1994 год. Зима
Рабочий день близился к концу, и поэтому за окном была уже чернота. Однако снежинки, что падали с неба, то и дело появлялись в свете фонаря. Они кружились, кружились и снова исчезали в темноте. Лукас, по обыкновению, сидел допоздна на работе, как раздался еле слышный стук. Дверь отворилась, а мужчина был весьма удивлен увидеть его ночного гостя. — Мистер Монтроуз, можно войти? На пороге стоял Пол де Виллер, сегодня которого Лукас уже точно не ждал. Молодой человек пару часов назад уехал после элапсации вместе с его внучкой, и его возвращение застало магистра Ложи врасплох. — Пол де Виллер, чем обязан вашему ночному визиту? — Мне нужна ваша помощь… Зайдя в кабинет, он плотно прикрыл за собой двери и прошел к одному из стульев, что расположен рядом со столом Лукаса. Де Виллер не стал тянуть резину и предпочел не тратить драгоценные минуты его времени, а тотчас приступил к рассказу. Оказалось, что парень надумал устроить очередной сюрприз для юной мисс Монтроуз, и без поддержки со стороны было сложно осуществить задуманное. Раньше он всегда мог обратиться к Грейс, но девушка жила далеко, и приходилось искать других помощников. Кто же будет лучшей кандидатурой, если не добрый дедушка Лукас? — Люси совсем не вылазит из архива, бумажек и постоянных встреч с вами в прошлом, — продолжал говорить Пол. — На нее столько всего навалилось, думаю, будет полезным ей немного развеяться вдали от Лондона и Темпла. Он посвятил магистра Ложи в тонкости своего плана и уставился на него выжидательным взглядом. Где-то в глубине души, он опасался, что Лукас мог и отказаться да послать его куда-нибудь подальше. — Давай уточним: мне нужно привести внучку в деревню со странным названием и ничего не рассказывать о цели нашей поездки? — Да, остается только придумать легенду, потому что вы же знаете ее любопытство и подозрительность, — пояснил Пол. — Может быть, вы поедете навестить какую-нибудь родственницу? Или знаете что… После короткой паузы Пол поведал, что по рассказам его друга, эта деревушка по сей день славится своей мистической составляющей. Сей факт определенно мог заинтересовать Люси и завлечь ее почти под любым предлогом. — Это будет непросто объяснить… «Он что согласился? Я был почти уверен, что придется действовать в одиночку», — пронеслась шальная мысль. — Я в вас верю! — подбодрил его де Виллер. Обсудив еще несколько деталей плана, Пол стремительно покинул кабинет мистера Монтроуз и поспешил вернуться домой. Фальк по-прежнему не оставлял его без постоянного внимания, отчего младший брат старался давать поменьше поводов для беспокойства.***
Девушка как обычно прибыла на утреннюю элапсацию, однако в комнате она не обнаружила своего напарника по путешествиям. Как и предсказывал Пол, сей факт ей показался подозрительным: их раздельные элапсации прекратились несколько лет назад после того, как они решили все разногласия. — Где Пол? «Надеюсь, что его семейство не оказывает достаточного влияния, чтоб он начал что-то скрывать от меня», — задумалась на мгновение рыжевласка. — Сейчас подойдет ваш дедушка, думаю, он все объяснит вам, мисс Монтроуз, — произнес мистер Джордж, который настраивал необходимые параметры в хронографе. Действительно, вскоре после его слов перед ними предстал и магистр Ложи, который зачастую сопровождал внучку и ее ухажера в прошлое. — Дедушка, куда подевался Пол? «Только не говори, пожалуйста, что он на каком-то секретном задании», — снова заговорил голос в ее голове. — Милая, ему нужно было срочно уехать, — начал он рассказывать придуманную ранее отмазку. По его словам, юному де Виллеру позвонил кто-то из родственников и попросил срочно приехать к ним. Парень попытался объяснить более внятно, но он тараторил столь быстро, что Лукас мало что успел уловить из деталей и просто согласился его отпустить. — Я бы не хотел, чтобы он попросту переместился в прошлое, в какое-нибудь еще не построенное место в Великобритании или вообще из едущей машины, которая может остаться без водителя, — продолжал мистер Монтроуз. — Поэтому мы провели ранним утром элапсацию для Черного турмалина, — подхватил мистер Джордж. — Да, верно, и тот резво ускакал в неизвестном направлении. «Складно говорят, будем надеяться, что за этим не скрыто ничего дурного», — вздохнула Люси и перевела свой буравящий взгляд на дедушку. — И еще Пол просил передать, чтоб ты не беспокоилась, он все расскажет тебе, когда вернется. «Легко ему сейчас говорить, когда я уже волнуюсь всем сердцем…». Несмотря на то, что Лукас практиковался самовыдержке и умению уверенно соврать, когда так необходимо, его навыки не всегда срабатывали при общении со внучкой. Однако его властный взгляд, который не отрывался от глаз рыжевласки, повлиял на ее восприятие. Мисс Монтроуз так и осмелилась подвергнуть его слова сомнению, наоборот, она пыталась отвлечься от нахлынувших мыслей. — Люси, дорогая, послушай, коль ты сегодня осталась без своего кавалера, может быть, мы проведем немного времени вместе после? — осторожно поинтересовался Лукас. — Это отличная идея! — обрадовалась девушка, ведь ей совершенно не хотелось провести весь вечер в скукоте дома. — Давно мы не устраивали себе веселый выходной, дедушка! — Хорошо, тогда после буду ждать тебя в кабинете, — сказал в заключение он и скрылся из виду.***
Рыжевласка с удивлением взглянула на дедушку, когда тот решил обойтись без водителя и сел за руль автомобиля. Кажется, она давно… или никогда не видела, что Лукас бы водил машину самостоятельно. Изумление не проходило, наверное, пару минут, в течение которых они успели преодолеть несколько улочек Лондона. — Ты наметил конкретную точку на карте или просто будем кататься по городу? — спросила Люси, когда вернулась в реальность. — Мы направляемся в одну деревушку, — заговорил Лукас. — Отыскал ее в путеводителе интересных мест, но никак не могу запомнить название… Лицо мужчины задумчиво сморщилось, пока он пытался вспомнить, но его попытки, увы, были безуспешны. Порывшись в карманах пиджака, он отыскал бумажку, на которой начеркал необходимое ему название. — Плакси… или Плоскл, — предпринял еще одну попытку Лукас. — Плакли! — поправила его Люси, когда развернула смятый листок. — Любопытный выбор: ты решил провести мне экскурсию по старой мистической деревне? — Почему мистической? — Ты разве не знаешь, что это место славится своими историями про призраков? Разумеется, мужчина прочитал пару заметок о деревушке, но ничего толком так и не запомнил за утро. В том числе и факт про мистическую составляющую как-то прошел мимо него. Люси на время снова пропала из разговора, отвлекаясь на архитектуру пролетающих зданий. Последний год проходил в такой суматохе и бесконечном водовороте событий, что глаза перестали замечать банальные вещи, например, сколько захватывающего в обычных улицах города. Постепенно дома виднелись все реже: похоже, они подъезжали к трассе. — Знаешь, дедушка, нам надо было взять с собой тетю Мэдди: она бы определенно оценила мистику деревушки Плакли… — В ее жизни и без таинственных городков хватает сверхъестественного. — Это уж точно! — заметила Люси. После чего девушка рассказала, как в день рождения тетушка пришла в ее комнату с каким-то зловещим видением. А на днях, когда гостила у них, то завлекла ее гаданиями на кофейной гуще, сказав, что она обязательно должна посидеть с ней и поколдовать о ее судьбе. — Я, конечно, путешествую во времени и всякое повидать успела, но ее странности пугают иногда, — заключила рыжевласка. — Что? У нее были какие-то видения? — удивленно воскликнул Лукас. — Ты мне ничего не рассказывала об этом ни в настоящем, ни в прошлом. И правда, так получилось, что Люси обсудила историю в ту ночь с Грейс, а на утро уже и не вспомнила ее. Она не придала значения и затеям тети Мэдди о безобидных гаданиях на кофе. Однако, когда сейчас они завели разговор о мистике, девушка собрала неприметные привычки тетушки в единую картинку. Ей стало немного не по себе. — Думаешь, ее слова стоит воспринимать всерьез? Стоит прислушаться к ним? Каждый из них погрузился в мысли: Люси не знала, что теперь и думать, а Лукас подумал о том, что не только они пытались изменить судьбу еще не рожденной Гвендолин. Оказывается, его сестра Мэдди тоже чувствовала опасность и пыталась предупредить девушку. — Дедушка! — прерывая гробовое молчание, выкрикнула Люси. — Давай подумаем о словах тети Мэдди, когда вернемся. — И правда, мы же хотели отвлечься от интриг и всех дел. Давай сменим тему. По их лицам читалось, как каждый из них пытался припомнить такую тему, которая бы не касалась Ложи, путешествий во времени или попытках выяснить судьбу Рубина. Забавно. Так и не найдя ничего отдаленного, Люси выбрала тему Алмаза. Малышу сейчас было около двух лет, хотя, наверное, чуть меньше. И это единственный малыш, который родился в семье де Виллеров и подходил под пророчество. — Как там подрастает наш будущий Алмазик? — Гидеон то? Довольно неплохо, — ответил Лукас. — Фальк частенько навещает их, проверяет все ли хорошо. — А кто станет нашим Рубином до сих пор не ясно… — Всему свое время, милая. Зато мы точно знаем, когда родится и будущий Рубин, ведь сам Ньютон когда-то все рассчитал. — Семейство молочников, чья ферма неподалеку от нашего дома, предсказало день рождения путешественников? — Люси, не говори глупостей! Девушка расплылась в глупой улыбке и громко рассмеялась. Когда смешинка таки улетучилась, она продолжила отпускать острые комментарии. — Прости, дедушка, но я все еще верю, что они потомки Исаака Ньютона, — уверенным голосом твердила Люси. — Ты только представь, ему там когда-то упало яблоко на голову, а теперь у этих ребят собственная ферма, садоводческий рост на глаза. Шутки редко когда удавались Люси, но сей факт весьма веселил ее. Действительно, одинаковые фамилии у абсолютно разных людей зачастую вызывали у нее желание построить дикие теории, в которых они являются родственниками. Допустим, Ньютон — не самая распространенная фамилия. Зато если вспомнить фамилию Смит, то каждого пятого в Англии можно было бы назвать потомком известных личностей прежних веков. Может быть, он родственник английского моряка Уильяма Смита или шотландского экономиста — Адама Смита. Даже страшно заикнуться, сколько футболистов в Англии носят эту же фамилию. Тема однофамильцев и дальних родственников — весьма интересная затея для рассуждения. Хотя по семье Монтроузов и де Виллеров, кажется, могла бы получиться целая диссертация. Особенно, если через пару десятилетий Рубин в заключении добавит, как хитро два разных рода переплелись в один. Даже представить страшно. — Интересно, каково это будет, когда Алмаз и Рубин подрастут, и мы сможем вместе попутешествовать… Прежде ни одно поколение не пересекалось со следующим в настоящем времени. Люси думала, что двадцать первый век готовил им такой увлекательный шанс. Однако Лукас понимал, что ее мечты столь несбыточны. Въехав в город, мистер Монтроуз притормозил у первого людного места и, после долгого прокручивания ручки ему таки удалось опустить окошко. Он высунул голову и спросил у прохожего, как проехать по адресу, который настрочили ему утром на бумажке. Через несколько квартальчиков машина припарковалась около здания. — Что это за дом? Здесь тоже живут какие-нибудь призраки прежних обитателей? — задорно выясняла Люси. Она захлопнула дверь машины и подошла ближе к фасаду небольшого домика. Лукас постучал в дверь, и они отчетливо услышали, как по лестнице кто-то спускался к ним. — Ты? Что ты здесь делаешь? — ошарашенная Люси глянула на человека в отворившемся дверном проеме.