ID работы: 3308858

Вот так попала.

Гет
R
Заморожен
242
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 7 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 116 Отзывы 87 В сборник Скачать

Последний день.

Настройки текста
      Солнце восходило над столицей Японии. Крыши домов окрашивались в тёплые оттенки безоблачного утра. Казалось, что боги благоволят сегодняшнему дню. Дню, когда в Киото прибудет новая путеводная звезда его величества.       — Вы слышали? Сегодня во дворец прибывает невеста императора! — уличные торговцы и крестьяне разносили новость по всей столице. Все с нетерпением ожидали неожиданную гостью из Китая.       — Говорят, что будущая императрица чиста и невинна, её кожа светла, как лепестки лотоса при свете луны и на ощупь похожа на шёлк. Локоны её переливаются на солнце, словно дорогие нити. А губы алы, как горные маки.       — Я слышал, что её талию можно обхватить ладонями. Принцесса настолько легка и изящна, что любое её действие напоминает дуновение тёплого ветерка.       — Про её голос ходят легенды. Говорят, что когда во дворце восстали чиновники, принцесса одной песней угомонила бушующих мужчин. И мало того, она благосклонно позволила им жить!       Слуги императора разносили слухи о невероятной красоте и доброте его будущей жены. Принцесса Ксиу Лин из дома Мин должна была стать вторым светом Японии. Все радовались скорому появлению новой жены. Ведь если у императора в этом браке родится сын, то он станет истинным наследником императорского трона. У императора лишь одна законнорожденная дочь. Все остальные дети — наложниц. Столица радовалась и ликовала. Всё предвещало светлое будущее.       Неожиданно на главных воротах забили в гонг. С самого конца города люди наблюдали процессию из более двухсот воинов. Четверо из них несли паланкин, украшенный шёлковой полупрозрачной тканью, из-за которой был виден силуэт хрупкой девушки.       — Это принцесса! — заволновался народ. — Наша императрица прибыла…       Во мгновение ока шумная улица застыла. Все жители с благоговением уставились на паланкин. Китайские войны были сильны и крепки. На их лицах не было ни усталости, ни презрения. Сплошные каменные маски. Они не смотрели ни на кого, лишь вперёд, целеустремлённо вперёд. Казалось, что это и не люди вовсе.       Из домов стали выбегать не только дети, но и взрослые, чтобы лично преклонить колени перед будущей императрицей. Как по команде более семи тысяч человек преклонили головы в самом низком поклоне. Мёртвая тишина стояла среди людей, лишь звуки гонга да крики птиц нарушали её. Казалось, что время остановилось, но как только процессия скрылась за воротами дворца, улицы оживились. Наконец-то она прибыла.       А более чем в сотне километров неспешно ехала карета с другой, не менее важной особой. На самом деле принцессе Японии было не по себе. Её терзали сомнения и вина. Она помнила, что буквально два дня назад разбила сердце своему лучшему на тот момент другу. Ей были приятны его слова, его взгляды, улыбки, но до последнего она надеялась, что это не любовь. К своему стыду она ни разу за свою жизнь не испытала истинной влюблённости. Были увлечения, но все они проходили быстро и безболезненно. Она и её кавалеры оставались довольны друг другом. Ни обязанностей, ни привязанностей. Простой животный инстинкт и снятие напряжения.       — Химе-сама — раздался его приглушённый голос, Ярослава вздрогнула. Его голос был спокоен и тяжёл. Будто свинец резанул по уху.       — Да, Ичиро, — также тихо ответила она ему. Совесть съедала изнутри, но что поделать, если она не могла дать ему то, чего он так желал.       — Химе-сама, мы прибудем в город через несколько часов. Прошу прощения, но мы опоздаем на церемонию приветствия, — Ичиро уже не говорил так, будто они когда-то были друзьями, он снова стал тем капитаном, которого уважали все воины императора. Ярослава, ой, прошу прощения, Кимико горько вздохнула, и это не укрылось от Ичиро. Тень мужчины дёрнулась в её сторону, но в то же мгновение спохватилась и осталась на месте.       — Ничего страшного, Ичиро, мы прибудем эффектно, — только сейчас девушка позволила себе улыбнуться. Она заставила себя вспомнить, что она отнюдь не избалованная принцесса, а состоявшаяся женщина, которой не знакомо слово «поражение».       Беловолосый мужчина шествовал по лесной дороге в сторону тёмной ауры. Он уже давно понял, что равных соперников ему не найти. Не с матерью же родной драться. После долгих войн за власть Сэссёмару стало скучно. Раньше у него хоть была цель — превзойти отца. Но после обретения Бакусайги эта цель пропала. Какое-то время его одиночество скрашивала Рин, но теперь…       — Сэссёмару, мы не ожидали тебя увидеть. Матушка даже подумать не могла, что ты так быстро придёшь на наш зов, — белоснежная женщина, именно так можно было назвать прекрасное создание, стоявшее на поляне в окружении красных ирисов.       Мужчина молчал. Он всегда молчал, когда она обращалась к нему. Таков он был. Конечно, его раздражало то, что эта женщина так просто может вызвать его даже по обычному пустяку. А потом уверять, что это было очень важно.       — На сей раз дело и в правду серьёзное. Ты ведь знаешь, что наш муж оставил тебе в наследство не только меч. Нас интересует, когда же ты женишься, Сэссёмару. — Мужчина нахмурился, желания связывать свою жизнь с женщиной, избалованной и высокомерной, у него не было. — Мы так и знали, — женщина притворно вздохнула, и тут её мягкий взгляд сменился на жёсткий и властный. — Мы догадывались, что наш сын не захочет сам искать себе жену. И поэтому мы сделали это за него. Ни один мускул на его лице не дёрнулся. Хотя внутренне он был в ярости. Да как она могла? Неужели она забыла, что по условию он… он… она…       — Нам пришлось снизойти до простых смертных. Этот человеческий император очень долго сопротивлялся. Говорил, мол, дочка любимая. Да, принцесса не красавица, но это того стоит. Она всё равно долго не проживёт, а её кровь способна породить чистокровных демонов. — Сэссёмару ничего не сказал, но его глаза говорили о многом. Демон понял, что этой принцессе не жить. Плевать на наследство, плевать на всё. Он не позволит себя так унизить.        Мужчина резко развернулся, казалось, что всё хорошо, но неожиданно все цветы завяли, а рядом стоящие деревья разлетелись в щепки. Женщина ничего не сказала. Ей было всё равно, лишь бы её сын получил то, что заслуживает.       Паланкин принцессы остановился на главной площади дворца. На ней собралась весь императорский род. Двенадцать сыновей и шесть дочерей. Не хватало лишь одной. Той, кто сейчас находился недалеко, той, кто спешил сюда, чтобы доказать, что русские девушки не сдаются.       Наконец, всё затихло. Тонкая шёлковая ткань откинулась, и хрупкая девушка ступила на мраморную дорожку. Все затаили дыхание. Принцесса Ксиу Лин была ещё красивее, чем о ней говорили. Фарфоровая кукла, сошедшая с полок антикварного магазина. Хрупкая и прекрасная, молочно-белая кожа, чёрные, как смоль волосы, тонкая осиная талия. Груди, конечно, нет, но она всё равно была прекрасна.       Если бы Ярослава была сейчас здесь, она бы назвала эту девушку ходячим трупом. Для девушки, выросшей в двадцать первом веке, эта красота больше напоминала последнюю стадию анорексии. Коже не хватало витамина D, а ногтям кальция. Волосы, хоть и были собраны в невероятную причёску, но, если их распустить, можно заметить, как они сосульками спадают с плеч.       — Приветствую вас, мой господин, — принцесса поклонилась императору. Её голос, мягкий и нежный, а точнее слабый и безжизненный, прозвучал эхом в затихшем дворце.       — Вы ещё прекраснее, чем я мог себе представить! — воскликнул император, он был поражён. Такой красавицы он никогда не видал. Даже его первая жена, мать Кимико, которая считалась самой красивой женщиной Японии, не могла сравниться с принцессой Китая, теперь уже новой императрицей Японии. Да, он не пожалел, что продал свою дочь демонам за молодость. Теперь он может не переживать, что эта девушка будет соблазнять его сыновей, потому что он не годен для супружеского долга.       Император протянул руку принцессе, чтобы сопроводить на банкет. Но тут по двору раздался звон гонга, а дозорный закричал.       — Принцесса Кимико прибыла! — принцессы скривились, братья усмехнулись. Даже император был раздосадован. На самом деле он стеснялся своей жирной дочери. Он прятал её ото всех. Прятал, а потом продал свой позор.       На покрытую белым мрамором дорогу выехал кортеж, состоящий из королевской стражи и одной кареты. Возглавлял шествие капитан Ичиро. Темноволосый мужчина сразу привлёк внимание принцессы Ксиу Лин. Девушка незаметно вздохнула. Она с первого взгляда влюбилась в этого мужчину. Он казался ей пределом совершенства и мужской красоты. Да, император был хорош собой, но он был стар, и даже его молодой вид не мог привлечь принцессу так, как тот, кто преклонил колени перед другой женщиной.       Капитан слез с лошади и подошёл к двери кареты.       — Ты готова? — прошептал он, как бы сильно ему сейчас ни было плохо и больно, перед ней он должен держать лицо. Просто обязан.       — Давно уже — игривый, но уверенный ответ вызвал на его лице улыбку. После всего она остаётся самой собой. Ему даже завидно.       Капитан протянул свою руку девушке. Загорелая ладошка легла в его шершавую руку, и вот на свет появилась Кимико. Двор был поражён. Принцессы упали в обморок, а принцы пытались подобрать челюсти. Их сестра уже не была собой. Стройная, с густой русой шевелюрой, теперь уже большими голубыми глазами. На них смотрел совершенно другой человек. Уверенный в себе, независимый. Да, так оно и было. Кимико умерла в тот момент, когда её сердце не выдержало предательства жениха, а Ярослава просто заняла её место.       — Приветствую императора, — произнесла Ярослава и поклонилась. Она заметила, как смотрит на её платье принцесса. Это было именно то платье, что она получила в подарок. Оно сидело идеально. Но также от опытного глаза женщины не укрылись её ревнивые взгляды в сторону Ичиро.       — «А вот это уже интересно» — подумала с усмешкой она.       Первым от шока очнулся сам император, он ещё раз осмотрел дочь и поджал губы. Только Боги могли знать, о чём думал он в тот момент. Его рука потянулась к наследнице престола и застала в нескольких миллиметрах.       — Я надеюсь, что в скором времени твоё тело придёт в норму, — прошептал он ей, чем вызвал нескрываемое удивление.       «Да что же на самом деле от меня хочет этот старый пердун?» — но вслух не произнесла ни слова. Императорская семья, её стража и принцесса Ксиу Лин двинулись на банкет, совершенно не подозревая, что вскоре на порог заявится разъярённый жених с целью забрать нежеланную невесту. P.S. Простите за такое длительное отсутствие, но учеба больше не давит, поэтому прода будет постоянно! ^_^ Я берусь теперь всерьёз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.