ID работы: 3200004

Имя Доктора Кто

Джен
G
Заморожен
13
автор
Хиро соавтор
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
13 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть I. Конференция

Настройки текста
Лондон; Стангмурская тюрьма (1969)       «Если слышишь Рамона ты,       То знай, что обречён!       Правила его просты:       Ведь скоро ты умрёшь!»       Обречённый узник Стангмурской тюрьмы повторял это нескладное произведение литературы бесконечное число раз. Он сводил с ума не только себя, но и всех окружающих. У узника в ближайшее время должен был появиться посетитель, что крайне необычно, ведь массовые убийцы обычно заперты на все немыслимые замки, и не должны быть потревожены, но этот посетитель не какой-то там обычный человек.       — Одно твоё слово может спасти меня от расстрела! — пылко произнес узник, увидев, кто пришёл к нему. Мужчина в форме стоял в отдалении, слово ему было противно наблюдать само существование пленного.       — Тогда вы не услышите от меня ничего, — спокойно заметил военный.       — У меня есть информация. Ценная информация, — заискивающе, с ноткой безумия, произнес заключенный.       — Торгуемся за свою жизнь? — хмыкнул посетитель. — На ваших руках кровь многих хороших людей. Нет таких слов, которые могли бы спасти вас.       — Доктор! — неожиданно вскрикнул узник. И это привлекло внимание военного, как заключенный и ожидал. Мужчина вышел из тени, и узник отметил, что военный хорош собой, и аккуратные темные усы только придают ему шарма. — О, да, я знаю о нём всё! Твой опасный друг! — с наслаждением прошипел безумец.       — Как? — бригадира Летбридж-Стюарта действительно удивило, что такой обычный человек может слышать что-то о Докторе…       — В мире есть шёпот, — одержимо бормотал заключенный. — Вопрос в том, сможешь ли ты услышать? Жизнь Доктора на волоске от гибели, если тебе интересно, — голос безумца с каждым словом набирал силу. — Старый враг, с которым он давно расправился, возвращается! — протяжно вскрикнул узник, вскочив со своей койки и застыл, призывно глядя в глаза бригадира.       — У него есть много врагов, — флегматично отметил Алистер.       — У него есть один, который выделяется среди всех. Двойник! — безумно расхохотался преступник. — И он следует за Доктором по пятам! Ты слышишь? По пята-а-ам! — безумно бормотал узник, то шепча, то крича. — Ну, что, бригадир Алистер Гордон Летбридж-Стюарт, этого достаточно для помилования? Хотя бы досрочное, а? Ну, же, разве я мало сказал, чтобы спасти жизнь твоего драгоценного Доктора?!       Бригадир спешно покинул коридор, стараясь не обращать внимания на крики пленного безумца. Он шел, и слышал позади истеричные крики и повторение одного четверостишья вперемешку с мольбами о помиловании и угрозами.       Лондон; Штаб ЮНИТ (1969)       — Вы ведь не выполните требований этого психа, правда, бригадир? — с порога штаба спросил сержант Бентон.       — Ни на йоту, — спокойно ответил бригадир, входя в штаб-квартиру и расслабляя стойку. — Но и казнь временно приостановлена. Он будет жить, пока мы не поймём, что за старый враг собирается расквитаться с Доктором. А теперь мне нужно выпить… — Летбридж-Стюарт направился в свой кабинет.       — А что же дальше? — поинтересовался сержант, следуя за начальством.       — А дальше, мы должны воспользоваться кое-какими премудрыми знаниями Доктора! — бригадир бросил взгляд на сержанта, входя в кабинет.       Отложив стек на стол, Летбридж-Стюарт налил себе на два пальца виски, залпом выдул, поморщился и, достав из сейфа ключ, направился к выходу из кабинета.       — Куда мы направляемся? — спросил сержант, следуя за бригадиром.       — В лабораторию Доктора, — лаконично ответил тот, задумчиво поигрывая губами, от чего его усы вытанцовывали подобие джиги. — Похоже, что настал тот самый экстренный случай, когда нам придется использовать ЭТО…       — Что «это»? — переспросил Бентон, по-детски распахнув глаза.       — Я не помню, как Доктор расшифровывал название этой бандуры, — проворчал Алистер. — Вечно он напридумывает каких-то сверхумных названий, что сам черт язык сломит, пытаясь произнести ту тарабарщину.       Отворив двери лаборатории, бригадир уверенно прошел к одному из шкафов, достал из него какое-то громадное устройство, похожий на смесь телевизора и радиатора с натыканными в него проводами.       — И как это нам поможет? — удивился Джон, разглядывая очередную машину произведенную Доктором и не имеющую аналога на планете Земля.       — Это то, что там дал Доктор из будущего, — пояснил Бригадир, пытаясь разобраться в хитросплетениях проводов и найти кнопку активации. — Поможет нам сделать звонок сквозь пространство и время… или как-то так. Научный нонсенс, вы всё равно не поймёте.       — Что, ваш старый добрый любимый телефон уже не работает в таких ситуациях? — ехидно поинтересовался сержант, получив в ответ косой взгляд начальника.       Алистер покрутил что-то на устройстве, и звуковая волна вырубила двух военных, отправив их в место вне пространства и времени, как верно отметил бригадир ранее.       Вне пространства и времени       Бригадир и сержант рассматривали место, где они оказались. Перед ними была пеналообразная комната, посреди которой стоял стол с бесконечным количеством стульев и слово «ЮНИТ» во всю стену, что была параллельна главе стола. Мужчины ощутили невероятное желание уснуть. Решив, что уснуть во сне все будет слишком запутанно, военные уселись во главе стола, ожидая гостей.       — Бригадир, а кого мы, собственно, ждём? — с любопытством поинтересовался Бентон, ерзая на стуле.       — Со слов Доктора из будущего… Мм… Эта вот звуковая волна должна найти всех близких к Доктору. Как-то так… — вспоминал Алистер, задумчиво потирая виски.       — Кажется, этот ваш Доктор из будущего ещё более научный… — пробормотал Бентон, почесав подбородок.       Внезапно, за столом возникла ещё одна фигура. Она определённо принадлежала человеческому существу, что обрадовало ЮНИТ-овцев. Более того, это была молодая девушка.       — Где… где это я? — испуганно спросила она, отскакивая назад и с подозрением глядя на мужчин, бросая резкие взгляды в стороны, пытаясь понять, куда она попала.       — А, мисс Уотерфилд! — улыбнулся Летбридж-Стюарт, узнав новоприбывшую.       — Полковник? Неужели это вы? — обрадовано воскликнула девушка, слишком энергично всплеснув руками — Но что… Что это такое? — она огляделась, разводя руки. — Я сидела в своей комнате и читала доклад со станции, как тут в голове помутнело, и… — она недоуменно замолчала.       — Бригадир теперь, дорогая, — вставил Алистер, пока Виктория пыталась подобрать слова. — Немного подожди, мы объясним сразу всем нашим гостям, потерпи немного…       — Ох, ну раз так, то ладно, но, что же произошло? Сколько времени прошло? — продолжала засыпать военных вопросами гостья, садясь на стул рядом с Бентоном.       К счастью ЮНИТ-овцев, прибыл новый гость, своим криком тут же прервавший поток вопросов Виктории.       — ЙЕТИ! — посреди комнаты неожиданно возник пожилой мужчина. – ЭТО ВСЁ ЙЕТИ!       — Успокойтесь, мистер Трэверс, это всего лишь мы. Помните меня? — умиротворяюще произнес бригадир, вставая с места и протягивая гостю руку.       — Ну… — мужчина нахмурился, и через пару секунд его лицо прояснилось и на нем заиграла широкая улыбка. — Я помню вас! Но йети, где эти твари?! — Эдвард подпрыгнул на месте, задев близстоящий стул, который с грохотом рухнул на пол.       Смутившись, профессор огляделся, обнаружил, что йети не наблюдается, поднял стул и уселся на него.       — Это, наверное, побочный эффект… — задумчиво произнес бригадир, почесывая подбородок. — Мы тут без йети… Тут мы… Конференцию собираем.       — Конференцию о йети? — наудачу спросил Трэверс, поправив очки.       — Нет, мистер Трэверс, не о йети, — стараясь подавить раздражение, процедил Алистер.       — Эдвард Трэверс, я правильно помню? — Виктория улыбнулась мужчине.       — О, дорогая мисс Уотерфилд! Какими судьбами? — всплеснув руками, мужчина обнял девушку.       Пока эти двое обменивались любезностми, в комнате появились ещё две фигуры.       — Это возмутительно! Я должен немедленно доложить Королю об этом колдовстве. Иначе не назовёшь. Это возмутительно! — размахивая ручками-щупальцами, инопланетный посол Альфа-Центавра бегал туда-сюда по комнате, не желая успокаиваться и трезво оценить ситуацию.       Бригадир и Бентон бегали за ним, пытаясь хоть как-то успокоить, объяснив, что речь о Докторе, но это было крайне трудно, поскольку инсектовидный пришелец только и делал, что бормотал о похищении, не желая слушать военных.       — Э-э-эй! Что это за место? Где Доктор? Я зашёл слишком глубоко в ТАРДИС? — с долей возмущения и явным шотландским акцентом требовал объяснений невысокий юноша крепкого телосложения.       — Джейми! Не может быть, это ты! — воскликнула Виктория, вскочив со стула и бросившись в объятия друга.       — Виктория?! — изумился горец, глядя на девушку. — Откуда ты тут? И вы все? Полковник? Мистер Трэверс? И… Альфа-Центавра? — МакКриммон с недоумением взирал на более-менее успокоившегося посла, который вращал своим водинистым глазом, весь порозовев от непонимания происходящего.(1)       — Откуда вы знаете меня? — заверещал посол, приобретая пунцовый оттенок.       — Но мы ведь встречались… тогда ещё там был другой Доктор… и... Мастер. Неужели вы не помните?(2) — принялся вспоминать горец, почесывая затылок, второй рукой он все обнимал Викторию, которая прижалась к его груди. Вероятно, это было единственное близкое и родное, что успокаивало ее в этом странном месте.       — Я не понимаю, о чём вы все говорите! Где Доктор? — продолжил истерично верещать Альфа-Центавра, лиловея на глазах.       Неожиданно раздались два громких выстрела, произведенные бригадиром, призывающие всех ко вниманию. Этот жест достиг цели, и все уставились на Летбридж-Стюарта.       — А теперь послушайте меня все, — начал Алистер, садясь на стул и приглашая всех за стол. — Вы находитесь в подобии глубокого сна, и эта конференция проходит вне времени и пространства. Вы все находитесь там, где вы и были в момент погружения в этот транс, но тем не менее, ваше сознание находится в этом пространственном промежутке…       — Когда это вы научились говорить научными терминами? – поинтересовался шёпотом Бентон, наклонившись к бригадиру.       — Я не начинал, — вполголоса ответил тот. — Это всё Доктор, своим изобретением поместил мне в голову заготовленные фразы для этого случая…       — И о чём же эта ваша конфехренция? — громко поинтересовался Джейми, держа под столом руку Виктории.       — О Докторе, — произнес бригадир, положив ладони на стол. — Пожалуй, начнем…
Примечания:
13 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (8)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.