ID работы: 3357137

I need... I hope... I belive...

Гет
R
Заморожен
42
Размер:
216 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
42 Нравится 32 Отзывы 9 В сборник Скачать

I hope it is beginning of new live.

Настройки текста
В клубе было темно и душно, как бывает в особенно людных плохо проветриваемых помещениях. Элизабет немного потопталась у входа, пытаясь привыкнуть к полумраку и затхлому воздуху, пропитанному алкоголем. Она только сейчас поняла, что слишком давно не бывала в заведениях подобного рода. Или где-то в ее возрасте и перестают ходить по клубам? Мотнув головой, она спустила короткую юбку чуть ниже и прошла к бару. Прежде чем корчить из себя лесбиянку, ей необходимо было выпить. Нет, элитарными взглядами Элизабет не отличалась, хотя в теории и принадлежала к аристократической верхушке, просто она совершенно искренне не испытывала влечения к человеческим особям своего пола, а сыграть подобное стоило некоторых усилий со стороны девушки. Некоторое время назад, когда Кинг была чуть младше и вращалась в распущенных студенческих кругах, ей даже казалось, что она относится к бисексуалам. Но довольно быстро пришло осознание, что позиция все равно с кем, главное, чтобы был секс, явно не для нее. Потому что, как выяснилось на деле, даже рядовые поцелуи ни к чему не обязывающие участников ощущались по-разному. И с парнями было куда приятнее обмениваться интимными жестами. Элизабет осушила двойной виски и попросила повторить. - Что-то серьезное случилось? – спросил услужливый бармен, наливая виски. Под пристальным взглядом зеленых глаз его рука дрогнула, и он налил положенную дозу, вместо уменьшенной, которую по обыкновению впихивал ничего не смыслящим в этом представителям средней руки. Элизабет усмехнулась. Были свои плюсы в том, чтобы знать этикет во всех подробностях. Она не удостоила бармена ответом, бросила на стойку пару купюр и направилась к мягкой зоне. Там Кинг заметила макушку Мигеля, а значит, он нашел объект их сегодняшней вылазки. Так и вышло. За одним из столиков уже сидели неизвестная девушка, Брадан и Мигель, наперебой вещающие что-то о ее красоте. Элизабет с интересом понаблюдала бы со стороны, только и у нее было задание. Но ей было интересно наблюдать за обычно тихим и в меру эмоциональным Браданом, который преобразился буквально на глазах. Кинг никогда раньше не видела, как друг пытается произвести впечатление на девушку, поэтому испытание, носившее характер эксперимента, пробуждало в ней неподдельный интерес. Жаль сейчас было не время для наблюдений. - Мальчики, мальчики, полегче, - елейно проговорила Элизабет, опираясь локтями о спинку дивана прямо рядом с девушкой. – От такого напора и голову можно потерять, - добавила она, чуть приподнимая бокал с виски. Подвеска на ее браслете звонко ударилась о стекло бокала. - Такая красавица слышала множество комплиментов, от чего бы ей смущаться? – с вызовом спросил Брадан, развалившись на диване как кот. - От такого напора любая смутится, верно? – обратилась она к девушке по соседству, быстро оценивая ее. Незнакомка смотрела на Элизабет как на самое большое сокровище, которое ей удалось здесь найти. Кинг чуть не улыбнулась, от осознания, что попала в точку и ее догадка оказалась верна. - Верно, - кивнула девушка, оглядывая Элизабет чуть пристальнее. – Ханна. - Элизабет, - представилась Кинг, садясь на спинку диванчика. - И что же тебя сюда привело? – заискивающе спросила Ханна, прикасаясь к подвеске на браслете девушки. Элизабет поежилась, но удивленные лица парней добавили ей уверенности. - Приехала с другом, но мы повздорили. Вообще, все мужики преотвратные личности. - Да, лучше в них не влюбляться, - подтвердила Ханна. - Это еще почему? – возмутился Мигель, сам удивляясь тому, что смог что-то вставить. - Мужчина никогда не сможет понять женщину, - пожала плечами Элизабет, смущенно улыбнувшись, когда лямка платья спала с ее плеча. - Наука считает иначе, - заметил Брадан, напрягаясь. Он начинал кое-что подозревать, но поверить в свои предположения окончательно еще не мог. - Научно доказано, что продолжение рода физиологически невозможно без мужчины, а про психологический аспект разговоров не было, - холодно заявила Ханна, с вызовом глядя на парня. Он даже не стал ничего говорить, молча признавая свое поражение. - Мисс Дирон, вас просят к телефону, - сообщил бармен, подходя к столику с бутылкой виски. - Конечно, простите, ребятки, - поднялась на ноги Ханна. – Никуда не уходи, милочка, - обратилась она к Элизабет совсем тихо, так, что музыка заглушила ее слова, но Кинг и так все поняла. Официант молча добавил виски в стаканы и ушел. - Серьезно, они решили пошутить? – спросил Мигель, провожая взглядом удаляющуюся Ханну. - А ты откуда узнала? – спросил Брадан, с вызовом глядя на Элизабет. - Все было честно, - подняла руки Элизабет. – Просто на фотографии у нее был кулон. Конечно, вероятность того, что она была несколько лет назад в нужном месте была уж очень мала, но мне повезло. - И что это за волшебный кулон? – спросил Мигель с интересом наклоняясь ближе. - Несколько лет назад судьба свела меня с обществом лесбиянок. Не спрашивайте, как и почему. Они выделяли себя вот такими кулонами, и это было очень даже популярно некоторое время. Да и подобные кулоны уже давно как не выпускают. Вот я и подумала, вдруг попаду в точку, - пожала плечами Элизабет. Парни переглянулись. - За честную игру? – предложил Мигель. - За честную, - согласился Брадан. - Да, за честную, - поддержала идею Элизабет. Ей не плохо бы выпить для храбрости перед предстоящим возвращением Ханны. *** Галахад мерял маленькую комнатушку шагами во всех возможных направлениях. Он мог точно сказать, сколько его шагов помещалось в длину и ширину, по диагонали и наискосок, вверх и вниз. Персиваль спокойно взирал на еще пустые рельсы. Он даже не обменялся приветствиями с Мерлином, когда зашел в комнату. Эггси понятия не имел, что скажет Элизабет, если она не расколется. А в этом он почему-то не сомневался. Только его била нервная дрожь, будто это он собирается лечь под поезд через несколько минут. - Прекратите это, Галахад! – потребовал Мерлин, когда Эггси находился на середине дрейфа по комнате. Он только виновато опустил глаза и подошел к стеклу. На рельсах наметилось шевеление, привязывали Брадана. Персиваль молча покинул помещение, и Гэри остался наедине с квартирмейстером. Маг технологической специальности молчал, сосредоточенно глядя на экран монитора, но неожиданно нарушил молчание первым. - Мы все переживаем за нее. Но она сильная девочка, - констатировал он, поворачиваясь в кресле к Эггси. Анвин только тяжело выдохнул. - Я знаю, - кивнул он, чем заслужил смешок со стороны Мерлина. - Откуда это? – спросил квартирмейстер, отворачиваясь обратно. И правда, он ведь не знает. До сих пор ничего он не знает о своем кандидате. Даже о Мигеле он мог бы сказать в несколько раз больше, чем о Элизабет. Мог с уверенностью утверждать, что знает паренька, знает о его привычках, о его сильных и слабых сторонах, о том, что он любит, а что нет. Но о Элизабет Гэри не знал решительно ничего. Он, конечно, видел результаты ее тестов, знал, что девушка лучше стреляет из пистолета, чем из винтовки, в состоянии пробежать полноценный кросс в полном снаряжении, видел, что может уложить на лопатки Рокси, но этого было невыразимо мало. Анвин только сейчас понял, что не знает ровным счетом ничего. Он даже возмущенно засопел, самому себе напоминая ДжейБи, которого не погладили, когда тот об этом просил. Хотя, если подумать, то никто и не должен был ему ничего говорить. Сама Элизабет уж тем более ничего ему не должна. Да и сам он не сделал ничего, чтобы заслужить право на столь большое доверие. Персиваль вернулся вместе со своим протеже, обеспокоенно вглядывающимся в относительную темноту тоннеля. - Галахад, теперь ваша очередь. Первым будет Мигель, - сообщил Мерлин. Анвин кивнул в знак того, что все понял и спустился вниз. В тоннеле было холодно так, что даже пар вырывался изо рта. Анвин поморщился и потер руки. Мигель приходил в себя и уже знакомый Гэри по собственному опыту актер разыгрывал перед парнем точь-в-точь такую же сценку. - Ага, больше ничего не хочешь? – чуть охрипшим голосом спросил Мигель, напрягая руки. - Скажи мне, что такое Кингсмен? Или эта контора действительно стоит того, чтобы отдать за нее жизнь? – спросил актер. Мигель немного подумал. - Да черт его знает, - сколько мог, пожал плечами Мигель, замечая, что вдали приближается поезд. Паника отразилась на его лице четко и убедительно. - Ну, парень, еще не поздно сказать мне правду, - поторопил актер, но Мигель только смотрел на поезд, широко распахнутыми глазами. Эггси точно знал, что парень уже ничего не скажет. Он с удовольствием наблюдал за вытянувшимся лицом Мигеля, когда тот понял, что перед ним стоит Эггси. - Что это за фигня? – спросил Мигель, выгибаясь всем телом, чтобы веревки не так сильно натирали запястья. - Тебя можно поздравить с концом испытаний. Ну или почти, - добавил Анвин, перерезая веревки. - Почти? – не понял Мигель, поднимаясь на ноги. - Потом поймешь, - отмахнулся Гэри, протягивая руку для рукопожатия. – Я рад, что ты дошел до этого этапа. - Я тоже, - пожал протянутую ладонь, Мигель, настороженно оглядываясь кругом. - Иди наверх, тебя встретят, - отправил своего кандидата к остальным Гэри, замечая, что все уже готово к появлению следующего. - А теперь кто? – спросил Мигель, с недоверием поглядывая на актера, прислонившегося плечом к шершавой стене тоннеля. - Элизабет, - ответил Гэри, кивая мужчине в знак того, что он может приступать. Мигель еще немного посмотрел на пустые рельсы и поднялся наверх. Он потерялся в окружающих его людях. Там, откуда его забрал блистательный Галахад, все были понятными, одинарными, как почтовая открытка. Только изображение на лицевой стороне, а с другой написана вся подноготная, нужно только перевернуть, чтобы понять смысл. Все, кого он встретил здесь были далеко не такими простыми, как открытки. За каждым из этих людей скрывалась полноценная книга, страниц в сто минимум, а за некоторыми из них, как казалось Мигелю, целые многотомники, романы-эпопеи, циклы повестей. Таких объемных трудов Мигель ни в жизни не читал, в школе думал, что одна половина классической литературы слишком нудная, вторая, романы в духе «Джейн Эйр», считал девчачьей белебердой. Русская литературы была чересчур депрессивной, американская слишком вызывающей, французская на редкость романтичной и розовой. В общем, попытки найти чтиво по себе для Мигеля закончились, еще не успев толком начаться. Поэтому Мигель не мог себе и представить, на что похожи подобные люди. Он быстро пожалел, что не читал объемных романов. Это, как он думал, помогло бы ему узнать новое окружение лучше. Мигель не понимал, как систематизировать полученные им сведения о новых знакомых, ведь те, кого он знал раньше, умещались в нескольких предложениях. Здесь предложений с важными фактами были десятки, потом сотни, тысячи, да он попросту сбился со счета! Когда Мигель только встретил Эггси, то думал, что агент с его историей золушки похож на него самого. Но как бы не так! Галахад преподносил новые и новые сюрпризы. Все вокруг, даже его сотоварищи по команде не переставляли его удивлять. Сначала даже голова шла кругом, но постепенно все улеглось, сложилось в единую картину. А теперь снова изменилось. Мигель думал, что готов к этому моменту, но оказалось, что это не так. И теперь парень надеялся, на то, что Эггси снова поможет ему разобраться в его жизни. Элизабет просыпалась тяжело, она еще не открыла глаза, а ей уже казалось, что мир подозрительно неестественно меняет вокруг нее свое положение. Нервные окончания просыпались медленно, поэтому девушка не сразу поняла, что ей чертовски холодно, а руки и ноги касаются чего-то железного. Элизабет промычала что-то и наконец рискнула приоткрыть глаза. Первое, что она увидела, был каменистый свод, как в пещере. Она попыталась сопоставить два и два, но в голове слишком шумело, чтобы она могла понять, где могут находиться рельсы и тоннель. Чуть приподняв голову, Элизабет заметила, что напротив нее стоит мужчина с лошадиным лицом. Он не внушал доверия, но причин ему не доверять пока не было. Хотя, если хорошо подумать, то только тот факт, что она связанная, лежит на железнодорожных путях, а он стоит напротив, явно ожидая ее пробуждения, уже дает Кинг полное право ему не доверять. - Эй, это что еще за пародия на дрянной вестерн? – обратила на себя внимание Элизабет, прищурив глаза, чтобы лучше сфокусировать взгляд на мужчине. Он немного удивленно посмотрел на девушку, но быстро взял себя в руки. - Ты вовремя очнулась, детка, - елейным голосом проговорил мужчина, на что Элизабет только усмехнулась. - А я вообще довольно пунктуальная девушка, - заметила она, чем немного обескуражила мужчину. - У меня в руках нож, и он может спасти твою жизнь, если ты ответишь на один мой вопрос, - вставил мужчина, демонстрируя перочинный нож. Элизабет подумала, что таким ножичком долго придется перерезать те веревки, какими ее примотали к рельсам. - Валяйте, - дозволительно махнула ладонью Кинг, отмечая, что привязали ее на совесть. - Что за хрень Кингсмен? - Так я и знала, что вляпаться с этим дважды два, - засмеялась Элизабет, откидывая голову назад и больно ударяясь затылком о железо. - Твои друзья уже отдали свои жизни за этот секрет, детка. Неужели Кингсмен этого стоит? Подумай, у тебя есть немного времени, - посоветовал мужчина, поглядывая в конец тоннеля. Там уже светился фонарь поезда. Элизабет не сразу поняла, что происходит, но когда посмотрела в ту же сторону, запаниковала. - Да ладно, серьезно? – вопросила она в пустоту, наблюдая за тем, как за ярким светом фонаря медленно вырисовывались очертания электровоза. - Последний шанс, - предложил мужчина, улыбаясь Элизабет, как старому другу. - А не пойти бы вам, - предложила Элизабет, в последний раз посмотрев на мужчину. Поезд опасно приблизился, рельсы начали вибрировать и изгибаться под напором состава. Элизабет вспомнила все опасности, в которые попадала из-за Кингсмен. Даже было обидно умирать из-за столь нетривиальной организации подобным тривиальным способом. Старик Кинг и Гарри думали, что хорошо оберегали Элизабет, так и было в действительности, и будь девушка чуть менее похожа на своего отца, она бы и жила в счастливом неведении. Но Элизабет была той, кем была, и для нее не было секретом то, от чего ее спасал Гарри, когда звонком останавливал от выхода на улицу или приходилось менять билет на запланированный рейс. Кинг видела все предназначенные ей опасности, видела и то, что ее дед хотел оставить их для нее в тайне. Почему бы и не играть по этим правилам? Элизабет решила, что ничего не потеряет, если будет хорошей девочкой. Только Гарри видел, что Элизабет знает больше, чем говорит. И он предпочитал молчать об этом. Они оба предпочитали молчать. Когда состав прогрохотал над головой Элизабет, девушка была не то чтобы уж совсем, но очень сильно удивлена. Когда рельсы вновь приняли нормальное положение, а перед собой Кинг увидела Галахада, ей захотелось расхохотаться. Ну конечно, как это она только сразу не поняла, что весь спектакль шит белыми нитками! Элизабет сдавленно хихикнула. - Ну, чего стоишь? – весело спросила она Гэри. – Развязывай меня уже. - Ты хорошо держалась, - заметил Анвин, перерезая веревки. Радостная улыбка на лице Элизабет не давала ему покоя. Это на нее так выброс адреналина подействовал? - Надеюсь, это было не последнее испытание, - потирая запястья, сказала Элизабет, осматривая место, где только что лежала. - Нет, не последнее, - отрицательно покачал головой Гэри, приглашая девушку следовать за ним. Элизабет еще немного задержалась у путей и поравнялась с Анвином. - Это хорошо, - задумчиво констатировала она, поправляя платье. - Это еще почему? – возмутился Эггси, не успев обуздать собственные эмоции. - Последнее испытание я намеревалась провалить, - усмехнулась Элизабет удивительно доверительно и дружелюбно. - Только попробуй, - строго погрозил пальцем Анвин. - А кто меня остановит? – ехидно спросила Элизабет. Гэри продолжил бы эту дискуссию, но они уже заходили в комнату, где находились все остальные. Кинг и Брадан обменялись понимающими взглядами, и все заняли свои места. - Я хочу поздравить вас, кандидаты. Вы дошли до финальной стадии вашего обучения. Вы можете гордиться собой. С этого момента не будет страховки, все становится серьезным. У вас есть 24 часа, которые вы можете потратить со своим наставником. Галахад, я надеюсь, вы решите со своими кандидатами эту проблему? – спросил Мерлин. На что Эггси только утвердительно кивнул. Он уже обдумывал подобную возможность и, как ему казалось, все рассчитал.
42 Нравится 32 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (32)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.