ID работы: 3344608

Зачем человеку каникулы

Гет
PG-13
Завершён
60
автор
Размер:
10 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 16 Отзывы 7 В сборник Скачать

Возвращение

Настройки текста
Неделя пролетела быстро и в последний день перед возвращением вся команда Дэвил Бэтс ждала вечера в предвкушении отвальной. Но, когда закончился ужин, капитан встал и сказал: - Все наелись? Тогда отбой! Завтра ,мои обожаемые придурки, предстоит тяжелый, чертовски изнурительный и невыносимо сложный день! Команда переглянулась в недоумении. Братья Чё закивали, мол совершенно согласны с капитаном. Но Хирума на то и был Хирумой: - Идиоты, вы что, рассчитываете, что я уйду, а вы продолжите гулять? Если я сказал "Отбой!", значит на это есть веские причины. Те, кто завтра не выдержат, останутся ходить попрошайничать по всей Окинаве и я за вами не вернусь! Вставай, Анедзаки, тебя это тоже касается, мы возвращаемся. Капитан и менеджер ушли, а команда послушно собрала вещи и легла спать. Вдруг и правда на Окинаве оставят попрошайничать, с Хирумы станется. На следующее утро все были уже в сборе и ждали прихода капитана. И вот, дождались. - Итак, план по возвращению следующий: сейчас мы выдвигаемся, марш-бросок 15 километров с вещами. Точка сбора вот за теми скалами, а это довольно далеко по такой местности. - Хирума-сан, а мы не в сторону аэропорта идем? - Нет! В сторону аэропорта мы не идем, потому что у нас нет билетов и нет денег ,чтобы эти билеты купить, мой привыкший к роскоши мягкотелый друг! - Хирума-кун, а как же тогда..? - Значит, слушать сюда! Мы выдвигаемся вот за те скалы, там нас ждет автобус. Если, конечно, ЭТО можно назвать автобусом! Старик, у тебя права с собой? - С собой. Но ты не мог бы заранее предупреждать, что еще может понадобиться? Например, парашют? -усмехнулся Мусаши. - Парашют я сам взял. Так вот, старик, ты поведешь эту рухлядь и если нам сильно повезет и она не развалится по дороге, мы доедем до военной базы. Там нас погрузят вместе с автобусом в транспортник и подкинут до Кагосимы, оттуда мы дальше едем до Токио. - Ну, хорошо, что не вплавь до Кагосимы, а там пешком.. - Люблю позитивный настрой! Погнали, йухху! По прошествии часа. -Анедзаки, почему плетешься в хвосте?! Отстанешь от всех и потеряешься, искать тебя будет некогда. Девушка волочила сумку почти по дороге. Ничего особенно тяжелого она не брала, разве что ворох футболок и шорты, да еще купальник. Да десяток баночек с кремом, да литр шампуня и кондиционера, да.. В общем, сумку Мамори тащила из последних сил. - Тебя что, понести?! Менеджер вцепилась в сумку и яростно замотала головой из стороны в сторону. - Ясно. Тогда понести придется это. Хирума протянул когтистую руку и снял упирающуюся Мамори с ее поклажи. - Да, отцепись ты он нее! Анедзаки, это - не наказание, это - помощь! Потому что разыскивать тебя по кустам потом, это последнее, чего я хочу! Закинув сумку Мамори на свободное плечо , капитан убежал вперед. По прошествии еще трех часов команда добралась до указанного места , где их ждал обещанный капитаном транспорт. - Хирума, ЭТО автобус? - Да, старик, ЭТО автобус. Отличный послевоенный экземпляр, списанный раритет, небось больших денег у антикваров выторговать можно. - А он может ехать? - Вот сейчас и увидим. - Где ты его нашел?- Мусаши закурил, разглядывая древнего темно-зеленого военного монстра, внутри которого даже сиденья были деревянные. - На базе в покер выиграл. - Что ставил? - Ха, старик, тебе лучше об этом не знать! Хирума ,казалось, сам впервые увидел этот старый военный автобус. Обошел его, постучал по жестяной обшивке. - Так, команда, слушать сюда! Сначала заносим в него вещи. Потом рассаживаются тяжеловесы. Рассаживаются равномерно! Курита, я сказал равномерно! И ты садишься в центр! Толстяк обиженно засопел: - Хирума, что значит в центр? Тут два ряда сидений. На пол в проходе что-ли? - Поросенок, если центр в этой колымаге означает на пол в проходе, значит ты устраиваешься на пол в проходе! Иначе мы перевернемся ко всем чертям окинавским! Когда самые крупные члены команды разместились, Хирума стал рассаживать тех, кто полегче. -Креветка с Мартышкой лезут туда! Анедзаки, ты куда?! Ты вообще в самом конце. Когда команду удалось распихать во всем углам машины, Хирума залез сам. - Что стоишь, чертов менеджер, погнали. Девушка залезла в переполненную машину. Мест свободных не было. Часть футболистов сидела на тюках со снаряжением на полу. - Мамори-сан, иди к нам, -помахал рукой Монта. - Анедзаки, ты садишься рядом со мной,- перехватил инициативу Хирума. Девушка протиснулась к капитану. - Хирума -кун, а куда садиться-то? Мест нет. - Сюда, Анедзаки, сюда, -Хирума похлопал себя по коленке.- У меня из всех самые длинные ноги, а под твой бампер не всякие колени сгодятся. За неделю совместного быта Мамори уже привыкла к полу-приличным шуткам капитана. Поэтому села, проворчав: - Может у тебя и самые длинные ноги, но зато и самые жесткие. - Э, милая моя, полегче,- похабно усмехнулся ей в самое ухо капитан, -если ты будешь так ерзать, то сделаешь всю команду свидетелями весьма неловкого момента. Хирума аккуратно перехватил свободной рукой девушку за бедро, железно зафиксировав ее на месте: - В твоих же интересах, Анедзаки, чтобы, когда нас будет трясти на кочкам, я тебя не уронил носом в пол. Так что считай это ремнем безопасности. Все готовы? Погнали! - Йухху! По кочкам и извилистой горной дороге, подпрыгивая, автобус добрался до военной базы, на которую их, как ни странно, пропустили. Вместе в пассажирами его загнали в брюхо огромного военного транспортника. - Хирума-кун, мы что, вот так и полетим? - А как ты еще собиралась лететь, чертов менеджер? - А если автобус выкатится..? - Ну, конечно, он может выкатится, - издевательски прошептал на ухо Мамори Хирума,- у него же есть колеса. Начнет кататься, пробьет дырку и выпадет. Но ты не переживай, насчет парашюта я не шутил. Будешь держаться за меня руками и ногами, отлично приземлимся. Или приводнимся. Девушка задрожала всем телом. - Хватит вибрировать, чертов менеджер, а не то я заведусь и уже ни на что не посмотрю. Мамори закусила губу и зажмурила глаза. - Я не понял, Анедзаки, что за паника?! Ты же на боинге летала? - Летала.. -выдохнула девушка. - А чем это отличается от боинга кроме отсутствия сексапильных стюардесс? - Всем это отличает от боинга,- чуть не плакала от страха Мамори. Хирума покрепче перехватил ее и продолжил уже другим тоном: - Не бойся, Анедзаки, ты же смелая девчонка. Марш Смерти прошла, со мной воюешь, оболтусов вкоманде вон воспитываешь. Забей ты на этот транспортник. Через час будем на Кагосиме. Все будет хорошо, даже не заметишь как долетим. Мамори ничего не оставалось больше делать , как выдохнуть, расслабиться и довериться капитану, у которого на плече она проспала почти всю оставшуюся многочасовую дорогу до Токио. ********** В Токио команда вернулась глубокой ночью. Теплый воздух от нагретого за день асфальта так разительно отличался от свежего бриза Окинавы. Команда со стонами и кряхтением выползла из автобуса около школьного клуба. - Слазь, Анедзаки, у меня уже ноги затекли. Ты бы завязывала с пирожными, а то в следующий раз ты мне все колени отдавишь. - Хирума-кун, ты рассчитываешь на "следующий раз"? -Я не рассчитываю, я знаю. Так что хватит жрать сладкое. Когда команда вынесла вещи и отнесла снаряжение в сарай, Хирума кинулся искать Мамори. - Старик, ты не видел Анедзаки? После всего ,чего между нами не было, я просто обязан проводить ее домой. - Так она уже ушла. - Куда?! Одна? Она охренела, ночь глухая на дворе! Коза смелая! - Хирума, увы, но тебя опередил Сэна. Он же ее сосед, -усмехнулся в небритую щетину Мусаши. - Вот чертовка неблагодарная! Ну, креветка мягкотелая! Я им завтра устрою! "Отличное все-таки удалось лето",- подумал Мусаши, пытаясь отобрать у друга пулемет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.