* * *
Северус сначала добрался до Нью-Йорка — директор расщедрился на межконтинентальный портключ. Из Нью-Йорка до Бостона ходили автобусы. Город Салем, рядом с которым находились Академия и институт располагался в двадцати милях от Бостона, туда Северус добрался тоже на автобусе, только туристическом, который как раз курсировал по маршруту «Бостон — «Город ведьм и колдунов» Салем». Насколько знал Северус, как таковых магических кварталов в Нью-Йорке у местных волшебников сделать не вышло, но первым, ещё с переселенцев, магическим городком, стал именно Салем. Впрочем, даже в маггловской истории, это место стало нарицательным — именно там прошли суды и казни над ведьмами. Северус склонялся к мысли, что те были в лучшем случае сквибками и сквибами, но, если судить по книгам, с которыми он ознакомился до путешествия, такая активность магглов напугала многих волшебников и было решено переместиться в более крупный город, которым в то время стал вовсю строящийся Нью-Йорк. В Салеме же остались старейшие в Северной Америке школа и институт магии. А вход в их магическую локацию был где-то в городке, который всё время наводняли туристы. — Можно с вами сфотографироваться? — спросила толстая тётка в яркой футболке и кепке, как только они вышли недалеко от огромного чёрного столба-указателя, на котором было написано «Ведьмин Дом 1642». — Вы же из этих? — Из каких «этих»? — брезгливо спросил Северус. — Из местных ряженых актёров? Которые колдунов изображают? Одеты по старинной английской моде, бледность, и весь этот образ. Очень достоверно. А нос настоящий? Северус не удостоил магглу ответом, прислушиваясь к щебетанию гида, которая рассказывала о том, что часть населения Салема следует языческому культу Викка. — Это ветвь ведьмовства, в котором поклонение Дьяволу заменено на поклонение силам и духам природы, — заявила девушка, на шее которой болтался вполне себе магический амулет. — Однако, обряды и ритуалы виккан остались те же. В этом городе проживает самая большая община, которая исповедует данную религию, а среди «малых религий» Викка — самый большой языческий культ. Одна треть местного населения Салема — виккане. Около двух с половиной тысяч человек относят себя к ведьмам и колдунам. Северус хмыкнул. Впрочем, выпускницы Академии и института вполне могли жить и где-то в городке, прикидываясь этими самыми «викканками». В Салеме ощущался дух магии. Местная архитектура походила на Хогсмид, Косую Аллею, а также Годриковую Лощину, расположенную в Корнуолле. Такой типичный старинный английский городок. И его общая мрачность вполне была Северусу по душе. — Один из принципов виккан — «делай все, что не навредит другим», — продолжала экскурсию гид. — Одним из направлений религии является травничество. Женщины используют травы для исцеления болезней. Весь октябрь и когда Салем празднует Хэллоуин, многие викканки продают свои настои. Сейчас их можно купить только в специальном магазине магических сувениров, открытый главной ведьмой города — Лори Кэбот, к которой мы пройдём чуть позже. — Я слышала, что тут даже есть школа ведьм! Это правда? — спросила та же толстуха, которая хотела сфотографироваться с Северусом. — Конечно, правда, — улыбнулась гид. — Наша городская школа называется «Начальная школа колдовства». А вообще у нас есть и частный «колледж ведьм». Лори Кэбот, о которой я упомянула, преподаёт там гадание на картах Таро. Она работает в муниципалитете, занимается колдовством, а также неоднократно баллотировалась на должность главы Салема. Около семи лет назад Лори организовала «Лигу общественного признания ведьм» и дело Лори продолжила её дочь. Сейчас и она занимается делами города и участвует в шабашах. В настоящее время Губернатор штата Массачусетс утверждает должность верховной ведьмы нашего города. Упоминание травничества Северуса заинтересовало. В таком магическом месте вполне могли расти и магические травы, которые даже сквибы или магглы могли использовать. Было любопытно взглянуть на эту «магическую лавку». С экскурсией он прошёлся по городку, побывал в Музее Готорна, Доме Ведьм, где по легенде проходили те самые суды, Музее Поброди Эссекса, и как-то незаметно для себя увлёкся. Всё таки Поттер может подождать, а краткий «отпуск» тире командировка может быстро закончиться. Но на месте Поттера Северус бы ни за что не возвращался. — А вот и наша магическая лавка Лори Кэбот, — возвестила гид, когда тур по Салему подошёл к концу. — Здесь вы можете приобрети памятные сувениры, травы и зелья. Слово «зелья» очень заинтересовало. Хозяйка лавки оказалась колоритная старуха в роговых очках и копной седых волос. Ей помогала симпатичная бледная рыжеватая женщина, в траурно-бордовом платье цвета запёкшейся крови. Взглянув на Северуса, эта женщина поманила его за собой. — У меня есть кое-что особенное для вас, мистер… — Снейп, — представился Северус. — Я хотел бы осмотреть ваши травы. — Наши особенные травы? — Э… Да. И его провели во что-то больше похожую на лавку Малпеппера на Косой Аллее. — Пока посмотрите и выберите, я обслужу туристов, — кивнула женщина. Увлёкшись рассматриванием трав, некоторые из которых росли только в Северной Америке и припоминая рецепты с тем или иным растительным ингредиентом, Северус решил приобрести хотя бы по несколько унций особенно интересных. — С вас двадцать шесть долларов, или вы хотите расплатиться драготами? Мы принимаем и их. Северус с раздражением вспомнил, что в Америке свои деньги, которых он обменял только, чтобы хватило на автобусы. Да и Альбус не отсыпал слишком много галлеонов на эту «командировку». — Что-то не так, мистер Снейп? — У меня только галеоны, — ответил он, понимая, насколько жалки его оправдания. — Я… прибыл из Британии. Я вообще-то хотел просто спросить, как попасть в Салемскую Академию волшебства… — О, надо пройти через белую арку на северной части общего исторического района. Так вы новый профессор? Что преподаёте? — Зельеварение, — ответил Северус. — Простите, что отнял ваше время… — Зефира. Это моё викканское имя. А вообще меня зовут Лилиан Брайт. Похожее имя слегка дезориентировало. Волосы были убраны в какую-то сложную косу, и не были такими же яркими, как у Лили, но внезапно Северус увидел, что глаза у новой знакомой были зелёными. Он молча вышел из «сувенирной» лавки и проследовал в указанном направлении. На арке, мимо которой они проезжали, и правда была зачарованная надпись «Салемский Институт ведьм и Академия волшебства».* * *
Магический Салем представлял собой компактный кампус с учебными корпусами и большим центральным зданием, вмещавшим в себя и институт и Академию. — Я к директору Писгуд, — сказал Северус какому-то магу-охраннику, отдалённо похожему на тех, кто обычно сидел в Атриуме Министерства Магии. По крайней мере бирки выдавали очень похожие.