ID работы: 324931

Но я ждала, я очень верила...

Гет
PG-13
Завершён
57
автор
Размер:
62 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 71 Отзывы 9 В сборник Скачать

Neon hero.

Настройки текста
Чтобы быстрее выбраться на свежий воздух из душного, наполненного запахами помещения, я помогала Нагато собраться: помыла чашки и заварник, потушила арома-палочки и приготовила новые, поправила чехлы на креслах и открыла окно, чтобы проветрить кабинет. Мужчина, тем временем, пролистывал какие-то бумаги, карточки, справки, кое-где делая пометки. Почувствовав свежий прохладный воздух, доносившийся с улицы, Нагато наконец-то отложил все документы и слабо улыбнулся: - Ну что, пошли? Уставшая от ожидания, я радостно вскочила с края столика и направилась к вешалке - забрать свой плащ. Хоть на улице и был август, но последнюю неделю погода стала истинно осенней, особенно по вечерам. Нагато выудил из недр небольшого деревянного шкафчика серую ( видимо, под цвет кедов) теплую кофту на молнии, накинул на плечи и двинулся к двери. - Дамы вперед, - пропустил он меня. В здании уже никого не было. Свет отсутствовал, поэтому уже на первом лестничном пролете, не досчитав ступенек и подвернув каблук, я чуть не зарылась носом в бетонный пол. Но мой спутник среагировал молниеносно, схватив меня за руку и дернув на себя. От резких колебаний в пространстве и потери координации я впечаталась в крепкую грудь парня, который инстинктивно прижал меня к себе. Аромат свежего одеколона снова дурманил сознание. Тело как парализовало, и оно никак не могло и не хотело отлепиться от Нагато. Сердце стучало как бешеное. Его пальцы не отпускали мое запястье, зажатое на уровне груди, и я сжала в кулачке край его кофты. Не знаю, чем бы кончилось это, если бы мы не услышали внизу шум и чей-то голос: - Простите! Я думал, все ушли! - судя по всему, охранник. - Я сейчас включу свет! Через секунду вспыхнули лампы, освещая нам лестницу. Я смущенно отстранилась от парня, мимолетно глянув на него и чуть не взвыла от досады: как ему удается в таких щекотливых ситуациях сохранять невозмутимое, равнодушное, чуть ли не каменное лицо?! - Золушка пожелала потерять туфельку? - не воздержался от комментария парень, - осторожнее, иначе понадобится не психоаналитик, а травматолог. - А мне и не... Пошли быстрее! - я вовремя прикусила язык, чтобы не выпалить колкое замечание, что не нужен психоаналитик. Нужен, но не как специалист... Мы вышли из здания, попрощавшись со сторожем, и прошли к рабочей стоянке, на которой к этому времени осталась только одна машина. Черный Майбах премиум-класса приветливо откликнулся на кнопку сигнализации. Парень открыл дверь, пропуская меня, захлопнул и, обойдя машину, сел на место водителя. В салоне витал запах одеколона и ароматы базилика и мандарина, которыми пропах кабинет. - Куда хочешь? - обратился ко мне спутник, заводя авто, - можем доехать до набережной, можем к парку. Или домой тебя отвезти? Снова этот ровный голос, не отражающий эмоций, снова равнодушие во взгляде. Я же давала себе обещание вернуть ему чувства? Пора сдержать слово. Ухмыльнувшись, я вкрадчиво попросила: - Поехали в Хораду? Нагато одарил меня недоуменным взглядом, но ничего не сказал. Машина тронулась, выезжая на нужную трассу. *** Хорада - огромный комплекс развлечений под открытым небом. Летом здесь обитала основная масса туристов. Куча выставок со всякими интересностями, большая галерея японских сладостей и главная достопримечательность - лунапарк с аттракционами на любой вкус. Хорада работала круглосуточно, ночью сверкая огнями и завлекая зажигательной музыкой. Я с детства обожала этот комплекс, поэтому как только мы вышли из машины, схватив Нагато за руку, поволокла его за собой через толпы молодежи к аттракционам. - Постой пока тут, я сейчас! - перекрикивая музыку и шум развлекающихся, попросила парня. Он сдержанно кивнул, а я не могла понять: то ли ему не хочется тут быть, то ли наоборот. Оплатив в кассе билет, мне выдали два жетона. Счастливо сжимая их в ладонях, я чуть ли не вприпрыжку вернулась к моему спутнику. Дернув его за рукав, сообщила: - Сейчас наша очередь! Вот твой пропуск! Разглядев в свете неона название на жетоне, Нагато ошеломленно глянул на меня: - Американские горки?... - Да! Только японские круче и выше оригинала! И поволокла за собой парня. Мы уселись в ярко-салатовую разрисованную кабинку, наблюдая, как нас фиксируют всякими железяками по всем правилам техники безопасности. Я ухватилась за длинную металлическую ручку, готовясь к старту. И длинная вереница кабинок тронулась, медленно уползая вверх по рельсам, которые, казалось, упирались прямо в небо. Я чувствовала, как напряжен Нагато, вцепившийся в крепление так, что побелели костяшки пальцев. - Не бойся! Это же здорово! - приободрила я. - Я не... боюсь, - попытался сохранить каменную маску парень. И вот цепь кабинок остановилась, зависнув на высокой точке, в любой момент готовая на бешеной скорости сорваться вниз. Кто-то весело визжал, кто-то требовал ехать, я же присвистывала и заливалась смехом. - Нагато, считай до трех! - И мы поедем? - Один! - Ино! - Два! - Господи, зачем я согласил... - Три! Стук колесиков, смех и визги смешались, и нас стремительно понесло вниз. Расстояние от верхушки до нижней точки сокращалось со световой скоростью, проходя через зигзаги крутых поворотов и колец. Я глянула на Нагато и победно улыбнулась - поддавшись всеобщей атмосфере радости и детского веселья, он смеялся, искренне, от души. Во взгляде читалась теплота. Хотя и было заметно, что парень пытался скрыть эмоции, его маска отчужденности и бесчувственности все же дала трещину. Одну, но значительную. На следующие аттракционы Нагато уже таскал меня по собственной инициативе. Мы покатались везде, где только могли, визжа во все горло и смеясь громче всех. - Я и забыл, как это весело, - улыбнулся парень, когда мы сидели в небольшом баре, отдыхая от развлечений и потягивая свежий прохладный тоник. - Значит, я не прогадала с выбором места. Это здорово, что тебе понравилось. Мне было интересно и непривычно видеть его таким - веселым, открытым, по-детски радостным. Он ни капли не был похож на того Нагато, которого я знала - серьезного, рассудительного, равнодушного. Без этих искр в глазах, что были сейчас. - Что ты во мне так рассматриваешь? - помахал парень рукой перед моим лицом, - у меня шифр секретный на лбу написан? - Нуу, можно и так сказать.. Улыбка у тебя солнечная. Так и хочется в ответ улыбаться. Парень ничего не ответил, лишь подмигнул. К нашему столику подбежал какой-то мальчишка: - А время не подскажете? А то я часы потерял... Я достала мобильный и сообщила: - Четыре утра, - паренек кивнул и убежал, а я округлила глаза, - тебе же на работу еще? Мужчина вздохнул и скривился: - Ну да, придется. Буду сидеть как сушеная вобла или спать на сеансах. Знала бы ты, какие бывают люди скучные... - Поэтому сейчас самое время отправиться по домам и хотя бы пару часов отдохнуть! - спохватилась я и, допив пару глотков, выжидающе глянула на Нагато. Он осушил свой бокал, кинул на столик деньги, и, взяв меня за руку, направился к машине. Этот жест вызвал бурю эмоций, и я сжала его теплую ладонь крепче. *** Следуя навигатору, авто подъехало к моему подъезду. Я первой нарушила молчание: - Спасибо тебе за замечательную ночь. - Как интересно звучит, - подколол меня парень, - это тебе спасибо. Впервые за последние восемь лет мне было так...счастливо. Не удержавшись, я провела рукой по рыжим прядям, разметавшимся от езды на аттракционах. - Тебе пора ехать. - И то верно. - Ну... спокойной ночи, - улыбнулась я, выходя из машины. - Приходи сегодня, если захочешь! - крикнул парень мне в след, помахал на прощание и уехал. Уже лежа в своей кровати, я наконец-то смогла себе признаться: Нагато значил для меня больше, чем просто знакомый. Больше, чем психоаналитик. И, в конце-концов, больше, чем друг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.