ID работы: 3269907

"Это Хэллоуин" или "Знакомьтесь, Его Темнейшество Поттер"

Джен
R
Заморожен
338
Размер:
28 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
338 Нравится 189 Отзывы 152 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
- С рождеством вас! Счастливого рождества! - наперебой кричали маленькие, заколдованные игрушечные Санта Клаусы, летая по коридорам Хогвартса и посыпая учеников ватным снегом. Сегодня уроков не было. Все готовились к праздничному ужину. Первогодки галдели как ненормальные, шурша цветными обертками и разучивая различные заклинания для украшения подарков. Парни-старшекурсники таинственно улыбались и гоняли сов, до потери оперения, а девочки, шушукаясь, хвастались друг перед другом нарядами. В некоторых местах Пивз заколдовал омелы так, что любой, кто попадет под эти чары, не сдвинется с места, пока не поцелует своего партнера, поэтому особо скромные влюбленные парочки так и рыскали по коридорам, в надежде попасть под такую омелу. И только Гарри понуро сидел на лестнице, ведущей в Астрономическую Башню, кутаясь в теплую мантию, с подкладкой из меха оборотня и рисовал палочкой по снегу, который намело на ступени. - Ты грустишь, мой мальчик? Что-то случилось? – Альбус Дамблдор неслышно подошел к мальчику. У него вообще, по мнению Гарри, была дурацкая привычка появляться из ниоткуда. - Да нет, всё нормально, директор, – тихо ответил Поттер. - Почему ты не веселишься вместе со всеми? Ведь сегодня же Рождество, – Альбус поплотнее запахнул мантию и присел на лестницу рядом мальчиком. Гарри тяжело вздохнул: - Сэр, а…что такое Рождество? - Ты не знаешь? – Дамблдор удивленно распахнул глаза. – Это один из христианских праздников в память рождения Иисуса Христа. Каким бы ни было вероисповедание, никто не остается равнодушным к этому празднику. В этот день принято наряжать ёлку, готовить праздничный ужин и дарить родным и близким подарки… Особенно он важен для детей, которые находят свои подарки у наряженной, сверкающей огоньками елки. У этого праздника есть свой дух – его зовут Санта Клаус. Все верят, что именно он дарит подарки детям на Рождество. - То есть, я тоже должен что-то подарить всем, кто мне нравится? – медленно поговорил Гарри, переваривая полученную информацию. - Если ты хочешь, то да. Твоим близким будет приятно, – улыбнулся Альбус, вставая и отряхивая от снега мантию. - Сэр! А…что дарят на Рождество? – вдруг подскочил Гарри. - Всё что пожелаешь. Милые приятные безделицы, сладости, сувениры или то, в чем нуждается человек и если есть такая возможность. Вот, я помню, мне однажды подарили … - Спасибо, сэр! Спасибо огромное! – Гарри посмотрел на директора блестящими радостными глазами. Видимо, у мальчика появилась какая-то идея. – И… С Рождеством вас! - С Рождеством, Гарри, – мягко улыбнулся в бороду Альбус, глядя как мальчик, перескакивая через ступени, мчится вниз по лестнице. *** -Хм, я не знал, что папа тоже в курсе Рождества. – Задумчиво бормотал Гарри, снова перечитывая письмо от Джека и глядя на здоровенный черный мешок с подарками. Юный волшебник, после разговора с Дамблдором, кинулся писать письмо отцу. В письме он рассказал, что узнал об этом празднике, и что тоже хочет сделать подарки. Джек одобрил инициативу сына, поделился информацией о Рождестве и новостями города Хэллоуин и прислал уже готовые подарки. Как оказалось, жители города тоже готовились к этому светлому празднику. - Ну что ж, пока никого в гостиной нет, будем поздравляться, – хмыкнул Гарри, откладывая письмо и развязывая красную ленточку на мешке. *** - Мои дорогие однокурсники, - Гарри стоял в центре гостиной и радостно улыбался толпе гриффиндорцев, жавшейся к двери. – Я может и не совсем из вашего мира, но я тоже хочу поздравить вас с Рождеством. Пожелать вам крепкого здоровья и отличных успехов в учебе. - Рон, ущипни меня, – прошептала черноволосая смуглая девчушка рыжему парню. - Сам не верю, – тихо прошелестел рыжик, во все глаза разглядывая дерево за спиной поздравителя. Рядом с Гарри стояла небольшая рождественская ёлка. Ну, точнее то, что должно ею быть. Двухметровое дерево было контурно выжжено дотла, но в некоторых местах сверкали сажей длинные, как у дикобраза, иголки. Ствол этого «праздничного символа» был толстый и ужасно кривой, а на черных, припорошенных пеплом ветвях, переливались гирлянды из разноцветных черепушек. Сам же Гарри стоял рядом, одетый в праздничный похоронный смокинг и мышку-бабочку, а у его ног высилась гора подарков, обернутая в черную, красную и серебристую бумагу. - Что же вы стоите. Подходите, разбирайте подарки! – счастливо выкрикнул Гарри, поднимая с пола небольшую коробочку в виде гробика и протягивая её рыжему Рону. – Поздравляю с Рождеством! - С..спасибо, – побелевшими губами прошептал мальчик, осторожно принимая подарок. – Тебя тоже, это… с праздником! Гарри улыбался, подходил к каждому ученику и раздавал подарки. Некоторые девочки практически падали в обморок, но все же поздравления принимали, боясь обидеть этого странного мальчика. А кто-то даже в ответ дарил ему конфеты и маленькие игрушечные статуэтки. Первый вопль раздался спустя 20 минут, когда Рон всё-таки решил открыть подарок. На него из коробки выскочил огромный волосатый паук, и, перебирая мохнатыми лапками, побежал по ноге мальчика. Следом заорала пухленькая блондинка с рыжими прядками волос по имени Лаванда Браун, получив в «подарок» шапку из дохлой крысы. Толстый Невилл Лонгоботом вообще сразу потерял сознание, как только вытащил из резной деревянной шкатулки окровавленное глазное яблоко, которое периодически вращало зрачком. Теперь крики ужаса были уже слышны отовсюду. Дети друг за другом разворачивали «милые» рождественские сувениры и приходили в ужас. В Гарри полетели первые проклятья. Мальчик недоумевал, что случилось, он же хотел сделать всем приятно. Поздравить с праздником. На глаза Гарри навернулись слёзы. Развернувшись, он хлопнул дверью гостиной, чуть не вынеся портрет Полной Дамы, и побежал вниз по лестницам. Щеки горели от стыда и унижения, а слезы заливали стекла очков. Гарри не глядя, бежал по коридорам, размазывая соленую влагу по лицу, пока не врезался во что-то большое и твердое. - Куда вас несет, мистер Поттер? – злобно прошипели над головой. – Дух Рождества затуманил вам последние мозги? Гарри поднял голову, перед ним стоял профессор Снейп, в черной дорожной мантии. На его волосах медленно таяли снежинки. - Я…Я просто…хотел поздравить. А они… проклятия кидали… Я же от чистого сердца… не знал… - заикаясь, прошептал в слезах Гарри. – Они меня ненавидят. - Так, понятно. За мной, мистер Поттер. – Снейп аккуратно потряс мальчика за плечо, немного приводя его в чувство и, резко развернувшись на каблуках, пошел в сторону подземелий. *** - Я хотел как лучше, а по итогу… Почему всё так, профессор? – Гарри сидел у камина в кабинете Зельевара и пил чай с чабрецом, мятой и ложкой успокоительного зелья. - Ты из другого мира, Поттер. Ты не такой как они. Они не знают, чего ждать от тебя, поэтому и боятся. То, что нормально для тебя – неприемлемо для обычных людей, пусть даже обладающих магией. – Северус Снейп сидел за личным рабочим столом и потягивал огневиски. - Но, что же мне делать, профессор? Я так стараюсь, – грустно вздохнул мальчик, делая большой глоток из чашки и жмурясь от удовольствия. - Изучить культуру того мира, где живешь. Традиции, особенности, людей. Это сильно поможет тебе в будущем. И кстати, – Северус немного смутился, но открыл ящик стола, достал оттуда маленькую застежку на мантию в виде серебряного паучка и левитировал её к Гарри. – С Рождеством, мистер Поттер. - Ух, ты! Спасибо, сэр! – восхищенно вскрикнул мальчик и тут же стушевался. – Но … мне нечего вам подарить. - О, не переживайте, мистер Поттер. За вас это уже сделали, – криво ухмыльнулся Снейп и показал рукой на полку с ингредиентами. Там, в больших банках плавали самые крупные и самые страшные заспиртованные насекомые, которые только существовали в трех мирах. - Была еще записка, – Снейп встал из-за стола и, подойдя к мальчику, протянул какой-то клочок. На траурной ленте от венка, в окружении кровавых пятен и криво нарисованной углем черепушке, золотыми буквами было вытеснено: «Я слышал о том, что вы - Ужас Подземелий? Мы, оказывается, очень похожи. Мне было бы интересно с вами пообщаться. С Рождеством, профессор Снейп. Присматривайте за Гарри. Всего вам самого … Уги-Буги! P.S. Целую, Бугимэн».
Примечания:
338 Нравится 189 Отзывы 152 В сборник Скачать
Отзывы (189)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.