ID работы: 3284657

Behind The Glasses

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник Скачать

Chapter 7

Настройки текста

POV Меган

Я ела обед с моей обычной компанией друзей, популярной, но у меня почему-то ощущение пустоты. — Так Лиам действительно изменял тебе с Джесс? — спросила Хейли, одна из моих подруг. Ладно, может у меня действительно много друзей. Ну и что? — Он больше не мой парень, — я пожала плечами. — О, Боже! — Да черт с ним, Мег. Он тупой. — Ты найдешь себе гораздо лучше. Комментарии следовали один за другим. Оглядев столовую, я нахожу Лиама, разговаривающего с Джесс. Да какого черта? Я вздохнула, глядя в сторону, только чтобы найти Гарри за столом в одиночестве. Книги. Только книги вокруг его стола, тем временем он ел, листая страницы учебника. Здесь были в основном два огромных столы, отведенные для популярных и спортсменов, которые были ужасно громкие. — Я слышала, что ты в паре по биологии с этим странным, тупым парнем. — Он не странный, — ляпнула я случайно, качая головой, все так посмотрели на меня. — Он куда более страннее. — Нам так жаль тебя. Воспользуйся им. — Какая мерзость. Я закусила губу, доедая последнюю ложку супа, прежде чем прозвенел звонок, означающий, что обед закончен. — Мне нужно идти в класс, — сказала я, не желая больше лгать о Гарри. — Увидимся позже! — Мэнди помахала рукой, посылая мне улыбку.

***

Я шла по коридору в сторону своего шкафчика, пока не столкнулась с Найлом. — Ой, привет, Найл, — улыбнулась я. — Привет, Мег, — произнес он быстро, а я посмотрела на него смущенно. — Парни пихают Гарри в твой шкафчик, — вздохнул Найл. — Что?! — мои глаза расширились из-за шока. Я действительно не знаю, что сказать. — Пошли скорее, — кивнул он, ведя меня через залы к шкафчику. Я ахнула, когда увидела почти целую футбольную команду, окружающую мой шкаф. — Какого черта, парни?! — закричала я. — Убирайтесь отсюда. — Нет! Какая тебе разница? Это так забавно, — рассмеялся Зейн, а я могла услышать, как Гарри плачет. — Пожалуйста, Луи, прекрати, — взмолилась я, глядя на него серьезно. Он нахмурил брови и вздохнул. — Хватит, парни, — сказал Луи, и они молча начали уходить. — Пошли. — Спасибо, Лу, — сказала я тихо, глядя вниз на свои руки. Я поспешно открыла свой шкафчик. Я помогаю Гарри, глядя на него сочувственно. Он крепко обнимает меня и плачет, уткнувшись в мои волосы. Гарри явно напуган. — Прости, — я закусила губу, медленно обнимая его в ответ. — Что они с тобой сделали? — Н-ничего, — нервно сказал Гарри, отстраняясь от объятий и тут же отворачиваясь. Я вижу, что его нижняя губа слегка кровоточит. — Гарри, о-они избили тебя, — произнесла я, мои глаза расширились, а его щека была слегка в синяках. — Я в порядке, я уже так привык к этому, — он посмотрел вниз, его глаза полны слез. Да, мне было его жалко. Если бы я умела передавать популярность, то я бы все отдала Гарри, чтобы его страдания и этот ужас закончились. — Вот, — пробормотал я, оглядываясь по сторонам и не находя никого, наверное потому что все направились в класс. Роясь в рюкзаке, я достаю носовой платок. Напоминающий Лиама... Но я стараюсь не думать об этом больше. Я медленно передаю его Гарри, а отвечает "спасибо". — Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, — вздохнула я. — Все хорошо. Жить буду. Я кивнула. — Тогда я должна идти в класс. — Да, на самом деле, я тоже. — Тебе нужен лед или что-нибудь еще? — Нет, думаю, я буду в порядке. Спасибо снова, Меган. Я должен тебе очень многое. — Нет, — хихикнула я. — Ты мой партнер по биологии, поэтому я делаю эти вещи. Мы не друзья? Нет, мы не может ими быть. Гарри вздохнул, глядя вокруг, прежде чем его глаза приземлились на что-то позади меня. Он смотрел на выпускной плакат. Это только заставило меня еще больше впасть в депрессию. На днях Лиам спросил меня, мы могли бы пойти вместе, и, конечно, я сказала, что да, но.. Теперь очевидно, что мы не пойдем вместе. Выпускной будет на следующей неделе. Голос Гарри отрезал меня от мыслей, и я мельком взглянула на него. — Ты уверена, что все хорошо? Не совсем похоже. — Я в порядке, я просто подумала, — я моргнула, и слезы выступили на глазах. Боже, я хочу, чтобы не было очевидно, что я сама готова была заплакать. — Это из-за Лиама? — Гарри, мне кажется, читает мои мысли, наверное, поэтому он такой умный. Я вздохнула, кивая. — Я-я знаю, что он мне изменил и все такое, но.. Я действительно любила его, — слабо улыбнулась я, глядя вниз на свои руки. — Я не тот, кто торопится с выводами, но.. Я знаю, что есть кто-то еще, кто полюбит тебя сильнее, — Гарри поправляет галстук. — Может быть, — я пожала плечами, поджав губы.

***

В конце дня я и Гарри направились ко мне, чтобы сделать еще некоторое исследования в области нашего проекта и распланировать, как в целом будет выглядеть модель. Гарри готовится к эссе. Я никогда не была хорошим писателем. Но, конечно, приходилось писать ради хороших оценок. — Ты не возражаешь, если я выйду за мороженым? — спросила я, обращаясь к Гарри, который все еще читал в учебник. Он пожимает плечами. Я научилась не беспокоить его, пока он учит, ведь, если его отвлекать, он становится капризным. — Хочешь чего-нибудь? — я изумленно улыбнулась на то, как он думал, казалось, что Гарри взорвется в любую секунду. Он не ответил. — Гарри. — Эй! — воскликнула я и шутливо чмокнула его в щеку. — Ну, что такое, Меган? — смотрит он вверх, и сейчас я получаю его внимание. — Ты хочешь мороженое? — спрашиваю я, паркуясь у магазина. — Да, я помираю с голоду, — кивает Гарри, доставая бумажник. — Нет-нет. Я плачу за все, — я отрицательно покачала головой. — Нет, я здесь мужчина. — Ты в этом уверен? — сказала я, а Гарри надулся, воспринимая все всерьез. — Боже мой, я шучу! — хмыкнула я, взглянув на него. — Чего ты хочешь? — Хм-м, что-нибудь. Мне просто нужна еда. — Как скажете, сэр, — ухмыльнулась я, прыгая из машины и пробираясь в сторону магазина. — Здравствуйте, мэм, чем могу помочь? — Мне два средних клубничных мороженых. — Так, с любой начинкой? — Можно мне со взбитыми сливками? — Конечно. С вас 5 долларов. Вручив ей кредитную карту, я наблюдала за тем, как она ждала чек. — Спасибо, дорогая, прекрасного дня, — улыбнулась она, тем временем я взяла мороженое и чек.

***

— Спасибо, Меган. Мы застряли в пробке, все больше автомобилей начало выстраиваться передо мной. — Да ладно, это просто мороженое, — усмехнулась я, взглянув на парня, который, казалось, наслаждался этим мороженым. — Так что насчет проекта, мы..

***

Я лежала с ноутбуком на кровати и тайно просматривала Твиттер и Тамблер, а Гарри думал, что я все еще ищу материал для проекта. Но мы работали больше часа! Вам не кажется, что мне нужен перерыв? Лайкнув смешной пост, я рассмеялась, закрыв рот рукой. Гарри посмотрел на меня. Ой-ой. — Что смешного, Меган? — Н-ничего, просто смешно, — заикалась я, не зная, что еще сказать. Гарри вздохнул, шустро подойдя ко мне и видя, что я делаю. — Меган, — застонал он, вздыхая. Умный мальчик он. — Что это? — Тамблер. — Тамблер. Никогда не слышал про него за всю свою жизнь. — Серьезно? — улыбнулась я. — Я очень серьезен. Теперь найди нужные вещи для меня и скажи мне, что подходит. Гарри протягивает мне примечания, а наши руки соприкасаются на долю секунды. Его глаза встретились с моими, мы оба поняли, что находимся в личном пространстве друг друга. Гарри нерешительно наклонился. — Гарри, — прошептала я, прежде чем он придвинулся еще ближе. — Что ты делаешь? — И-извини, я-я.. — Ты целовал кого-нибудь прежде? — оборвала я его. — По-видимому, нет. Я кивнула. — Тогда я могу быть первой. Его губы едва дотронулись до моих, но телефон зазвонил. Я ахнула, и мои глаза расширились. — Ты можешь взять его, — сказал Гарри. Я вздохнула, подняв трубку. — Здравствуйте?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.