ID работы: 336732

Зазеркалье.

Джен
PG-13
Заморожен
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
-Бан-чан, мы тут уже 3 часа сидим, а ни один клиент до сих пор не подошел. Я устал и есть хочу! -Гинджи! Хватит ныть, имей терпение! Заказов не было уже около месяца, есть было нечего. Последние запасы они уже съели, а зарплата у Казуки будет только через три недели. Бан с Гинджи каждый день выходили на улицу раздавать листовки. И вот сейчас они сидели под палящим солнцем, изнемогая от жары. Но тут Бан краем глаза увидел что-то белое и бегущее со стороны рынка. Он повернул голову и увидел кролика, который мчался через всю улицу. В другое время он бы не обратил на это внимания, но так как Бан уже не ел около недели, то в его глазах кролик предстал лежащим на блюде, хорошо прожаренным и с яблоком во рту. Гинджи тоже заметил кролика и тут же подскочил с криком: -Едаааа! – и начал стрелять в него молниями. Но так как Гинджи резко вскочил на такой жаре, у него закружилась голова и он промахивался. В итоге вместо кролика он поджег несколько цветочных магазинов. Видя, что напарник не справляется, Бан погнался за кроликом, крича Гинджи: -Лови его! Они побежали за кроликом, когда в это же время за ними гнались владельцы цветочных магазинов, которые в свою очередь кричали: -Лови их! Бан заметил это и прибавил ходу. А Гинджи подумал, что эти люди тоже гонятся за кроликом, но тоже прибавил скорости не желая отдавать кому-то еще свою добычу. Пока все это происходило, другие люди стояли с разинутыми ртами и наблюдали эти сумасшедшие гонки, крутя пальцем у виска. Только когда гонщики скрылись из виду все отошли от шока и продолжили делать свои дела. А кролик все еще бежал. А Бан и Гинджи все еще бежали за кроликом. А цветочники все еще бежали за Баном и Гинджи, и уже стали их догонять. И в это самое время кролик свернул за угол. Ребята за ним. Но вдруг они увидели, что несутся сами на себя – перед ними стояло огромное зеркало. Не успев затормозить, они врезались в него и сильно зажмурили глаза, ожидая порезов от осколков и ударов от цветочников. Но ни того ни другого они не почувствовали. Успокоившись, ребята медленно открыли глаза и обалдели. Они стояли в квартире Казуки, как будто ни на какой улице они и не были. Но что-то в этой квартире было не так. Они огляделись и ахнули – все было наоборот. Было все: и диван, и футоны, и шкаф. Были все вещи, но стояли они наоборот. Даже дверь была с другой стороны. С кухни раздавались какие-то звуки, и шел дым. Бан тут же подскочил, подумав, что Казуки что-нибудь сжег, но забежав на кухню, он встал как вкопанный. Сквозь пелену дыма Бан разглядел очертания стола, на котором стоял кальян. Он проследил глазами отходящую от него трубку и увидел какого-то человека. Размахивая руками, Бан разогнал дым и разглядел очертания лица незнакомца. -К-куродо?! – Бан просто ошалел. Перед ним сидел человек ОЧЕНЬ похожий на Куродо, но это никак не мог быть он. Вместо длинных распущенных волос, у него на голове были дреды, одет он был в какую-то мешковатую одежду, а на лице было выражение огромнейшего счастья, явно вызванное действием кальяна, а может не только его. -Аааагась, - медленно протянул незнакомец, улыбаясь, - аа может и нееет… я не помню… У Бана просто не было слов. А тем временем Гинджи услышал крик из ванной. Он толкнул дверь, которая оказалась не заперта. Перед ним стоял громила, по пояс в полотенце, которому в лицо из оторванного крана, который валялся рядом, била вода. Когда громила тряс головой, пытаясь увернуться от струи, раздавался звон бубенчиков. Увидев это Гинджи сначала оторопел, но потом смекнул, и перекрыл воду. Вода тут же перестала бить в лицо этому огромному человеку, который повернулся к Гинджи. Гинджи оглядел его: у него были коротко стриженые волосы и только по бокам висели две пряди, на одной из которых висели два бубенчика; также на нем была белая майка, обтягивающая выпуклые мышцы, и спортивные штаны. -В-вы к-кто? – Гинджи явно был напуган, - И почему у тебя бубенчики Казуки?! -Понятия не имею, кто такой Казуки, но это мои! – громила заорал так, что стаканчик с зубными щетками упал с раковины, и Гинджи тут же вылетел из ванной, врезавшись в Бана. В этот момент какой-то грохот раздался в коридоре. Бан и Гинджи после такого ожидали чего угодно, кроме того, что они увидели. Слетевшая с петель дверь валялась на полу, а на ней стоял… Гинджи. Только одет он был в черную кожаную куртку, а на руках кастеты. Он протопал в комнату, уселся на диван, чуть не сломав его, и включил телевизор. На настоящих Бана и Гинджи он совершенно не обратили внимания. Тут на плече у Бана повис Куродо со словами: -Наконец-то вы пришли! Хехехе… -Мне кто-нибудь объяснит, что тут происходит!!! – не выдержав заорал Бан, да так что Гинджи от него отшатнулся. А Куродо хоть бы хны, он только схватил его за руку и потащил в другую комнату, которую раньше Бан не видел. Бан в свою очередь схватил Гинджи, чтобы не потерять напарника. Куродо провел их в какую-то темную комнату. Ребятам сразу в нос ударил запах разнообразных трав. Когда Куродо зажег свет, их глазам предстала огромная кладовка: все полки были заставлены какими-то коробками и банками, с потолка свисали пучки сушеных трав, а посередине стоял стол, на котором лежала книга. -Прошу! – сказал Куродо и запихнул ребят, которые отчаянно упирались, в комнату. -Еще раз спрашиваю, что тут творится? Где мы? -Вы, что? Еще не догадались? Вы в другом мире… - шепотом произнес Куродо, жестикулируя руками, - хехехе… Подойдите сюда. Немного колеблясь, ребята все же подошли к столу, возле которого стоял Куродо. Он открыл огромный фолиант, подняв огромное облако пыли. -Вы те, о ком написано в пророчестве… - все таким же таинственным голосом произнес Куродо, перелистывая страницы фолианта. -Кто, кто? -Ща, погодите… найду… О нашел! – Куродо вскрикнул, так, что ребята подпрыгнули от испуга, - Вот смотрите. Бан с Гинджи склонили головы к книге и увидели движущиеся картинки. На них были изображены двое юношей, похожих на ребят, которые сражались с каким-то стариком. Они были довольно шокированы увиденным, и никак не могли сообразить, что же это такое. Наконец до Бана потихоньку начал доходить смысл происходящего. Гинджи в свою очередь продолжал втуплять, уставляясь в книгу. Он медленно повернул голову к улыбающемуся Куродо и спросил: -Это, что, типа мы? -Аааагась, - кивнул тот. -Понятно, - обреченно вздохнул Бан, - ну и что же мы должны сделать? -А… Не знаю… хехехе... наверное завалить этого старика? О! Я знаю к кому вам надо. Кизука! В комнату забежал тот громила, которого Гинджи встретил в ванной, да так, что на полках жалобно задрожали банки, а со стола так и норовил упасть стаканчик с карандашами. -Что, Дороку?! – казалось, этот парень не умеет нормально разговаривать. Не тихо, но хотя бы не орать! -Проводишь этих двоих до ворот в Джонгемю, а? -Хорошо! – он даже не задумался, кого ему надо проводить? Зачем? Кто это? Просто согласился и опять так, что ребятам пришлось прикрыть уши руками. -Кизука… Дороку… Вот черт?! Казуки и Куродо? Какого х… - Бан замолк, так как рядом был Гинджи. Бан вспомнил последний момент их нахождения в нормальном мире: они врезались в зеркало, потом оказались в квартире наоборот, да еще если имена этих двоих перевернуть, то получатся имена его друзей, проживающих с ним квартире. После слов Бана Гинджи начал потихоньку соображать. -Это мы что, в… хм… зазеркалье, что ли? -Ну да… что-то типа того… хех… -А! Я понял! Джонгемю – это Мюгенджо! -Гинджи иди ка сюда, - подозвал его к себе Бан,- Слушай, а может мы и так в Мюгенджо, а это все, просто снова проделки этого Макубекса? -Вполне может быть, - серьезно сказал Гинджи, но… - а вдруг это действительно зазеркалье! Это же так здорово! Вон, какие ребята смешные, когда у них характеры изменились! Да и я прикольно получился! Давай пойдем, пожалуйста, Бан-чан, - и Гинджи посмотрел на Бана такими глазами, что, наверное, даже самый злостный злодей растрогался бы. -Ладно, пойдем, - после небольшой заминки согласился Бан, -Ну что… Кизука, куда нам надо идти? -Сейчас покажу, -пробасил Кизука и, схватив ребят за шкирки, вытащил из комнаты. Как только они опомнились, Бан заорал: -Эй, громила! Отпусти нас! – начал бить его руками и ногами, но все, к удивлению Бана, была тщетно. А Гинджи не пытался ничего предпринять, а только повис в руках громилы как испуганный щенок. Когда они вышли из квартиры, Кизука опустил ребят на пол. Бан тут же хотел опять на него, но слова застряли у него в горле. Оказывается они были не в квартире, а в деревянной хижине, стоящей посреди огромного, пустого луга, где-то вдалеке виднелся лес. Гинджи потихоньку, снова открыл дверь: там все также находилась обыкновенная квартира. Он закрыл дверь и открыл снова. Все тоже. Тогда он резко отскочил от нее и прижался к Бану. -Идемте за мной, - уже менее громким голосом сказал Кизука. Ребятам не оставалось ничего другого, как последовать за ним. Они направились в сторону леса. А идти до него, скажу я вам, довольно долго. Прошло около двух часов, а лес , казалось, и на километр не стал ближе. У Бана начали сдавать нервы, а Гинджи не отступал от него ни на миллиметр. Наконец-то лес потихоньку начал потихоньку приближаться. С ребят уже градом катился пот, а Кизуке хоть бы хны, только подталкивал ребят, что бы те шли побыстрее. Вскоре они дошли до этого гребанного, по словам Бана, леса. И тут ребят ждал сюрприз: по всему периметру леса стоял огромный забор, и войти туда можно было только через ворота, возле которых стояли какие-то люди. На этом Кизука, без слов развернулся и пошел назад. -Эй ты куда?! – в голос закричали Бан и Гинджи. -Идите дальше, - не оборачиваясь, сказал Кизука, продолжая идти. Ребята переглянулись, и подошли к воротам.
6 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (8)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.