. Я была в шоке. Чувство неизвестности давало о себе знать, и я не на шутку разнервничалась. Главное — не упускать Шарлотту из виду. Когда машина остановилась, водитель произнес:
— Не знаю, зачем вам заброшенный аэропорт девушка. Это ваше дело.
Я отдала мужчине деньги и, выйдя из машины, округлила глаза.
Примечания:
Братья МакДоны (слева — направо: Тобиас, Райли, Марк) — http://www.radiofacts.com/wp-content/uploads/2014/06/beforeuexit-e1403583155826.jpg
Особняк Неда МакДона — http://www.studio-ek.ru/Files/1255880954.jpg
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.