ID работы: 3337650

Путь чемпиона: Канто

Джен
PG-13
Заморожен
57
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
57 Нравится 12 Отзывы 33 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Молодой человек, лежащий на диване и полностью закутанный в плед так, что свободной оставалась только его голова, со стоном очнулся и попытался открыть свои глаза, тут же зажмурившись от яркого света. Следующим его действием была попытка встать, но спросонья он видимо забыл о пледе, в результате чего, с громким стуком упал на пол. Пролежав там несколько минут, пытаясь осознать, что с ним происходит, он снова попробовал открыть глаза. Одержав успех в этом, несомненно, сложном действии, он удивленно оглядел комнату, в которой находился. Это была обычная гостиная, какую можно было найти в любом загородном коттедже. Она выглядела уютно и была обставлена со вкусом, явно указывая на присутствие женщины в этом доме. Внезапно молодой человек выругался и начал дергаться, пытаясь выпутаться из пледа. Избавившись от неожиданного препятствия он наконец встал, но тут же охнув сел обратно на диван. Резкий подъем вызвал у него сильное головокружение. Через некоторое время он окончательно оклемался и скинул с себя остатки сна. Стоило этому случиться, как парень еще раз тихо выругался, осознав, что находится в совершенно незнакомом для себя месте. - Что за чертовщина, - пробормотал он про себя, - Вроде же не пил вчера. На сон тоже не похоже, все выглядит слишком реалистично, да и боль чувствуется. С этими словами парень потер ушибленную при падении голень. Но какие тогда еще у него были варианты? Может его похитили? Да нет, глупость, подумал молодой человек, если бы это было так, то пробуждение было бы гораздо менее приятным. К тому же, он прекрасно помнил, как вчера ложился спать в своей квартире. Неужели кто-то смог вломиться к нему, не разбудив, а затем перенес в другое место? В задумчивости взгляд молодого человека заскользил по комнате, остановившись на большом зеркале, висящем над комодом напротив дивана. Увиденное заставило его резко оглянуться, с поверхности зеркала на него смотрел неизвестный паренек, лет пятнадцати-шестнадцати на вид, с темно-коричневыми волосами, которые легко можно было принять за черные в более тусклом освещении, и янтарными глазами. Ему трудно было определить рост, потому что человек в отражении сидел, но на первый взгляд он был не слишком высоким. На нем была одета помятая коричневая рубашка с длинными рукавами, с красной жилеткой поверх и бежевыми брюками на ногах. Одежда выглядела слегка испачканной и явно требовала стирки. Наконец, отвлекшись от разглядывания зеркала, парень взмахнул рукой и заторможенно отметил, что отражение в зеркале повторило его действие. - Но... как же так, - растерянно забормотал он, - Это невозможно! Наконец немного отойдя от шока, он начал ощупывать себя, пытаясь убедиться в том, что это все был обман, что это было не его отражение в зеркале, а просто монитор с камерой. К сожалению, спустя несколько мгновений у него уже не осталось сомнений в том, что все происходящее было реальным. Он и правда, оказался в чужом теле. Задумавшись, паникующий человек пропустил тихие шаги, доносящиеся из коридора, и очнулся, лишь услышав звук открывающейся двери. Первой его реакцией было быстро притвориться спящим, но он быстро откинул эту идею как глупую, вряд ли человек, который, по всей видимости, заботился о нем, будет настроен агрессивно. * * * Не старая еще женщина, стояла у плиты, и тихо напевая неизвестную мелодию, готовила. На улице была прекрасная погода, и она была уверена что ее сын убежит гулять, как только у него появится возможность и не вернется допоздна, поэтому она готовила пару бутербродов ему в дорогу. Да и их неожиданный гость по заверению профессора Оука уже скоро очнется и наверняка будет голоден. Кстати о госте, было бы неплохо проверить его состояние. Ох и всполошил же он вчера их маленький Паллет Таун. Когда ее сын, Рэд, прибежал домой, крича о том, что нашел бессознательного человека около реки, чуть ли не десяток людей тут же кинулись на помощь. Недавно вокруг их города появилась стая диких рататта, и хоть они и были не опасны поодиночке, будучи по своей природе трусливыми, то в стае могли нанести серьезный вред и взрослому человеку. К счастью все обошлось и человек, оказавшийся молодым пареньком, был просто без сознания. Профессор Оук, исполняющий в свободное время обязанности врача, а из-за маленького размера их городка постоянного доктора у них не было, осмотрел его и заключил, что у парня истощение и ему просто были необходимы отдых и покой. Услышав это, большинство жителей, учавствовавших в спасательной операции, облегченно выдохнули. Они не были злыми или жадными людьми, но вызов ближайшего врача из Виридиана мог обойтись недешево, а им еще нужно было кормить свою семью. Когда встал вопрос о том, у кого его положить, Рэд, чувствуя ответственность за свою находку, предложил их дом, и ей не оставалось ничего другого, как согласится с ним, хотя не то чтобы она сама была против, но маленький паршивец мог бы и спросить разрешения для приличия. Наконец очнувшись от воспоминаний, женщина собрала всё то, что приготовила на поднос и направилась в гостиную, где лежал их гость, стараясь не слишком шуметь, на случай если тот еще спал. * * * Дверь полностью открылась и в комнату зашла молодая женщина, на вид которой нельзя было дать больше тридцати лет, неся в руках большой поднос с едой. Быстро поставив его на обеденный стол, она перевела взгляд на своего гостя и радостно улыбнулась, увидев, что тот очнулся. - Ты уже проснулся! Как ты себя чувствуешь? Ничего не болит? - засыпала она его вопросами. - Всё в порядке, мэм, спасибо за заботу, - вежливо ответил молодой человек, слегка ошалев от такого напора. - Ох, не нужно таких формальностей. Я – Сэчико, - представилась она, - А тебя как зовут? - Я... меня зовут... - мозг парня лихорадочно заработал, он понятия не имел где находится, и каким образом оказался в чужом теле. После нескольких секунд размышлений, он пришел к выводу, что лучшим вариантом будет изобразить частичную амнезию, что позволит ему задавать вопросы обо всем вокруг, не выглядя полным идиотом - Я не помню. - Боже, бедняжка. Но профессор же сказал, что у тебя не было каких-то серьезных травм! - всплеснула руками женщина, - Нужно срочно сообщить ему об этом. Сейчас позову его. Ах да, ты же наверное голоден, эта еда для тебя, - она указала на стол, - можешь съесть сколько сможешь. Парень хотел было вежливо отказаться, но громко забурчавший живот решил за него сам. Ему не оставалось ничего другого, кроме как кивнуть. Наблюдая за тем, как спешащая женщина скрылась за дверью, подросток подошёл к столу и начал есть. Он и вправду был чертовски голоден. Профессор Оук, надо же, подумал он, где-то я уже слышал это имя. * * * Уже через десять минут, она вернулась обратно в сопровождении мужчины с седыми волосами, одетым в белый, докторский, халат, поверх красной рубашки. - Так что, ты говоришь, он ничего не помнит? - спросил профессор Оук, а это был именно он, сопровождающую его женщину. - Нет, он сказал, что даже не помнит своего имени, - ответила встревоженная женщина. - Странно, когда я осматривал его в первый раз, то не видел никаких травм. Они наконец дошли до двери ведущей в гостиную. Зайдя внутрь, профессор Оук увидел сидящего за столом парня, задумчиво смотрящего в окно, и вежливо кашлянул, обращая на себя внимание. - Здравствуйте, молодой человек. Как вы себя чувствуете? - спросил пожилой мужчина, подходя поближе и протягивая свою руку для рукопожатия. - Здравствуйте, не считая того, что я не могу даже вспомнить свое имя? - ответил парень, пожимая ее. - Я профессор Оук, Сэчико уже предупредила меня о твоей проблеме, - мужчина задумчиво почесал свой затылок, - мне понадобится еще раз осмотреть тебя. Оук переложил парня на диван и начал повторный осмотр. Физически тот был в абсолютном порядке, разве что слегка слишком худым для своего возраста, но мужчина списал это на последствия истощения, что он наблюдал вчера, следы которого уже практически полностью исчезли. Он категорически не мог понять причину, вызвавшую амнезию у парня. Мог ли тот лишь притворяться? Взглянув на молодого человека, выглядящего совершенно потерянным, он решил, что это было маловероятным. Тем более, чего он мог рассчитывать добиться таким способом? Другой, более вероятной причиной, мог послужить шок, вызванный неким трагическим происшествием. Да, решил Профессор, скорее всего так и было. - Что ж, я не могу с точностью определить причину происходящего с тобой без специального оборудования, которого у меня нет. Я все-таки специализируюсь на покемонах, а не людях, - мужчина заметил, как у его собеседника расширились глаза, при упоминание покемонов, но решил пока не обращать на это внимание, - но я предполагаю, что потеря памяти была вызвана неким шокировавшим тебя событием. Скорее всего, это было что-то предшествующее твоему появлению здесь. Парень лишь согласно закивал, внутренне радуясь тому, что похоже его маленькая ложь не была раскрыта. Из него был никудышный актер и если бы он не был на самом деле полностью дезориентирован происходящим, не имея ни малейшего представления о том, где находится, то вряд ли ему поверила бы даже такая наивная женщина, как Сэчико. - Если это так, то со временем твоя память должна будет вернуться. А пока этого не произошло, нам стоит придумать тебе какое-то имя, нужно же тебя как-то называть. Как на счет Сильвер? - Хм... Сильвер, - парень удивился такому странному выбору, но списал это на местную специфику, - Мне нравится. Он все равно не мог использовать свое старое имя, а это было ничем не хуже любого другого. Но на самом деле его мысли занимало совершенно не это. Профессор Оук упомянул, что специализировался на покемонах. Это была какая-то шутка? Или он действительно попал в мир своей любимой с детства игры? Это точно могло бы объяснить все те странности, происходящие с ним. Наконец собравшись с мыслями, парень решил, пользуясь своей 'амнезией' узнать побольше об окружающем его мире. - Профессор, вы сказали, что специализируетесь на покемонах, это какой-то вид животных? - изобразил Сильвер полное незнание. - Мда, этот день будет долгим, не так ли? – профессор трагично вздохнул, пытаясь удержать себя в руках. Он ненавидел когда кто-то называл покемонов животными, они были разумными существами, черт подери, но парень был не виноват, он ведь и правда не знал. – Думаю нам стоит переместиться в мою лабораторию, там мне будет гораздо легче все объяснить и показать. Они попрощались с женщиной, которая внезапно вспомнив о своем спящем сыне, побежала будить того, и направились в сторону лаборатории профессора.
57 Нравится 12 Отзывы 33 В сборник Скачать
Отзывы (12)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.