ID работы: 3357137

I need... I hope... I belive...

Гет
R
Заморожен
42
Размер:
216 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 32 Отзывы 9 В сборник Скачать

I hope we're famely.

Настройки текста
Гарри радовался долгожданному отпуску. Наконец-то он мог позволить себе отдохнуть в полной мере этого слова. И пусть он не поехал на лазурный берег или на худой конец в Кент, где сейчас должно быть ничем не хуже, он радовался как мальчишка. Давно пропало желание отдыхать активно. Когда-то в молодости обычные радости жизни в сравнении с работой рыцаря казались несущественными и скучными, теперь, когда жизненный опыт уже позволял давать советы, Харт точно знал, что эти простые радости самое существенное, что есть в их жизни. Адреналина им хватит и на работе. День обещал быть солнечным и наконец-то спокойным. Конечно, мог позвонить Мерлин и тогда снова придется сорваться в ателье, но к этому Артур решил относиться философски и не принимать такую возможность всерьез. Утренний кофе обещал принести в два раза больше удовольствия, когда в дверь его дома настойчиво позвонили. Харт никого не ждал, но уже привык допускать, что кто-то заявится к нему без приглашения и даже предупреждения. На пороге стояла настоящая леди. Она была на столько леди, на сколько Харт был бы дважды джентльменом. Леди сдержано улыбнулась ему и поправила шпильку в волосах. Гарри обреченно выдохнул и элегантно поправил свой халат. Молчание не затянулось дольше положенной паузы. - Доброе утро, Гарри, - поприветствовала хозяина женщина, осматривая его с ног до головы оценивающим взглядом. - Доброе утро, мама, - прикрыл глаза Гарри, удивляясь тому, как тонко его мать может чувствовать наличие у него свободного времени. – Почему ты не предупредила, что приедешь? – спросил он, жестом приглашая женщину в дом. Она с готовностью вошла, оглядывая обстановку внутри. - Я в состоянии добраться от аэропорта без посторонней помощи, - ответила женщина, оставляя на тумбочке свои перчатки. – И если бы я позвонила, у тебя все равно нашлось бы сто причин, по которым я выбрала неудачное время для визита. - Я всегда рад тебя видеть, - виновато улыбнулся Гарри, понимая, что от части лукавит. - Я знаю, Гарри, - снисходительно улыбнулась леди, проходя в столовую. – Конечно, ты сбегаешь на работу от большой любви. С этим я успела смириться. - Не говори так, мама! – возмутился Харт. – Ты позавтракаешь со мной? - Нет ничего плохого в том, что ты любишь свою работу, милый, - пожала плечами леди, присаживаясь за обеденный стол. – Я с радостью составлю тебе компанию. В самолетах ужасная еда. - Как дела у Аделиады? – спросил Гарри, выставляя второй прибор. Его мать напряженно поджала губы и помедлила с ответом. - Она… снова в творческом поиске, - пространно заключила женщина, смело глядя на Гарри. - Нового мужа или нового призвания? – без сарказма спросил Харт, принося вторую чашку с крепким кофе. - Гарри, я не однажды просила тебя быть снисходительнее к своей сестре, - с нотками злости в голосе ответила миссис Харт, сжимая аккуратный кулачок. - Я ничего предосудительного о ней не сказал, - спокойно возразил он. – Я даже ни в чем ее не… обвинил, - на половине фразы его прервал звук хлопнувшей двери. - Гарри! – бодро прямо из прихожей закричал Анвин. – Сегодня ты не сидишь дома! Уже одиннадцать, а значит ты отоспался, поэтому я тебя… Галахад замолчал на полуслове, останавливаясь в проходе. Его лицо, еще не до конца оправившееся от побоев исказилось, изображая крайнее недоумение, и разве только кончики его золотистых волос не покраснели. - Доброе утро, Гэри, - спокойно поприветствовал его Гарри, даже радуясь тому, что Эггси прервал неприятный разговор. – Проходи, выпей с нами кофе. - Да, проходите, молодой человек, - согласилась леди Харт, внимательно оглядывая Эггси. Он нервно сглотнул и прошел в столовую. К встрече с кем-то кроме Харта парень явно не был готов. Анвин не имел возможности привести себя в божеский вид, поэтому явился к Гарри в чем был, - толстовке, с брызгами крови на воротнике, поношенных джинсах и любимых кроссовках, - будучи уверенным в том, что наставник его поймет. Наставник да, но не его гостья. - Познакомься, Гэри, это моя мать Элеонора Харт, - мимоходом представил свою мать Эггси Гарри во время дрейфа от кухни к столовой. - Приятно с вами познакомиться, миссис Харт, - смущенно проговорил парень, оттягивая полы толстовки вниз, чтобы та не пузырилась на животе и груди. - Рада познакомиться с тобой, Гэри. Гарри много о тебе рассказывал, - заметила Элеонора Харт, вгоняя Анвина в еще большую краску. – И зови меня просто Элеонора. - Хорошо, - кивнул Эггси. Харт про него рассказывал? Интересно, что именно? И с чего бы вдруг ему это делать? - Ты что-то хотел, Эггси? - спросил Гарри, закончив все приготовления к запоздалому завтраку. Анвин встряхнулся, как напуганный воробей, и обеспокоенно посмотрел на наставника. - Я хотел уточнить кое-что относительно работы. Но это не срочно! – спешно добавил он, надеясь на то, что после завтрака его отпустят с миром. - Если ты здесь, то, я полагаю, дело не такое уж и пустяковое, - внимательно осмотрел Эггси Харт, с удовольствием вгрызаясь в тост. Его ждет без сомнения веселый отпуск. - Нет, правда, это не стоит большого внимания, - запротестовал Гэри, заглядываясь на ароматный кофе. - Срочное? – изумилась Элеонора, вопросительно посмотрев на своего сына. – В работе портного может быть что-то срочное? - В любой работе может быть что-то срочное, мама, - спокойно ответил Гарри, выразительно посмотрев на Эггси. Тот понимающе кивнул и взялся за кофе. В конце концов многие семьи агентов понятия не имели о настоящей природе занятий своих членов. - Ну конечно, - согласилась Элеонора. В прочем по ее выражению можно было без труда понять, что она крайне недовольна. – Гэри, а как же ты решил стать портным? Кажется, это работа совсем не для молодого человека, - обратилась к нежданному гостю леди Харт. Анвин отставил чашку с кофе в сторону и тяжело вздохнул. Хорошо, что еще про синяки не спросили. В противном случае он не знал бы, как выкрутиться. - Это оказалось увлекательнее, чем я думал, - уклончиво ответил Эггси. - У Гэри отличные способности к этому делу, - вставил Харт, умоляя небеса о том, чтобы мать не возжелала узнать больше. Эта женщина умела поколебать даже опытного Харта. Иногда Гарри подумывал, о том чтобы все рассказать своей матери. Она была бы самым надежным хранителем его тайны, и ему не пришлось бы лгать и вздрагивать каждый раз при одном только взгляде темных глаз. Но вместе с этим Гарри рисковал получить волну беспокойства и опеки. Поэтому из раза в раз казалось, что будет для всех спокойнее, если все будут уверенны в мирности работы Харта. - В любом случае, рвение, которое описывал Гарри, очень похвально, - пожала плечами Элеонора. Она давно свыклась с ощущением недосказанности относительно жизни Гарри. Он никогда не отталкивал мать, но и что-то в его словах не находило отклика в душе леди Харт, казалось надуманным. А Эггси совсем не был похож на того, кто изъявил бы желание стать учеником Гарри. Вопросов у Элеоноры возникало все больше, и ответов на них она от года к году не находила, поэтому уже смирилась с подобным положением вещей. - Эггси старательный мальчик, - кивнул Гарри. – Кажется, мне все же придется заглянуть в ателье, да? - Я говорил, что вопрос не на столько важен, - замотал головой Эггси, но как только встретился со взглядом наставника, понял все без слов, – но если это возможно, то… - Возможно, - утвердительно заявил Харт, понимая, что просто сбегает на работу в свой же собственный отпуск, но ничего не мог с собой поделать, наблюдая мрачную решимость на лице матери. *** В холе ателье было удивительно многолюдно. Гарри даже предполагал, что этому причина, но решил убедиться лично, уповая на ошибочность своих догадок. Рыцари столпились вокруг одного из кресел и что-то увлеченно рассматривали. Харту и секунды было достаточно, чтобы понять, кто является средоточием незапланированного собрания. - Вы покажете нам фотографии? – изумилась Ланселот, вытягивая шею, чтобы заглянуть через плечо увлеченного Галахада. - Конечно, - улыбнулась Элеонора, вынимая из сумочки небольшой фотоальбом, обтянутый дорогой кожей. Гарри нервно сглотнул, увидев в нем до ненависти знакомый альбом. До определенного момента своей жизни Харт не думал, что есть что-то плохое в том, что его мать часто обращается к этому альбому, но только он ощутил на себе последствия этого обращения, как лютая ненависть к альбомчику завладела всем им. Гарри впервые понял, что эта книжеца является оплотом вселенского зла, когда Элеонора, очаровавшая всех его друзей, пригласила их на чай. За рассказами о детстве Харта она и достала этот альбом. Гарри и сейчас с содроганием вспоминает, как пытался отвязаться от множества прилипнувших прозвищ. Конечно, сейчас это не казалось таким уж страшным, но подрывать дисциплину, которая и без того потеряла былую силу, Харт не мог позволить. - Кхм. Добрый день, господа, - поприветствовал собравшихся Артур, невозмутимо глядя на агентов. Они уставились на Харта в полном недоумении, не зная, чего ожидать. – Разве сейчас обеденный перерыв? Ланселот, разве вы уже предоставили мне планы, которые я просил? – девушка подскочила на месте, одной мимикой показывая, как ей ненавистны эти планы и на какой стадии разработки она находятся. - Да, Артур, - будто бы ответив на немой приказ пролепетала девушка и быстро скрылась в глубине ателье. - Гавейн, разве вы уже закончили с приготовлениями? И для вас есть задание у Мерлина, - добавил Харт, когда мужчина оказался рядом со стойкой Джейсона, который предусмотрительно ретировался на свое рабочее место, а теперь и вовсе искал причины оставить приемную. В ателье ворвался взлохмаченный Персиваль с почти мальчишеской улыбкой и прытью, уворачиваясь от цепких девичьих пальчиков, которые схватили воздух в миллиметре от его рубашки. Обладательница пальчиков не удержала равновесие и почти упала, вовремя подхваченная рыцарем. - Аккуратнее! Так и нос не долго разбить, а тебе нельзя, - поучительно заявил Персиваль, помогая девушке твердо встать на ноги. - Конечно, папочка, - язвительно кивнула она, поправляя юбку. – Ты мне еще леденец вручи. - Кажется, ты любишь мармелад, - скрестил руки на груди Персиваль. - Алан! Ну хватит! – потребовала Элизабет, топнув каблуком о паркет излишне звонко. - Как скажете, миледи, - по-кошачьи изогнулся Персиваль и поцеловал руку Элизабет. Кинг лишь закатила глаза и выдернула ладонь из его пальцев. - А что у нас за собрание? – спросила она, выглядывая из-за широкой спины Персиваля. – Мы что-то пропустили? - Почти ничего, - качнул головой Гарри, жестом приказывая Персивалю исчезнуть. Рыцарь спорить не стал и покорно удалился вглубь ателье, заметив спину Гавейна в конце коридора. - Лиззи! Детка, ты тоже в Лондоне? – изумилась Элеонора, откладывая сумочку и альбом в сторону. - Элеонора? – широко распахнула глаза Элизабет. Гэри впервые увидел ее на столько растерянной. Девушка пребывала в настоящем замешательстве, несколько секунд пытаясь понять, что происходит. - Я рада тебя видеть, - улыбнулась леди Харт, подходя к Кинг, которая еле справилась с собой. - Я тоже рада вас видеть, - вернула ей улыбку Элизабет, отвечая на объятия Элеоноры. Гарри сложил руки в молитвенном жесте и одними губами прошептал: «Спаси меня!» Элизабет нахмурилась и недовольно осмотрела Харта. Он, обреченно выдохнув, кивнул на оставшийся на кресле фотоальбом. Элизабет присмотрелась к нему и наконец понимающе кивнула. - Я не знала, что вы приедете, - сказала Элизабет, отстраняясь от Элеоноры. – Гарри мне ничего не говорил. - Гарри не знал, - покачала головой Элеонора. – Ты же знаешь, стоит мне сообщить о визите, как он сразу оказывается занят. - Да, я знаю, как это бывает, - кивнула Элизабет, многозначительно глядя в сторону Харта. Он вернул себе самообладание и даже бровью не повел, когда Кинг его молчаливо упрекнула. - Ты тоже не говорила, что будешь в Лондоне, - обратила на себя внимание Элеонора, требовательно глядя на Кинг. Она виновато опустила глаза. - Это произошло неожиданно даже для меня, Элеонора. Я не успела сообщить, - попыталась оправдаться Элизабет, прокручивая перстень на безымянном пальце правой руки. - Ты приехала в гости? – уточнила леди Харт, требовательно глядя на девушку. - Думаю, что окончательно переберусь в Лондон, - ответила Элизабет, заправляя прядь волос за ухо. - Это замечательная новость! Я очень хочу поговорить с тобой, Лиззи, - заявила Элеонора, не глядя подхватывая сумочку с кресла. – Я думала, что Гарри согласится со мной пообедать. Возможно, и ты не откажешься? – спросила леди Харт, поправляя свой пиджак. Элизабет улыбнулась, узнавая всегда опрятную мать Гарри. - Я была бы рада, но у меня много работы. А вот Гарри точно составит вам компанию, - Элизабет посмотрела на Гарри так, что возражать было бессмысленно. Артур обреченно выдохнул и согласно кивнул. – А я обещаю прийти сегодня на ужин. Как вам такая идея? – предложила Элизабет. - Хорошо, - согласилась Элеонора, понимая, что переубедить Кинг не удастся. – В восемь часов. И вы, молодой человек, приходите. Буду рада вас видеть, - обернулась к Гэри леди Харт. Эггси замер на мгновение, даже позабыв о том, что на него вообще могут обратить внимание. - Спасибо за приглашение, миссис Харт. Я приду, - кивнул Анвин, чтобы прервать зрительный контакт с Элеонорой. Если бы он не знал, что между Элизабет и леди Харт нет родственных связей, обязательно подумал бы об этом, потому что пронзительности во взгляде обеим женщинам точно не занимать. - Хорошо, буду вас ждать, - удовлетворенно кивнула Элеонора. - Подожди меня в машине, мама. Я буду через минуту, - пообещал Гарри в ответ на скептический вздох матери. Женщина вышла из ателье и села в кеб, который дожидался Артура. Харт надеялся, что не задержится в ателье на долго, только заедет для отвода глаз. Первая часть плана вполне удалась, в агентстве Артур и правда пробыл от силы пять минут, а вот вторая часть как-то не заладилась. - Много работы? – требовательно переспросил он, разгневанно глядя на невозмутимую Элизабет. - Да, у меня действительно есть, над чем поработать, - как ни в чем не бывало кивнула Кинг. – И с Персивалем тоже нужно многое обсудить. Это первый раз за две недели, когда удалось встретиться с ним лично. А тебе нужно отдыхать. И ради бога, просто поговори с Элеонорой, - оперлась о спинку кресла Элизабет, походя на строгую школьную учительницу, которая отчитывает нашкодившего ученика. - Ну спасибо, - фыркнул Харт, протягивая руку, чтобы забрать альбом, но Элизабет его опередила и показательно помахала книжецей перед носом Харта. - А это я оставлю до вечера у себя. А то, кто знает, где вы его еще забудете, - весело улыбнулась Кинг, подбрасывая фотоальбом в руке. - Спасибо, - расслабился Гарри, глубоко вдыхая и выдыхая. – Жду вас обоих вечером, - Гарри требовательно посмотрел на притихшего Анвина. - Мы придем, а твоя минута уже истекла, - напомнила Элизабет, стукнув каблуком по полу. Харт покачал головой и направился к выходу. Он и сам понимал, что с матерью давно пора было бы объясниться и обсудить границы личного пространства, но Элеонора всегда требовала объяснений. Это пугало и злило Гарри одновременно. - Ну надо же, я такого не ожидала, - упала в кресло Элизабет, поднимая глаза к потолку. – Элеонора точно решила что-то выяснить. - Вы хорошо знакомы, - невпопад вставил Эггси, пялясь на дверь. Кэб за ней постоял немного и двинулся вверх по улице. - Почти, - кивнула Кинг, привлекая внимание Анвина. – Гарри иногда оставлял меня с Элеонорой на пару часов. Знаешь, они друг друга стоят, поэтому нас ждет трудный вечерок. Да, и не делай такие большие глаза, тебе придется там быть, - девушка недовольно нахмурилась, а между бровей пролегла неглубокая морщинка. - Я не рассчитывал на это! – возмутился Гэри, но быстро замолчал, понимая, что сам согласился. – Я понятия не имею, о чем разговаривать с матерью Гарри. Она задает провокационные вопросы, - пожаловался Эггси, садясь в кресло напротив Элизабет. Кинг понимающе кивнула. - Да, она всегда это делала, - рассказала Кинг. – Сколько себя помню, Элеонора делала это постоянно. И ее можно понять: Гарри мало рассказывает о своей работе, и это выглядит подозрительным. Элеонора умная женщина, она видит больше, чем люди говорят. Наверняка поэтому и не верит Гарри, - пожала плечами Элизабет, теребя корешок фотоальбома. – Вижу, Элеонора не успела показать семейные фото. - Нет, не успела, - покачал головой Эггси, постукивая пальцами по подлокотникам. - Не смотри так удивленно. Если никто не согнулся пополам от смеха, значит фотографии не показывали, - снисходительно объяснила Элизабет. - Что там должно быть такого, чтобы вызвало бурную реакцию? – спросил Анвин с любопытством поглядывая на альбом в руках девушки. Она, заметив это, крепко сжала фотоальбом в руках и прижала к груди. - Поверь, лучше тебе не знать. Потом уже точно не сможешь смотреть на Харта как раньше. Эти фотографии ломают жизнь, - зловеще добавила Элизабет, чуть наклоняясь к Эггси. - Смеешься? – обиженно спросил Анвин, резко отклоняясь назад. - Я совершенно серьезно, - ответила Кинг, поднимаясь на ноги. – У нас наметился прогресс. Это радует, - улыбнулась Элизабет, обходя кофейный столик. - В каком это смысле? – не понял Анвин, так резко развернувшись в сторону Элизабет, что в его шее что-то кольнуло, а потом расползлось по мышцам щекотящим телом. - Ты разговаривал со мной несколько минут без алкоголя и не выглядел потерянным щенком. Так держать, сэр Галахад! – Элизабет подняла в воздух плотно сжатый кулак и как-то странно улыбнулась. Эггси рвано выдохнул и развернулся в другую сторону, с удовольствием потерев шею. Вот теперь точно захотелось чего-нибудь выпить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.