Часть 1
4 июня 2015 г. в 21:54
Собака? — Майлз удивленно смотрит на Кента. — Ты с ума сошел, сынок?
— Она терапевтическая, — возражает Кент.
— Терапевтическая, — передразнивает Манселл. — Я думал, ты подаришь Чандлеру что-то более интересное, — он покачивает бёдрами в характерном движении.
— Ну, хватит, — смеется Райли. — Финли, лучше съешь ещё кусочек торта.
— Не переводи разговор, — Майлз берет торт и себе. — Надо же, собака! Я даже не знаю, что сказать!
А вот инспектору Джозефу Чандлеру было, что сказать. Только он был слишком занят. Он переодевал рубашку в туалете на втором этаже. Ведь невозможно носить рубашку, на которую попала собачья слюна.
Щёлк-щёлк. Чандлер нажимает кнопку выключателя снова и снова. Щёлк-щёлк. В темноте не видно собачей шерсти на диване. Щёлк-щёлк. Не видно собачей шерсти. Не видно шерсти. Не видно.
— Это шнауцер, — говорит Кент в тот день. — С днём рождения, инспектор.
Чандлер уверен, что теперь он ненавидит дни рождения.
— Она миленькая, — заявляет кто-то из Главного управления.
— Ничего так собачка, инспектор.
— Чандлер, ты мог бы завести собаку посолиднее. Вот у Хопкинса из отдела антиквариата сенбернар, почему бы тебе не завести такую же?
— Нет-нет, настоящий полицейский должен ходить с овчаркой!
— Гав-гав, Чандлер, гав-гав!
Чандлер с раздражением смотрит на собаку. Только потому, что она терапевтическая, с ней можно заходить куда угодно, даже в те места, куда с собаками обычно не пускают.
«Привет!», — написано на специальной попонке. — «Я терапевтическая собака. Спроси, меня можно погладить».
— Ты меня раздражаешь, — говорит Чандлер собаке. — И не смотри на меня. Я кому сказал — не смотри.
Собака лишь лениво мотает головой, она прекрасно слышит Чандлера, но не смотреть на него она не может. В конце концов, ведь он — её хозяин.
— За что мне это, — жалуется Чандлер каждое утро собственному отражению в зеркале. Из зеркала на инспектора смотрит недовольный и хмурый человек, на пижаме которого можно разглядеть несколько прилипших собачьих шерстинок. И подбородок — мало того, что покрыт утренней щетиной, так ещё и блестит от слюны.
— Фу, — говорит Чандлер зашедшей за ним в ванную собаке. — Уходи, уходи отсюда. Это уже совсем возмутительно, может у меня остаться хоть намёк на личное пространство?
Собака не отвечает. Она протягивает Чандлеру обслюнявленный мячик.
— Не пора ли придумать имя для зверюшки, — смеется Манселл за ланчем. — Это же не дело, что у неё нет имени. Нужно что-то запоминающееся. Например, Потрошитель.
— Мою собаку не будут звать Потрошитель, — Чандлер с сомнением оглядывает свой стакан апельсинового сока. — Мне кажется, или лёд неодинаковой формы?
— Тогда Джонни. Или Джимми, — как ни в чём не бывало продолжает Манселл. — Бугимен. А что, отличное имя — Бугимен.
— Эбби, — предлагает Кент. — Или Марти. Томми. Нет, Томми не подходит, это для мальчика. Сюзи, Снуппи, Кьюти.
— Кент, — начинает Майлз, вставая из-за стола.
— Точно, — смеётся Манселл. — Давайте так и назовём — Кент.
— Мою собаку не будут звать Кент, — возмущается Чандлер.
— Кент, — продолжает Майлз, — идём, нам уже пора, свидетелям было назначено на двенадцать. А собаку лучше назвать нормально. Из предложенных имён я бы выбрал Эбби.
— Пока, Эбби, — улыбается Кент.
— Слишком скучное имя, — вздыхает Майлз.
— Значит, подойдёт, — кивает Чандлер. — Идём, Эбби. Нужно переодеть рубашку.
— Я никак не пойму, зачем ты это сделал, сынок, — спрашивает Майлз у Кента, когда они выходят из столовой. — Собака — не самый лучший подарок для человека, которого больше, чем обычно, беспокоят вопросы чистоты и порядка.
— Я хотел как лучше, — смущается Кент. — Думал, что собака станет ему хорошим другом. Поможет проще относить ко многим раздражающим вещам.
— Ну-ну, — только и говорит Майлз.
— Вставай, пошли гулять, — говорит Чандлер Эбби очередным утром. — Гулять!
— Нет! — замечает он буквально через секунду. — Нельзя! Фу! Не смей на меня прыгать!
— Сидеть, — командует Чандлер перед тем, как войти в шатер, поставленный криминалистами. — Ждать, Эбби.
— Доброе утро, — кивает Майлз. — Труп обнаружен около часа назад. Мужчина лет сорока. Кошелёк на месте, но документов нет. Предположительно убит ударом тупого предмета по голове. Труп нашла девушка, она проживает в двух кварталах отсюда. В парк каждое утро приходит ради занятий спортом. Бегает. Вот и сегодня — бежала пока не наткнулась на тело.
— А где она сейчас?
— Снаружи, с ней Кент. Пытается получить хоть какие-то внятные показания, но вообще у неё слишком сильный шок, придется подождать.
— Пойду попрошу Кента подвести её до дома.
Когда Чандлер выходит на улицу, первое, что он замечает, это как смеющаяся девушка, глаза у которой ещё не высохли от пролитых слёз, обнимает ластящуюся к ней собаку.
— Фу, Эбби, — машинально говорит Чандлер.
— Не надо, сэр, — тихонько шепчет Кент.
Секретарь в приемной коммандера Андерсона с сомнением оглядывает собаку.
— Сэр, в кабинет коммандера нельзя заходить с собаками.
— Это терапевтическая собака, — указывает Чандлер на попонку. — С ней можно везде.
— А в кабинет коммандера нельзя. Вам не следовало вообще её брать с собой. Оставили бы дома. Или в своём кабинете, раз вы не можете без неё.
Чандлер представляет, как оставленная дома без присмотра собака забирается в его постель. Или в кабинете стаскивает со стола разложенные документы.
— Тогда она подождёт здесь. У вас в приёмной, — морщится Чандлер.
— Ты похож на клоуна, — заявляет Андерсон. — Ходишь везде с этой дурацкой собакой. Она позорит тебя. Не сочетается с имиджем успешного инспектора, которого в ближайшем будущем может ждать назначение в Генеральный штаб. Ты думаешь, я ждал от тебя этого? Ты закончил лучший колледж, Джо. Ты прекрасно учился в университете. Почему бы было сразу не сказать мне, я бы отправил тебя учиться не на детектива, а на кинолога! Как следует подумай обо всём, что я сказал! Ты меня понял?
— Да, сэр, — кивает Чандлер.
— У тебя шерсть на рукаве, — брезгливо добавляет Андерсон.
— Ну вот, — говорит Чандлер Эбби, когда они выходят из здания Полицейского управления. — Видишь, недостаточно быть терапевтической собакой, чтобы тебя хотели видеть везде. Меня вполне устраивает моя работа. Не самый лучший район Лондона, конечно, но я уже как-то привык. Что это у тебя? — он придирчиво осматривает собаку, и снимает с шерсти прицепившуюся травинку. — Беспорядок, нельзя же так.
Телефон звонит, не переставая, но Чандлер спросонья никак не может его найти на прикроватной тумбочке. Когда, наконец, он нащупывает телефон, тот выскальзывает из пальцев и падает вниз.
— Не повезло, — вздыхает Чандлер, глядя, как его новенький Blackberry оказывается с собачьей пасти. — Отдай немедленно! Фу! Кому говорю отдай!
Эбби послушно отдаёт ему телефон.
— Булочку с колбасой, сэр? — Манселл делает огромный глоток кока-колы прямо из бутылки. — Это Кент принес, не знаю, где он такое купил. Ещё есть чизбургер. Хотите?
— Выбросите немедленно, — морщится Чандлер.
— Сэр, — Кент ныряет под стол и достает ещё один пакет. — Мы взяли вам гречишные хлебцы, роллы с огурцом и чукой, а ещё креветок.
— Ну и ладно, — говорит Манселл, разглядывая колбасу. — Хотя креветки я не против съесть. Эбби, иди сюда, будешь булочку с колбасой?
— Манселл! — Чандлер и Кент кричат одновременно.
— Не смей давать эту гадость собаке! — продолжает Чандлер.
— Я взял корм, сэр, — добавляет Кент.
Чандлер кивает:
— Сбалансированное питание, Манселл, важно не только для людей, но и для животных. Собака должна получать определенное количество питательных веществ, витаминов и полезных минералов с каждым принятием пищи.
— Какой кошмар, — вздыхает Манселл, разворачивая второй чизбургер.
— Кент! — Чандлер проносится через общий кабинет, а Эбби бежит за ним, радостно виляя хвостом. — Зайдите ко мне!
— Сэр?
— Кент, что у неё с прививками?
— Не знаю, сэр.
— Как это не знаете? Вы же её купили.
— Нет, сэр.
— Кент?
— Простите, сэр.
— Вы же купили эту собаку мне в подарок. Где вы её купили? В питомнике? У заводчика? Вы помните адрес?
— Она контрабандная.
— Кент?
— Она контрабандная, сэр.
— Я уже это слышал. Но я не понял.
— У неё нет документов, сэр. У меня есть знакомый, он связан с таможенниками. Я встретил его случайно, остановился поболтать. Он сокрушался, что задержали на границе целый контейнер с животными из Австрии, и что часть уже усыпили. В общем, слово за слово, и я решил, что можно попробовать спасти кого-нибудь. А когда я увидел Эбби, то понял, что она могла бы стать отличным подарком для вас, сэр.
— Вы понимаете, что вы нарушили закон, Кент?
— Да, сэр.
— Я решу вопрос с собакой. Идите.
— А кто-нибудь видел Джо? — спрашивает Майлз на следующий день во время ланча.
— Да его с самого утра не было, — говорит Манселл, радостно поливая сендвич кетчупом. — Кент, пока шеф всё равно не видит, передай мне, пожалуйста, чипсы.
— Я думаю, он пошел в Управление, — вздыхает Кент.
— Ладно, — Майлз берет чипсы и себе. — Заканчивайте есть, ребята, есть новая информация по делу.
Почти перед самым окончанием рабочего дня в кабинет заходит дежурный констебль.
— Сержант, там пришла собака инспектора Чандлера. Она лает.
— Ну так скажите Чандлеру, он её успокоит, — говорит Майлз.
— Вы не поняли, сэр. Собака пришла одна, инспектора с ней нет.
— Как это нет?
Эбби бросается к Майлзу и спустившемуся вместе с ним Кенту. Она лает, виляет хвостом, протягивает лапу Кенту.
— Ну-ну, Эбби, перестань, с чего такая радость? — морщится Майлз.
— По-моему, она пытается что-то сказать, — Кент раз за разом пожимает собачью лапу. — Где Чандлер, Эбби?
Эбби смотрит на Кента и бросается к двери, поскуливая.
— Идём, — командует Майлз.
В больницу к Чандлеру Кента пускают только на третий день.
— Привет, — кивает Чандлер, когда Кент устраивается на краешке стула.
— Я принёс яблоки, — говорит Кент.
— Я думал, вы меня не найдёте, — перебивает Чандлер.
— Эбби прибежала, — грустно улыбается Кент. — Мы долго шли за ней, а потом она привела нас в этот подвал. Похитителей уже поймали.
— Хорошо, — соглашается Чандлер.
— Майлз хочет оставить Эбби себе, — добавляет Кент.
— Зачем?
— Ну, вы наверняка захотите её усыпить, раз она здесь незаконно, а он говорит, что она вас спасла, и вообще она — отличная собака.
— Знаешь, — говорит Чандлер, — я тут немного подумал, пока лежал. Так вот, я, кажется, забыл, что ты там рассказывал про то, где ты купил Эбби. В конце концов, если бы не она, меня могли бы никогда и не найти. Так что Эбби — действительно отличная собака.
— Настоящая полицейская собака, — кричит от двери Манселл. — Смотрите, сэр, я принес вам немного контрабанды, — добавляет Манселл и вынимает из огромной сумки Эбби.
— Фу, опять эти слюни, — возмущается Чандлер, когда Манселл сажает собаку к нему в постель.