ID работы: 3274077

Нирнаэт Арноэдиад или Кто утрет слезы?

Джен
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Конец всего

Настройки текста
Ряды наших войск врезались в черную тучу орков, сметая их на пути. Передо мной замелькали уродливые лица орков и я рубил их налево-направо, нещадно, даже не задумываясь. Победа была близка и я и мои соратники прорывали себе дорогу к воротам. Я упивался битвой, мне нравилось то, как враги падали от моих ударов, а еще больше мне нравилось осознавать, что рядом со мной мои соратники и они так же сильны и непоколебимы. Вот ко мне подошел какой-то огромный орк. Он замахнулся на меня булавой, но я ушел от его удара и с размаху снес его голову. Пока я разворачивался в ударе, ко мне подошли еще три орка друг за другом. С силой я побежал на них и насадил на сво меч. Они упали и я нагнулся, чтобы вытащить оружие. Тут надо мной просвистело что-то, а потом я увидел, как упала орочья голова. Кто-то сзади помог мне. Затем я прорвался к государю и встал к нему спиной, чтобы прикрыть тыл. И снова кровавый танец, в котором я танцевал с превеликим удовольствием. Через какое-то время владыка Фингон уже заключил в объятия высокого рыжего могучего эльфа. Это был владыка Маэдрос, и они вместе бились у самых ворот врага. Битва длилась два дня и две, и к нашей рати все прибывали силы. Мало того, отряд Гвиндора, отважные воины Нарготронда прорвались к подножия Тангородрима и бились там. Но вдруг что-то прошло не так. Что-то переменилось, но я не понял что. Возможно, это то, что золотистых доспехов Гвиндора больше не видно было во мгле, и вместо них на нас надвигалась огромная рать врага. Или то, что одна из многочисленных армий племени людей вдруг подняла оружие на эльфа нолдор. И все переменилось. Мы стали отступать. Теперь мы уже не думали о победе, только о том, чтобы уйти с поля живыми. Воины устали и сопротивлялись еле-еле. Я стал искать глазами своего сына, но не находил и забеспокоился. Но в еще большее беспокойство меня повергло то, что я нигде не видел владыку Фингона. Я начал искать обоих глазами. Сына так и не нашел, но увидел, как из подвалов Морготовой крепости на нас выходило не меньше сотни балрогов, а во главе их Готмог, и одинокая светлая фигура стояла у них на пути. Я созвал нескольких воинов из свиты короля и стал к нему пробиваться. Мы очень долго расчищали себе путь, и нас осталось очень мало, когда вышли в поле, где Фингон дрался с балрогами, но было уже поздно. Мы увидели лишь окровавленное и истерзанное тело, и небесно-голубой стяг, втоптанный в лужу его крови. Это был мой король. У него были прекрасные черные волосы, которые он заплетал в косы, а в них вплетал золотые ленты. Он был высок, силен и отважен, любил охоту, любил петь и смеяться. Он был мудр и верен. Теперь его больше нет. Он пал там же, где и его отец, у ворот Ангбанда. Все померкло перед глазами, я будто оглох и ослеп одновременно, а внутри все сжалось от безнадежности. Владыка Фингон пал! Может, это не он? Может, это кто-то другой? Я прорвался к его телу и посмотрел на него. Я узнал золотые ленты в волосах, доспехи и мечь. Да, это несомненно мой король. Но сейчас было не время сокрушаться. Надо было что-то делать. Тут ко мне подбежал мой сын. - Отец! Отец! – дернул он меня за плечо. Я посмотрел на него и тут меня осенило. - Дарос, ты живой! - Отец, владыка Фингон… Он мертв… - сквозь слезы сказал он. - Дарос, возьми меч и стяг короля и беги отсюда. Беги в Нарготронд, или в Дориат. А лучше к принцу Эрейниону. Быстрее. - Но, отец…А как же ты? – со страхом спросил Дарос. Я ничего не смог ответить, тогда слезы потекли у него из глаз. - Быстрее, сын мой! – толкнул его и он ушел. Я очень надеялся, что он сможет выполнить мое поручение, а сам стал охранять тело моего владыки от нахлынувших орков. Какое-то время ко мне присоединились лорд Келегорм и лорд Куруфин, самые горячие головы из семейства Феанора, отчаянные и искусные воины. Они были словно ураган и орки падали от их ударов, словно скошенная трава. Хотя я бы, наверно, бежал от одного их безумного взгляда. Они махали мечами и били врагов щитами так искусно, будто не дрались вовсе, а танцевали. Клинки их звенели, радуясь тому, что льется кровь врага. Но я попросил их оставить меня и спасаться, потому что здесь уже бесполезно что-либо делать и они ушли и унесли с собой тело владыки мне на радость. Все, я был свободен и мог отомстить за своего короля. Я увидел его убийц и хотел уже идти к ним, но меня остановила боль. Я почувствовал ее всего лишь на мгновение, а потом все потемнело. Больше не было ничего. Никакой боли поражения, никакого страха или сожаления. Только полет над землей. Я увидел, как из Ангбанда вышел дракон, увидел, как отступают остатки нашего великого воинства, как владыка Тургон уходит в свой сокрытый прекрасный город. Я наблюдал за тем, как за ним пошел мой сын Дарос. Да, он выполнил мое поручение, и я этому рад. Затем я взмыл в небо, к звездами летел долго-долго и высоко-высоко, и словно эхом издалека до меня долетал чей-то крик: «Аурэ энтулува!» А потом вдруг стал опускаться и очутился в каком-то незнакомом мне дворце. В зале стояло много эльфов, и большую часть их я помню, это воины с той битвы, в которой я только что был. - Что происходит? Где я? – я задал вопрос в общее собрание эльфов. Один из них повернулся ко мне и произнес: - Ты в Чертогах ожидания. В Мандосе. - В Мандосе? Я умер? – со страхом спросил я. - Да. Ты погиб в Битве бессчетных слез. Тебя убил человек из племени вастаков, подкравшийся к тебе сзади, Тарэлис. Разве ты не помнишь? Я попытался вспомнить свои последние ощущения, но вспомнил лишь мгновенную боль и темноту. Но тут меня осенило. Если я среди умерших, то здесь должен был быть и владыка Фингон и князь Гвиндор. Я стал не очень вежливо расталкивать души эльфов, но найти короля среди всей этой толпы было очень сложно, тем более, что некоторые эльдар норовили вытолкнуть меня обратно. Тогда я стал громко звать их по имени, но тут почувствовал, что сзади ко мне кто-то подошел. Я резко обернулся и встретился с блестящим черным поясом какого-то большого красивого существа, подняв глаза, я увидел владыку Намо, высокого, могучего и страшного. Нет, скорее, не страшного, а внушающего трепет. Я упал на колени. Он наклонился и прикоснулся к моей голове. - Финдекано уже со своей семьей, а Гвиндора нет еще здесь, воин Тарэлис. Зато здесь его брат, Гельмир. Его смерть ты видел своими глазами. Если хочешь, тебя проводят к нему, - произнес он ласковым голосом, словно обращался с ребенком. - А где Гвиндор? - произнес я в страхе. - Он в плену. Битву вы проиграли, но надежда на победу над Морготом родилась сегодня. - Да…Это хорошо, - тихо произнес я. Валар подал мне руку и я протянул свою в ответ. Я посмотрела на него и сказал: - У меня осталась там жена, дочь, сын… Да и у них… - я еле сдерживал слезы. Мой голос дрожал, - Что будет с ними? Найдется ли тот, кто утрет бессчетные слезы? - Время покажет, Тарэлис. Время покажет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.