ID работы: 3316511

Науки много не бывает

Гет
PG-13
Завершён
669
Moour бета
Размер:
216 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
669 Нравится 279 Отзывы 226 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Сегодня в нашем кабинете было как-то особенно тихо. Не было слышно ни топота мимо проходящих людей, ни громких выкриков участников футбольного клуба за окном, ни даже Юигахамы, обычно распространявшей информацию как громкоговоритель. И это, честно говоря, настораживало. В особенности последний пункт: Юигахама и тишина — очень странное явление.       В порыве любопытства я оторвался от книги и повернулся в сторону двух занятых своими делами девушек. Точнее одной, так как силуэта рыжеволосой я не наблюдал.       И это тоже очень странно.       — Если тебе интересно, где находится Юигахама-сан, то она сейчас на пересдаче, — неизвестным мне способом уловив ход моих мыслей, произнесла Юкиношита Юкино, не отрываясь от чтения своей книги, — я не знаю как, но она умудрилась провалить экзамен по японскому.       Тяжело не согласиться. Я бы даже сказал, что нет смысла не соглашаться. Тест и вправду был одним из наипростейших. Но это же Юигахама, о ком мы говорим. Да и не то чтобы я не мог её понять…       — Разве она не занимается с тобой дополнительно? — я перелистнул страницу. — Её баллы должны ползти вверх, а не вниз, знаешь ли.       В ответ на эту реплику на меня уставилась пара недовольных глаз.       — Это прозвучало так, будто я виновата в её некомпетентности. Или ты думаешь, что сможешь сделать лучше? Может хочешь поменяться со мной местами?       Ой-ой, попал в больное место. А я уже и забыл, какой азартной она становится при малейшем толчке. Такие, как она, частенько заканчивают, играя в русскую рулетку.       Опасненько.       — Ни в коем случае. Мне достаточно и своей головной боли.       Вот он, один из основных моих навыков — избегание проблемы. Сколько уже раз он выручал меня в трудную минуту. И сколько раз ещё выручит. Талант, не иначе.       Однако, этот талант, похоже, не очень эффективен по отношению ко мнению других людей. К примеру, недовольство Юкиношиты стало ещё большим.       Ну и ладно. Переживу.       — Как это похоже на тебя, — донёсся голос с противоположного конца стола.       О да, на меня это очень похоже. Почему это не должно быть похожим на меня? Было бы странно, если бы я, скажем, согласился позаниматься с этой бестолковой дурочкой. Как бы ты на это отреагировала? Наверняка бы ужаснулась ещё больше меня самого.       Я перелистнул ещё одну страницу. Вслед мне вторил точно такой же звук.       Что ты там читаешь?       Покосив взгляд в сторону Снежной Королевы, единственное, что я смог заметить — рисунок кошки на обложке.       Как это похоже на тебя, а? Стоило догадаться.       Ещё одна страница оказалась перевёрнутой. Интерес к этому произведению я утратил ещё вчера вечером, так что дочитывал его одним глазом, да и тот был полузакрыт. Не люблю оставлять книги недочитанными до конца. Лучше уж кое-как, но дочитать.       Звук повторился, привлекая моё внимание.       Она может читать с такой скоростью? Что она такое? Киборг? Машина?       …Нет предела её возможностям, да? Сверхчеловек, не иначе. Ницше был бы доволен.       Откинувшись на спинку стула, я продолжил своё занятие, то и дело пропуская отдельные абзацы текста. Слово там, слово сям — вот и прочтена очередная глава этой бесполезной книжки. Для того, чтобы уловить смысл в предложении, совсем не обязательно вчитываться в каждую букву. Даже из, казалось бы, некоторого количества совсем несвязанных между собой строк можно выудить основную мысль текста. К примеру, сейчас девушка, главная героиня книги, куда-то шла под дождём, думая о чём-то вроде «как он посмел меня бросить? Что я сделала не так?». Всё это можно понять по четырём словам: девушка, дорога, дождь, бросил. Стандартный ход в сёдзё-романах. Настолько заезженный, что аж бесит. Но что мне теперь с этим делать? Раз уж начал, то надо добивать до конца. Если, конечно, эти розовые сопли не добьют меня раньше. Тихонько зевнув, я перешёл на следующую страницу книги.       Следом, как, собственно, я и подозревал, последовало точно такое же движение со стороны черноволосой девушки.       Одарив её профиль скептическим взглядом, я, выждав около двадцати секунд, вновь перевернул страницу. Стоит ли говорить, что я не прочёл за эти двадцать секунд ни буквы?       За мной, как будто боясь отстать, вторила и Юкиношита.       …Она на соревновании по скорочтению, что ли?       Наблюдая за почти мгновенными движениями её глаз, я заметил несколько испарин на её щеке.       Она что, серьёзно?       Не обращая абсолютно никакого внимания на книгу, я повторил своё предыдущее действие и перелистнул страницу.       На секунду лицо девушки исказило недовольное выражение, но оно тут же исчезло, уступая место предельной концентрации.       Человеческие глаза не могут так быстро двигаться! Прекрати!       — …Ты не на соревновании, Юкиношита, — устав от нелепости сложившейся ситуации, я поспешил остановить чересчур азартную девушку, — твоя книга никуда от тебя не убежит.       На меня посмотрели озадаченно. Юкино, как будто выйдя из транса, бросила взгляд сначала на мою, а потом и на свою книжку. После, прикрыв лицо рукой, она склонила голову вниз, но только для того, чтобы резко поднять её спустя пару секунд.       Взгляд, способный разрушать стены, был направлен в мою сторону. Мой же собственный взор, не в силах выдержать столь мощного напора, устремился в противоположную сторону.       Жутко же, Юкиношита-сан. Страшно.       Игнорируя душераздирающий взгляд, я, решив более не пересиливать себя, убрал книгу в сумку, попутно придумывая оправдания, чтобы больше её не открывать. Что-что, а их находить у меня получается хорошо.       За дверью, нарушая привычную тишину, послышался цокот каблуков. Звук размеренных шагов, следуя своему ритму, постепенно приближался к клубу волонтеров. Я и Юкиношита резко напряглись, каким-то шестым чувством понимая, что эти шаги направлены именно сюда, в этот кабинет.       Могла ли эта поступь принадлежать Юигахаме? Вряд ли. Для начала, Юигахама не так часто ходила, чаще бегала, как угорелая, постоянно куда-то опаздывая. Да и каблуков, насколько я знаю, на её обуви замечено не было. Столь уверенные шаги могли принадлежать только одному человеку.       Звук оборвался у двери. Юкиношита, не отворачивая лица от своего чтива, казалось, выжидала чего-то.       Спустя мгновение дверь открылась, представляя миру лик школьного психолога, по совместительству учительницы родного языка, — Хирацуги Шизуки.       — Стучаться, — голос с нескрываемой толикой раздражения заполнил комнату, — вы когда-нибудь научитесь стучаться?       Воу-воу, полегче на оборотах, госпожа Юкиношита! Перед вами не зачуханный я, а учитель, проживший на декаду дольше вас!       Хотя, я не думаю, что такую форму проявления уважения стоит озвучивать.       — Да-да, — как ни в чём не бывало ответила женщина, заходя в кабинет, — может быть, когда-нибудь.       — …Вам что-то нужно? — махнув рукой в сторону нарушителя спокойствия, спросила девушка.       Думаю, я догадываюсь, что ей нужно. И ничего хорошего из этого не выйдет. По крайней мере, для меня уж точно.       В мою сторону был послан любопытный взгляд. Хирацуга-сенсей, выждав зачем-то несколько секунд, вытащила из кармана аккуратно сложенный лист бумаги и взмахом ладони приземлила его на стол.       Юкиношита, успевшая вернуться к чтению книги, вздрогнула от резкого шума. Я же, предвидев подобный исход событий, продолжил безучастно разглядывать узор на стене.       — Хикигая, потрудись объяснить, какого лешего ты не явился на пересдачу?       Кто бы мог подумать, что штукатурка начнёт отваливаться так быстро? Вроде бы совсем недавно делался ремонт, а всё уже начинает проседать. Время, воистину, не щадит никого и ничего.       — …Что?       Тихий удивленный голос донёсся до моих ушей, вынуждая меня самого прийти в удивление и переключить своё внимание.       Хирацуга-сенсей, стоя прямо передо мной, выглядела так, будто увидела призрака: её лицо побледнело, а глаза начали слезливо поблескивать. Я даже обернулся посмотреть, нет ли кого за моей спиной, но там было пусто, и это ввело меня в ещё большее недоумение.       Что происходит? Что за резкая смена настроения? Неужели вы так расстроились из-за результатов этого теста? Я… Я так больше не буду!       Прежде, чем я успел оценить ситуацию, до меня донёсся другой голос:       — …Хикигая-кун, это было низко даже для тебя.       Низко даже для меня? Нечто такое вообще существует?       …Нет, ну, существует, конечно, но что из этого я умудрился сделать сейчас? Мой рот даже не раскрывался. Я просто всеми силами делал то, что получается у меня лучше всего, — игнорировал людей, размышляя о какой-то бесполезной фигне, вроде времени и пощады…       …Вслух, да?       Стоило мне осознать свою ошибку, ужас накрыл меня с головой. Медленно переведя взгляд в сторону начавшей хлюпать женщины, я, потеряв дар речи, начал активно размышлять над способами решения проблемы.       — Я-я не в этом смысле, не в этом! Штукатурка опадает, хотя совсем недавно делался ремонт! — я вскочил со стула, переводя внимание расстроенной женщины вновь на себя. — Время не щадит школу, я о школе говорил! Вы тут совсем не при чём!       Хирацуга-сенсей, протерев глаза, слабо кивнула. Разгладив смявшийся лист, она вздохнула и кивнула ещё раз, уже более уверенно.       — Конечно же, ты о школе, о чём же ещё. Сразу так и подумала, — оглянувшись вокруг, женщина уставилась в точку, что я разглядывал совсем недавно, — смотрите, и вправду трещины! Ха-ха, ну и качество, просто высший класс! Руки бы поотрывать тем, кто ремонтировал этот кабинет, да, Хикигая?       Ч-что? Опять я? Дайте мне передохнуть.       — Д-да, конечно…       Не смотрите на меня так, пожалуйста! Мне жаль, мне ужасно жаль!       — Подумать только, заметить такие небольшие трещины, — продолжила воспарявшая духом учительница, — полагаю, это совсем не сложно для такого, как ты.       Эй, это так прозвучало, что я и сам должен оскорбиться! Что значит для такого, как я? Наблюдательного и сообразительного? Я думаю, что любой человек с хорошим зрением вполне способен заметить эту трещину. Что в этом сложного? Просто берёшь и смотришь.       — Но это не так важно. От одной трещины здание не развалится.       …Уверен, люди, которым вы захотели оторвать руки, думали точно так же.       — Вы что-то говорили про пересдачу, Хирацуга-сенсей, — послышался голос затихшей Юкиношиты.       Я бросил косой взгляд в её сторону.       А ведь можно было эту тему просто тихо пропустить и мирно разойтись по домам. Но это было бы слишком легко, да? Настолько легко, что даже нереалистично как-то. В жизни вообще нет ничего простого, а всё, что кажется простым, — это ничто иное, как ловушка для простофиль, жаждущих халявы. Глупо было надеяться на то, что я смогу проскочить с этим вопросом.       — Ах, да, пересдача, — прочистив горло, продолжила женщина, — она произойдёт в следующий вторник.       Пять дней, а? И каким образом я должен подготовиться к экзамену за пять дней? Я не Юкипедия, я не знаю всего на свете.       — Знать не знаю как, но ты должен набрать хотя бы сорок баллов, чтобы закрыть это полугодие, — прозвучали слова в подтверждение моим мыслям.       Взгляд учительницы плавно сместился на черноволосую девушку, с интересом наблюдающую за происходящим. Встретившись взглядом, представительницы прекрасного пола, казалось, обменялись друг с другом какой-то информацией.       Женщины — страшные существа. Они даже так могут. Находились бы мы в Европе столетий так пять назад, этих двоих незамедлительно бы сожгли от греха подальше. А если бы ещё и узнали их получше, то вообще боюсь представить, через что им бы пришлось пройти.       Хорошо, однако, быть мужчиной.       Хирацуга-сенсей, наигравшись в гляделки, одарила меня вниманием:       — Вот такие дела, Хикигая. Сорок баллов, следующий вторник.       Я понял и с первого раза, зачем повторять?..       Однако, вопрос осуществимости этой… аферы всё ещё стоит ребром.       — На этом у меня всё, — развернувшись в сторону выхода, произнесла женщина, — и в следующий раз не смей прогуливать.       — Да…       Удовлетворившись моим ответом, Хирацуга-сенсей кивнула и покинула кабинет, оставляя меня наедине с Юкиношитой.       Лист бумаги, лежавший перед моим носом, демонстрировал гордую восьмёрку рядом с заголовком теста. Воистину, прекрасная оценка. Она настолько великолепна, что даже показывать никому не хочется. Да, пожалуй, я её никому и не покажу. Моя прелесть!       Однако, стоило мне отвернуться за сумкой, как лист оказался в руках черноволосой девушки, ни с того ни с сего оказавшейся в шаге от меня. Заинтересованность, мелькавшая в её взгляде, быстро переросла в удивление, а потом и вовсе в какую-то непонятную смесь насмешки и жалости.       — Я даже не знаю, как реагировать. Мне хочется засмеяться и заплакать одновременно, Хикигая-кун, — само собой, язвительные комментарии тут же заполнили весь словарный запас Юкиношиты.       — Ну так отправься переживать свои рефлексии в другое место.       С толикой раздражения я выхватил злосчастный лист бумаги из её рук.       Улыбка на её лице стала чуточку шире.       — Я-то свои рефлексии переживу, а что будешь делать ты?       Чертовский хороший вопрос. Лично я вижу всего три варианта развития событий, и ни один из них мне не нравится. Давай подумаем. Вариант номер один: я трачу всю свою заначку на репетитора, оставаясь без гроша в кармане перед каникулами. Хреновый вариант. Вариант номер два: я пускаю всё по течению и надеюсь на помощь Высших Сил. Хреновый вариант. Что до варианта номер три…       Вариант номер три стоял передо мной, едва сдерживая усмешку.       Хреновый вариант.       Юкино, победоносно смотря на меня сверху-вниз, продолжала молчать, словно ожидая чего-нибудь.       Итак, что для меня важнее: деньги, которых у меня почти нет, или же гордость, которая тусуется где-то с деньгами? Забавный вопрос, как не посмотри. Дилемма прямо.       — …И как много у меня шансов?       — Шансов на что, Хикигая-кун? — проговорила девушка в ответ. — На то, что ты получишь проходной балл, или на то, что кто-то тебе поможет в этом?       Да не, с первым и так всё понятно.       — Второй вариант…       — Второй вариант чего? Я не могу тебя понять.       На самом-то деле у меня выбора и нет, да?       Прощай, самооценка.       Подавив в себе недовольный вздох, я поднялся со стула и прочистил горло.       Вот так вот люди чувствуют себя, прося что-то у кого-то? Это схоже с ощущениями, когда ты стоишь на сцене. Особенно в первый раз: коленки дрожат, голос срывается, на глазах пелена. Кажется, все только и ждут, когда ты облажаешься, чтобы всем скопом накинуться на тебя. Однако, это всё иллюзия. Большинству до тебя нет никакого дела. Они просто стоят, заполняя свободное место, смеются, когда все смеются, плачут, когда все плачут. Им нет дела до твоих взлётов, падений, переживаний. Но даже это знание не заставляет тебя чувствовать себя лучше. Так уж устроены люди: общественное мнение для них порой важнее собственного.       Но я, естественно, исключение.       — Юкиношита-сан, — склонив голову, я продолжил, — пожалуйста, помоги мне сдать физику.       При чём здесь вообще общественное мнение? В комнате сейчас всего два человека… Погоди, разве два человека — это уже не общество? Тогда вопрос мнений всё-таки актуален?       Почему я вообще об этом думаю?       — Это была самая неубедительная просьба о помощи, что я слышала, — снисхождение послужило мне ответом, — но, так как я не смогу спать спокойно, если оставлю тебя в одиночестве, я помогу тебе.       Неубедительная, говоришь. Хотя сама выглядишь довольно счастливой. Просто насколько доброй ты можешь стать?       — Спасибо… наверное.       — Нет нужды в благодарности. Пока что я ничего не сделала.       …Альтруистичный фрик.       Я не верю в благотворительность. Делая добро другим, люди всегда хотят чего-то взамен. Это не обязательно должно быть материальной компенсацией. В качестве эквивалента может послужить почти всё, что может предложить человек: услуги, эмоции, информация… Тогда появляется вполне закономерный вопрос: что от меня ожидает Юкиношита? Денег? Абсурд. Услуг? Что я могу сделать такого, чего она не может сделать сама? Эмоций? Не дождётся. Этот список можно продолжать бесконечно. Что делает его бессмысленным.       Я просто должен спросить.       — Юкиношита, что ты от меня потребуешь взамен?       Девушка нахмурилась, взгляд стал острее. Или погрустнел? И то, и то? Надеюсь, она не оскорбилась. Не вижу причин для этого.       — …Я же сказала, что в благодарности нет нужды. Ты меня не расслышал?       — Ты так же сказала, что пока что ничего не сделала. Это не исключает того, что ты не захочешь от меня чего-то в будущем.       Прозвучал усталый вздох.       — Ты просто не можешь поверить, что существуют мотивы без корысти, да?       В яблочко, мисс Юкиношита. Пятьдесят очков.       Несколько секунд мы молча стояли, глядя друг другу в глаза. Безмолвная дуэль, в которой не может быть победителя.       Я слышал, как тикают стрелки часов. Я слышал, как бьётся моё сердце. Я слышал, как неровно дышит девушка, замершая передо мной. В комнате, до этого изолированной от внешнего мира, вдруг стало слишком шумно. Слишком неуютно, слишком напряжённо.       Впервые за долгое время я захотел покинуть её.       — Я не знаю, — Юкиношита прикрыла глаза и покачала головой, — я не могу придумать ничего такого, что ты мог бы мне предложить.       Почему-то этот вывод вызвал больше грусти, чем обиды. Похоже, в её глазах я — просто идеал бесполезности. Не очень далеко от правды, на самом-то деле.       — Давай так, сначала разберёмся с твоей проблемой, а потом я подумаю насчёт того, как ты сможешь вернуть мне долг.       И вот мы вернулись к тому, с чего начали.       — Не очень-то мне нравится такой расклад, Юкиношита.       — Думаешь, кого-то волнует, что тебе нравится, а что нет? У тебя не так уж и много вариантов на выбор.       Вопрос волнения очень спорный. Что мне нравится, а что нет, волнует, например, меня. Или вон того красавчика в зеркале. Или Тоцуку. Да-а-а, Тоцука меня не бросит. Мне следовало сразу обратиться за помощью к нему, а не к… ней. Нет, у Сайки и так достаточно забот помимо меня. Не хочу садиться ему на шею.       Однако, с вариантами она угадала. Их раз-два и обчёлся. И вопреки тому, что мне казалось раньше, Юкиношита — вариант самый рациональный. Или же здесь больше подойдёт слово реалистичный?       Похоже, что мне ничего не остаётся, кроме как принять положение дел таким, какое оно есть.       Таки деньги оказались важнее гордости. Или что там у меня.       — …Хорошо, пусть будет так, — я кивнул, не скрывая при этом своего недовольства.       — Славно, — заключила Юкиношита, — осталось только определиться со временем и местом.       И вот они, дополнительные проблемы. Если со временем всё не так критично, то с местом на порядок хуже. Сегодня и завтра мы можем заниматься в клубе, но что делать в выходные? Выход всего один — мы будем встречаться у кого-то дома. У меня или у неё, вот в чём вопрос. Что бы я не выбрал — всё паршиво. Я не горю желанием приглашать кого-либо на свою территорию. Мой дом — моя крепость! Уверен, она думает так же.       Это ещё не учитывая, что нам придётся остаться наедине друг с другом. Я чувствую себя неловко просто от одной мысли об этом.       — Я разделяю твою нехватку энтузиазма, но сделай лицо попроще.       Опять моё лицо. Отстаньте.       — Мы можем определиться с местом завтра. Сегодня же давай заниматься в клубе.       Лицо собеседницы приобрело задумчивый вид. Подведя указательный палец к щеке, она приподняла голову вверх.       — Ну, идея траты на тебя клубного времени меня не прельщает, однако, похоже, это лучшее, что можно придумать в такой ситуации.       — …Так оно и есть, — ответил я, проявив чуточку недовольства.       Ладно, чем дольше я оттягиваю момент, тем хуже.       Взяв на руки школьную сумку, я выудил из неё ручку и запасную тетрадь.       Проследив за моими действиями, черноволосая девушка, довольно хмыкнув, прошагала в сторону своих вещей.       Я разместил учебные принадлежности перед собой и устроился на стуле поудобнее.       — Кхм… Итак, Юкиношита, с чего начнём? — прозвучал вопрос для усевшейся на своё место девушки. Та лукаво мне улыбнулась, поманив рукой.       — Для начала, почему бы тебе не сесть поближе? Будет довольно неудобно обучать тебя, если между нами будет такое расстояние.       Если ты видишь в этом проблему, то почему же сама не взяла и не села рядом?       Сохранив свои мысли при себе, я молча собрал свои принадлежности и пересел на свободное рядом с Юкиношитой место. По случайному совпадению, этим местом оказался стул Юигахамы.       Ну, не такому уж и случайному, на самом-то деле.       — Теперь дай мне свою работу, — девушка требовательно протянула руку в мою сторону, — мне нужно посмотреть, какие задания были у вас на экзамене.       — Разве ты не сдавала его в тот же день? В честь чего они должны отличаться от твоих?       — Я учусь в другом классе, если ты забыл. Наша программа сильно отличается от вашей.       И то правда. Класс 2-J. Мы же им и в подмётки не годимся. Элита, чтоб её.       Вопреки всему, этого я не высказал и молча протянул лист. Юкиношита тут же принялась его изучать, по привычке прислонив указательный палец к щеке.       Её брови плавали то вверх, то вниз, следуя какому-то своему, непонятному мне ритму, глаза, быстро, почти молниеносно бегавшие от строчки к строчке, то и дело косились в мою сторону, а губы слабо дрожали, едва удерживаясь от того, чтобы скривиться в усмешке, выдавая настроение их обладательницы.       Я же продолжал молча наблюдать с бесстрастным видом, всеми силами стараясь подавить нарастающее раздражение.       Однако, это моё состояние не продолжалось долго, и Юкиношита, видимо, проанализировавшая мою работу, нарушила тишину:       — Я поняла причину твоей… неудачи?       Не говори это с таким сомнением!       — …И с чего начнём?       В ответ она улыбнулась мне ласковой улыбкой, которую я видел только на лице у матери.       — С основ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.