ID работы: 3203084

10 настоящих мыслей влюбленной в тощего мальчика

Гет
Перевод
R
Заморожен
29
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
29 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

2.

Настройки текста

Преподаватель актерского мастерства в школе однажды сказал мне, что несмотря на мой талант, у меня никогда не будет романтичной главной роли. Мы ставим постановки, которые включают в себя пение животных и детей с возможностью летать, но, видимо, ни один не имеет желания приостановить недоверие к кому-то толстому. P.S. И да, я хочу трахнуть своего парня на передней лужайке возле его дома.

Рэй не собирается врать самой себе, что одна из её причин вести себя или играть менее заметно, заключается в том, что все действия будут происходить в Древнем Риме. Это напоминает о самой жаркой фантазии в её жизни, связанной с Финном ( не то, чтобы в реальности он не так сильно возбуждал её, но в реальности он не появляется перед Рэй в костюме гладиатора, из-за чего воображение берет вверх над ней) и делает это постановку куда более заманчивой. Сейчас она сидит на одном и стулов и наблюдает за прослушиванием, в котором, естественно, не принимает участие. Самым реальным вариантом удержаться в театральной атмосфере для неё — создание декораций или костюмов для представления. Рэй знает, что не сможет выстоять на сцене и минуты, так как боязнь публики, как хищный зверь, заглотит её полностью, ни оставив не рожек, ни ножек. Она выглядывает с обратной стороны её стула и смотрит на то, как другая девушка поднимается на сцену, заявляет постановщику ( преподавателю по актерскому мастерству - мистеру Гантеру) какие слова бы она говорила и какую песню бы спела. Внутренний голос подсказывает, что, вероятнее всего, это последнее прослушивание, и эта новость не может не радовать Рэй. Она не имеет надобности сидеть тут, она даже не должна находится здесь, но она хочет этого. Рэй уже давно прочитала сценарий и про себя судит кто по её мнению подходит к постановке и с кем, возможно, придется работать. Она в жизни не находилась в обществе актеров, что вселяет мысль, что они довольно милые люди. Девушка — Сара, как думает Рэй — заканчивает свою песню и кланяется мистеру Гантеру. У неё был довольно грубый и скрипучий голос, но зато замечательная игра на сцене. Из далека она даже понравилась Рэй. Как только прослушивание девушки заканчивается, мистер Гантер звонит кому-то, кто, вероятно, должен был прийти. Спустя некоторое время никто так и не подходит, и он складывает свои вещи. Рэй остается, даже когда помещение начинает пустовать. Финн должен добраться сюда и встретить её через десять минут. Рэй абсолютно спокойна, она не имеет ничего против сидеть и ждать его. Она видит, как мистер Гантер поднимается по ступенькам. Он останавливается возле её ряда и поворачивается к ней лицом. - Ты, — медленно произносит преподаватель, привлекая её внимание. - Я? — спрашивает Рэй, жестикулируя. - Ты участвуешь в пьесе? - Да... - Но я не видел твоего прослушивания сегодня. - Нет, - отвечает Рэй, - я надеюсь что буду делать декорации или костюмы. - О, Господи, спасибо! — мужчина в открытую смеется, на что Рэй хмурится. - Я уже волновался, что ты хочешь быть актрисой или того хуже — чем-то более глупым. - Чем-то более глупым? — Рэй переспрашивает, теряя уверенность в этой беседе. - Крупные девочки... — произносит мистер Гантер. - В театре нет места для тебя. Наши костюмы не подойдут тебе. А роли тем более. - Я... Простите? —Рэй в ступоре, она действительно не может что либо сказать. - В романтических постановках могут быть лишь некоторые девушки. И ты не одна из этих девушек. - Одна из каких девушек? - Ты знаешь какой тип девушек нравится парням, - после этих слов Гантер продолжает тащится вверх по ступенькам. После этих слов она немеет в бешенстве и остается в таком состоянии еще долгое время после ухода преподавателя. Она даже не замечает Финна, который незаметно появляется на соседнем стуле и крадет её поцелуй. Наконец-то что-то возвращает Рэй в реальность — прочь от мыслей и Гантера. - Что-нибудь интересное произошло на прослушивании? — он спрашивает. - Нет, — отвечает Рэй, как можно спокойнее. Она говорит себе, что слова Гантера пусты. У неё есть парень, который среди других выбрал её, оставив в стороне «тех девушек». Рэй переубеждает себя, но слова преподавателя просто не выбиваются из головы, они как бумеранг - улетают и тут же возвращаются обратно. От этого она искривляет свое лицо в усмешке. Её воображение показывает ей Гантера, который говорит, что она, толстая девушка, которой не светит сцена, сидит на шее своего парня. После этого следует изображение захороненного Финна с обнаженной задницей на лужайке. Не то, чтобы она такая жестокая, но даже здесь задняя часть её парня кажется ей идеальной.
Примечания:
29 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (5)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.