ID работы: 3292905

Не совсем райский остров

Джен
PG-13
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
4 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Солнце спряталось, тучи сгустились над островом. Я сидел на земле и делал новое копье, потому что старое сломалось во время последней охоты. Смешно, конечно, бегать за птицами (у которых, кстати, крылья есть) с копьем и пытаться их заколоть. Поначалу пернатые от меня улетали, и я оставался ни с чем, пока Сумирэ не сказала, что можно стрелять в птиц из лука или заманивать в ловушки. Так я и начал действовать. Сегодня на охоту я отправился вместе с Сумирэ. В лесу мы нашли маленькую раненую лисичку. Она лежала под деревом, придавленная большой веткой с яркими зелеными листьями. У лисы была сломана лапка и порван бок, как будто её потрепала большая собака. Из раны сочилась кровь. За всё время, что я живу на этом острове, я ни разу не видел больших зверей. К счастью, что не видел – как-то не хочется быть съеденным дикими животными. Суми-чан решила забрать бедняжку, выходить её, вылечить. Девушка взяла лисичку на руки и двинулась по направлению к дому, сказав мне идти на охоту в одиночку. Когда я вернулся в дом, начался дождь. Сумирэ сидела на полу, держа нового питомца на руках. Раны были перевязаны, к лапке листьями примотана плоская дощечка, которая явно мешала лисичке. – О! Фуми-чан! Ты не промок? – поинтересовалась Сумирэ, подняв на меня глаза. Она оглядела меня с ног до головы на присутствие ран. – На этот раз ты целый! Даже не поцарапался!! – обрадовалась Суми. Сумирэ была единственным человеком, заботившимся о моём здоровье. Ночью она приносила мне плед и накрывала им. Я так и не согласился ночевать с ней в доме, хоть мы и были хорошими друзьями. У нас не было секретов, мы рассказывали друг другу все тайны, мысли и желания. Стемнело. Дождь усилился. Он барабанил по крыше, дождевая вода струилась по ней и затекала в дом через единственное окно. Сумирэ закрыла створки, сделанные из того же, что стены и дверь – из пальмовых листьев, связанных между собой. Конечно же, много света они не пропускали. Даже светлым днём, если закрыть окно и дверь, будет довольно темно, только слабый рассеянный свет может проникнуть внутрь. Приоткрыв дверь, я увидел, что небо полностью затянулось дождевыми тучами, из которых как из ведра шёл дождь. – Суми-чан, а крыша не протечёт? – спросил я, увидев, что творится на улице. – Не должна. Если не будет урагана, то дом не снесёт. Я его вроде крепко связала. И крышу прочную сделала, и щелей в ней нет, через которые может просочиться вода,– рассуждала вслух девушка, задумчиво глядя в потолок. Спустя несколько секунд она резко вскочила. Глаза уже привыкли к темноте, поэтому мы прекрасно могли друг друга видеть. Я сел на диван и начал наблюдать за тем, как она бегает по домику и говорит, как и где можно сломать его. Лисичка спокойно спала в углу, на маленьком одеялке, не обращая внимание на окружающий её шум. Сумирэ продолжала ходить по дому и тыкать указательным пальцем в стены, что-то бубня себе под нос. И тут раздался громовой раскат, чуть не оглушивший меня. От неожиданности Сумирэ вскрикнула, спящая лисичка вмиг проснулась и запрыгнула на меня. – Суми-чан, она трясется, похоже, ей страшно. Лиса прижалась ко мне, закрывая ушко здоровой лапкой и зарываясь носом под мою кофту. Сумирэ подсела ко мне и нежно погладила лисичку по шерстке. – Она хорошенькая! – сказал я после недолгого молчания. – А как мы её назовем? – Давай… – Сумирэ задумалась. – Как тебе Фукацу? – Хорошее имя!! Кацу-чан! А что, мне нравится! – я улыбнулся. Лисичка подняла головку и посмотрела на меня. Дождь уже не так сильно лил, поэтому она успокоилась. Кацу-чан устроилась спать у меня на руках, но я не позволил ей этого, потому что сам падал с ног от усталости (еще бы я не устал – весь день бегать за птицами...) Я положил лисичку на её новую постельку в углу комнаты, а сам двинулся к выходу. – Куда?? – строго спросила Сумирэ. В её голосе слышались даже нотки злости. Я понял, что она не хотела моего ухода. – На улице дождь! И куда тебя черти несут? – она начала прикрикивать на меня. Я никогда такого не слышал от Сумирэ. – Суми-чан. Моё место на улице, это же твой дом. Мне лучше уйти. Дождь уже закончился почти. Моросит слегка. – Я виновато опустил голову и снова сделал попытку вырваться. Но Сумирэ и в этот раз не дала мне уйти, крепко вцепившись в мою кофту своими цепкими пальчиками. – Нет! Ты спишь в доме! И что это еще за глупости такие: «Моё место на улице, это твой дом». Ты что, собака какая? Это наш дом, раз ты сейчас живешь со мной! – она сильно разозлилась. Я понял, что нельзя ей перечить. К тому же, она права... На улице всё ещё дождь, и где мне там спать? Я решил остаться ночевать в доме. Но я все равно стеснялся спать с Суми-чан. Сумирэ помогла мне раздеться, точнее силой заставила меня это сделать. И что это на неё нашло? Я не стал сопротивляться, чтобы ещё больше её не злить, и лег на кровать. Она накрыла меня одеялом и ушла из дома. «Куда это она? Мне не разрешила уходить, а сама сбежала» – подумал я, прежде чем мои глаза закрылись от усталости и я уснул. Я чувствовал только то, что маленькое пушистое существо запрыгнуло ко мне под одеяло, нечаянно ударив чем-то твердым по лицу, и легло рядом. Конечно, это была Кацу. Проснувшись утром, я никого не обнаружил в доме. Ни девушки, ни лисички. На улице также никого не было. Я обошел всю округу, но поблизости не было даже следов Сумирэ. Куда она могла пойти, я и представить себе не мог. Лес слишком велик. Устав искать, я забрался в дом, в надежде, что Суми с лисичкой скоро вернутся. Вечерело. Я сидел под деревом, поджав ноги. Я всё ещё их ждал. На улице становилось холодно, вновь сгущались тучи. С наступлением ночи я вошел в дом. Сумирэ ещё не вернулась. Куда она ушла, столь надолго? Я до сих пор ничего не мог понять. Эх, если бы я только знал, чем может обернуться мое бездействие…
4 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.