ID работы: 3210663

Перси Джексон встречает Гарри Поттера

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
394
переводчик
Rox Yan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 246 Отзывы 126 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Мы с Аннабет сидели в Хогвартс-Экспрессе, думая о нашем новом приключении, пока Нико и Талия спорили, кто из Великой Тройки лучше. — Аид круче, без сомнений! — У Зевса самая классная дочь, он лучший! — Но… — Хватит, ребята, — вмешался я. — Все знают, что самый лучший — Посейдон. — Ложь! Аннабет закатила глаза и пошла искать остальных полубогов. Их отправили сюда уже давно; они должны были защитить некого Гарри, но сейчас Воллимолт (по-моему, так его зовут) стал сильнее, поэтому Гарри нуждался в помощи еще больше. Драко (сын Гермеса), Луна (дочь Ириды) и Гермиона (дочь Афины) не знали, что мы едем, так что это был сюрприз. — Подожди меня, Воображала! — Поторапливайся, Рыбьи Мозги! — дразнясь, ответила Аннабет. Мы обыскали много купе, пока в одном из них не встретили Луну. Она — дочь Ириды, богини радуги. — Луна! — Аннабет? Перси? — удивленно произнесла Луна, не веря собственным глазам. Она подошла и крепко обняла нас. — Почему вы тут? Что-то не так в Лагере? — Нет, все хорошо. Мы тут на задании Хи… мистера Бруннера. — О, понятно! И вы тут на весь год? — спросила она восхищенно. — Да, мы приехали защищать Гарри Поттера, — прошептала Аннабет. — Нико и Талия тоже тут. Мы идем искать Драко и Гермиону, не хочешь помочь? — Конечно! Пошли. Я знаю, где Гермиона, но Драко… Скорее всего, он где-то в конце поезда, — произнесла Луна своим обычным мечтательным голосом. — Показывай дорогу. Путь длился несколько минут, затем мы остановились возле купе, в котором были рыжие мальчик и девочка, а также черноволосый парнишка с изумрудными глазами, со шрамом-молнией на лбу и в очках. Осмотревшись, мы заметили нашу подругу из лагеря. — Гермиона! — вскрикнули мы. Гермиона вздрогнула и обернулась. — Аннабет Чейз и Персей Джексон, какого черта вы тут делаете?! Не пугайте меня так больше! —закричала она в ответ. Мы стояли в шоке где-то две секунды и рассмеялись, когда подруга покраснела. Она начала смеяться вместе с нами, и другие шокированно смотрели на нас. — О, привет, Гарри, Рон, Джинни, — сказала Луна. — Привет, Луна, — ответил мальчик в очках. Гермиона наконец успокоилась и представила нас: — Это Перси и Аннабет, они… — Американские ученики по обмену, — закончила за нее Аннабет. — Эм, привет. Я Р-рон, — представился один из парней, смотря на мою девушку. Я обнял Аннабет за талию, и он опустил глаза, сильно покраснев. — Я Джинни, сестра этого тупицы, — сказала рыжеволосая девушка, указывая на Рона. Мы посмотрели на мальчика в очках, молча прося представиться, но он лишь смотрел на нас. — Как тебя зовут, очкастый? — спросил я. Аннабет взяла меня за руку, сказав: «Будь повежливее». — О, эм-м, я… я Гарри, Гарри Поттер, — сказал он, как будто бы я должен был знать, кто он. Постойте… Это тот, кого мы должны защищать? Ну, ладно. — Приятно познакомиться, ребята! Миона, не хочешь пойти с нами? Талия и Нико тоже тут! Рон выглядел так, будто собирался дать отрицательный ответ вместо Гермионы, но та опередила его: — Конечно! Увидимся позже, хорошо? — она встала и вышла из купе вместе с нами. Рон выглядел ошарашенным, но быстро опомнился: — Ладно, пока, Миона. * * * Как они могли не знать, кто я? Я Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил! Эти ребята странные, и я не доверяю им. — Новенькие показались мне ненормальными с тех пор, как они сказали, что не знают Гарри, — сказал Рон. — Готов поспорить, что они — Пожиратели Смерти. — Рональд, хватит считать всех странных людей Пожирателями! — раздраженно сказала Джинни. — Это отличное прикрытие! Студенты по обмену… — Рональд Уизли. — Прости, мам, — саркастично ответил Рон сестре. — Если они Пожиратели, то почему Гермиона пошла с ними, а? — спросила Джинни. — Не знаю, давай спросим у нее! В тот же момент Гермиона зашла в купе, широко улыбаясь. — Я так по ним скучала! — произнесла она. — Гермиона, они Пожиратели? — не теряя времени, прямо спросил Рон. — Конечно, нет! А сейчас, если не возражаете, я уйду, так как мне не очень нравится находиться рядом с теми, кто считает мою семью злом! Её семью? О чем она? Они не могут быть её родственниками, в смысле, они совсем не похожи на нее! Гермиона выбежала, даже не посмотрев на сконфуженного Рона. Слишком много для Пожирателей Смерти. * * * Я сидел с моими «друзьями» в Хогвартс-Экспрессе, уставший от их вечной грубости и разговоров о магглах, магглорожденных, о том, какие они плохие, и тому подобном. Правда в том, что я должен был подружиться со слизеринцами, чтобы найти других полубогов. Люди, которых я встретил тут, поначалу были замечательными, а сейчас они очень грубые по отношению к кому-либо, так что я начал присматривать за Гарри Поттером; я был его заклятым врагом. Да, не лучший способ защиты, но хоть что-то. К тому же вряд ли кто-нибудь из Слизерина позволил бы мне общаться с гриффиндорцем. Так, вернемся к поезду. Я просто сидел, когда кто-то открыл дверь купе и прокричал: — Драко Малфой! Я обернулся так быстро, что чуть не сломал шею. Кребб с Гойлом резко поднялись, готовые избивать всех вне зависимости от того, кто это. Это были мои друзья из Лагеря Полукровок! — Перси, Аннабет! — я, вскочив с места, обнял их так крепко, как только смог. — Кребб и Гойл, это мои друзья, и они… — Мы ученики по обмену из Америки, — перебил меня Перси. — Я скоро вернусь, ребята, — сказал я неудачникам из моего купе. Гермиона и Луна ждали за дверью. Все вместе мы пошли в другое купе. Когда мы добрались, я увидел еще двоих друзей. — Нико! Талия! — воскликнул я, обнимая их. Перси закрыл дверь и опустил занавески на окнах. — Готов поспорить, вам интересна причина нашего пребывания здесь, — Перси поведал нам об их задании, и я уже хотел рассказать про Распределение и факультеты, но увидел Гарри Поттера и Рона Уизли, подглядывающих сквозь занавески. Я немедленно перешел на греческий и рассказал, что видел. — Отлично, кто-то подслушивает, — сказала Талия с отвращением. В тот миг мы увидели огромный замок. Хогвартс. Мой второй дом; первым был Лагерь Полукровок, разумеется. — Мы приехали! — восторженно произнесла Гермиона. — Я лучше пойду к своим «друзьям». Встретимся позже, — сказал я. — Я тоже пойду, пока всем, — промолвила Луна. — Увидимся. * * * Поезд остановился, и все начали выходить, поэтому мы просто шли за ними. Эти люди привели нас к многочисленным дилижансам. В одном из них я быстро отыскала Поттера, Рона, Джинни, Гермиону и Луну. Поскольку мы никого из них не знали, да и Луна с Гермионой были там, мы решили присоединиться к ним. Единственное, что заставило меня задуматься, — лошади, везущие дилижансы. — Кто это? — спросила я. — Они как раз сказали мне, что они — фестралы, и только тот, кто был свидетелем чьей-то смерти, может видеть их, — прошептал Перси в ответ. К сожалению, Гарри это услышал. — Что значит «они сказали тебе»? — смотря с подозрением, спросил он. — Гермиона сказала мне, — повторил Перси, стараясь сохранить невозмутимый вид. — Так, Миона? — Да! — быстро ответила Гермиона, но подозрение во взгляде Гарри не исчезло. Мы наконец-то прибыли, и нам сказали стать в шеренгу к первокурсникам, чтобы пройти Распределение, что бы это ни значило.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.