ID работы: 3182187

Katawa Shounen

Гет
R
Заморожен
30
автор
Paukan_ бета
Размер:
69 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
30 Нравится 79 Отзывы 6 В сборник Скачать

Misunderstanding

Настройки текста
На мое удивление, в класс я сегодня вошла первой. Обычно со мной такого не происходит, но учитывая то, с какой я скоростью собралась, чтобы девушки не впутывали меня в свой странный конфликт, мое раннее появление в классе было очевидно. Так что минут пятнадцать-двадцать у меня есть, чтобы прийти в себя. Я села за парту и громко зевнула. Господи, когда же эта бессонница закончится? Плюс бег меня сильно вымотал. Я положила голову на парту, подперев ее руками, и задремала. Может даже и хорошо, что я пришла пораньше. В классе было довольно уютно, пахло цветами, которые кто-то подарил Букку. За окном пели птицы, что было странно для такого времени года, как осень. Но у японцев и климат совершенно иной, не то что у нас, в Шотландии. Краем уха я услышала, как кто-то в коридоре идет, постукивая каблуками по кафельному полу. Звук шагов направлялся к нашему классу. Через несколько секунд в дверном проеме появляется Макото. Он осмотрелся, ища кого-то глазами. Увидев в классе только меня, он помахал мне рукой и зашел в класс. Я потерла глаза и потянулась. - Привет, Ран, - поздоровался парень, - И давно ты тут сидишь? Я заметила за его спиной огромный чехол для гитары. Выглядит довольно тяжелым. - С добрым утром, - ответила я, с трудом подавив желание громко зевнуть, - Я только минуть пять назад пришла. - Твой брат мне говорил, что ты не из жаворонков, - улыбнулся Макото, - Что тебя подняло в такую рань? Норико Акияма, кто же еще… Я не стала жаловаться на нее, неприлично все таки. Однако такое ее поведение в принципе не очень хорошо к себе располагает. - Меня фельдшер на пробежку отправил. - А, тогда все ясно, - Макото засмеялся, - Он и моих друзей постоянно отправляет заниматься физическими упражнениями. - А ты кстати почему так рано пришел? - спросила я. - Сегодня у нас с друзьями репетиция, плюс в ближайшее время мы хотим организовать прослушивание для девушек-вокалисток. - Ух ты! У вас своя группа? - Да, есть немного, - Макото смущенно почесал в затылке, - Я очень хочу, чтобы у нас было два вокалиста в группе. Один из них я, но я хотел бы, чтобы со мной вместе пела девушка. - Мне нравится, что у вас есть такая цель в жизни, - похвалила я его. Может это прозвучало несколько наигранно, но я искренне за него рада. Несмотря на то, что я спортсменка, музыка меня могла порой захватить настолько, что ты начинаешь мечтать о большой сцене, о фанатах, которые тебя обожают. Но с музыкальными инструментами у меня ничего не вышло. У деда был вариант отдать меня на вокал вместо них, но после встречи с Келлом я забросила музыку и всерьез увлеклась спортом. А сейчас… Я даже не знаю, чего мне сейчас хочется. - Спасибо тебе большое. Кстати говоря, если хочешь, то можешь прийти и посмотреть на прослушивание. Можешь даже принять в нем участие. - Даже не знаю… - протянула я, - А когда оно? - Мы собирались организовать его после Хэллоуина, чтобы набрать достаточное количество претенденток. - Не знала, что в Японии отмечают Хэллоуин. - Не везде, но наш директор считает, что он будет не лишним для нас. Будет дискотека, конкурсы, куча сладостей. - Вижу, тебе не терпится, - засмеялась я. - Да, скорее бы… И тут позади Макото дверь с громким хлопком открывается. - Ран, мы пришли! В класс вошли Хэджайм и Норико. Звякая своим протезом, Нори направилась к моей парте, чуть не снеся по дороге высокую и худощавую фигурку Макото. Тот заметно поежился и сделал каменное лицо при виде моей бестактной подруги. - С добрым утром, Ран,- с улыбкой поздоровался Хэджайм, - С добрым утром, Макото. Парень протянул музыканту руку, и тот ответил на рукопожатие. - Ой, Ито, здравствуй, - саркастично поздоровалась Норико, - А я тебя и не заметила. «Действительно», - подумала я про себя. Как же можно не заметить парня, который тебя выше на три головы и у которого огромный чехол с гитарой на спине? Макото проигнорировал саркастичный тон Нори. - Доброе утро, Акияма. - Как я понимаю, ты не в этом классе учишься, - продолжила Норико с тем же саркастичным тоном. - Однако, вы верно говорите. Атмосфера вокруг этих двоих начала накаляться, пусть они и не плевались оскорблениями друг другу в лицо. Норико так буравила Макото взглядом, что мне становилось не по себе. Ито же старался сохранить спокойствие, смотря на оппонентку. - Макото, извини за ее резкость, - Хэджайм решил немного разрядить обстановку и перевести все внимание на себя, - Ты по поводу спортивного зала завтра? Глаза у Норико сделались как две большие тарелки. Выходит, что сразу два мероприятия выпадает на завтрашний день. - Да, так можно моей группе его завтра арендовать для репетиции? - Репетиции? Ты будешь выступать скоро, Макото? - А то! - ответил за Макото Хэджайм, - Вся группа Макото будет выступать на Хэллоуине в следующую субботу. И мне до жути нравится, как поет этот парень! Макото захохотал: - Да ладно тебе, Хэджайм! - Я говорю на полном серьезе. Я долго тренера упрашивал, чтобы он перенес место проведения праздника на бейсбольное поле. Если у вас в группе после Хэллоуина еще появится и прекрасная вокалистка — то вам можно будет смело конкурировать с другими начинающими группами. Норико злобно надулась, что мне отчасти показалось, что сейчас из ее ушей повалит дым, как из трубы паровоза. Учитывая ее планы на завтра, я не удивлена ее реакции на данный поворот событий. Однако, я не вижу проблемы в том, чтобы отпраздновать мероприятие на улице. - Хэджайм, а почему я не знала о переносе праздника на улицу? Завтра не самая подходящая погода для подобного мероприятия. Обещали дождь. - Ну, с каких это пор дождь помеха для спортсмена? - улыбнулся Хэджайм в ответ своей девушке. - У нас скоро праздник, балбес! Не хватало тебе завтра еще заболеть. А ты решил вдруг освободить хорошее место для группы чайников. - Группа чайников? - переспросил Макото. Его голос стал подрагивать из-за сдерживания недовольства, - Я и мои друзья будем практически целый день выступать для учеников этой школы, чтобы доставить всем удовольствие. Мы не можем репетировать под дождем, поэтому нам нужно помещение с хорошей акустикой. - А на нас лежит организация представлений и практически всей развлекательной части мероприятия. В нем участвует весь спортивный клуб. Это вам на по струнам бренчать и по барабанам палками бить! Норико уже стояла, уперев руки в боки и злобно сверля взглядом Макото, который уже явно терял самообладание. - Норико, ты не слишком ли сурова к Макото? - осторожно спросила я, - Ребята ведь действительно не могут проводить репетицию на улице в дождь. Аппаратура ведь и прочее... - Ран, все хорошо, - улыбнулся мне Макото, - Не беспокойся. Кажется, что Макото рад, что я поддержала его. Однако мне показалось, что Макото немного смущен тем фактом, что за него заступается девушка. - Акияма, я понимаю твое беспокойство за своих ребят и за организацию праздников, однако судя по прогнозу погоды, дождь не обещал быть холодным. Я думаю, что после продолжительного месяца жары многие из спортивного клуба будут рады теплому дождю. И, как и было ранее сказано, наша аппаратура может испортиться. - Тогда придумайте себе какую-нибудь палатку, чтобы вода не попала на нее. Да и потом, я хотела завтра организовать день рождения для своего парня, а ты все портишь! Тут Норико прикусила язык и закрыла рот рукой. Она настолько разозлилась на Макото, что забыла обо всякой осторожности и случайно выдала, что собирается устроить Хэджайму праздник. А ведь это должен был быть сюрприз. - Нори… - сказал Хэджайм, - Ты хотела устроить мне день рождения? - Да, и что? - выпалила Нори, - Тебе это все равно не интересно. Тебе важнее другие люди, а не то, что тебе собирается организовать твоя девушка. - Нори, иногда нужно думать о других, а не о себе. Нет, мне не плевать на тебя и твой сюрприз, однако я уже две недели назад дал обещание Макото, что его группе дадут зал для генеральной репетиции. Норико яростно затопала ножками по полу. Лязг ее протеза стал еще сильнее и больно ударил по ушам. - Я ради тебя старалась! Чтобы сделать тебе лучший день рождения в жизни! Я все ради этого сделала, и в итоге мне от всего отказаться? Я даже ребят попросила, чтобы те помогли мне в организации сюрприза. - Акияма, - вступил в спор Макото, - Ты же можешь организовать сюрприз в любом другом месте. Завтра короткий день, и вы можете сразу после уроков собраться здесь, в своем классе, и поздравить Хэджайма. Несмотря на внешнее спокойствие, внутри Макото уже начинало разрастаться пламя праведного гнева. Не знаю, как его каменная маска так искусно давала отпор всему происходящему. И, судя по всему, в планы раздосадованной Норико входило содрать эту маску с лица Макото и выпустить все скопившиеся в нем эмоции за текущий конфликт. - А я смотрю, что ты, однако, умный! Мне бы такой проницательный ум, Ито! Макото сжал губы, явно поняв цели этой провокации. Однако война еще проиграна не была, и парень не стал сдавать позиции. Мне начинает казаться, что здесь конфликт несколько глубже, чем просто совпадение мероприятий. Норико явно не любит Макото, это было понятно и с самого начала. Эти совпадения только ухудшали ситуацию между участниками конфликта. Атмосфера накалялась с каждой секундой, что мне начало чудиться, будто воздух вокруг начал потрескивать, а из ребят начинает лезть какая-то плохая и темная энергия. - Я бы с удовольствие поделился с тобой своим умом, Акияма, однако я не уверен, что в твою голову влезет еще что-то помимо твоего чувства собственной важности. Каждый человек действительно важен, однако когда все должны плясать под дудку одного — всем становится крайне не комфортно. - Обвиняешь меня в эгоизме? Похоже кто-то стал слишком забываться, Ито. - Отнюдь, я никогда не позволяю себе оскорбить человека беспричинно и необоснованно. Все мои выводы строятся на одной лишь констатации факта. - Неужели? Выходит, что лишь ты один святоша, убежденный в грешности других, но не себя самого? - Ну, если ты хочешь, то будет так. Атмосфера накалилась добела, мне уже начало казаться, что в кабинете стало душно, как в аду. Неприязни эти двое уже не могли скрывать, и мы с Хэджаймом с ужасом наблюдали за происходящим между оппонентами. - Ран, а ты чего молчишь? - обратилась ко мне неожиданно Норико. От неожиданной претензии я даже подпрыгнула. - Ты сейчас о чем? - Ты ведь хочешь устроить для Хэджайма день рождения? Не сачкуй и помоги мне. Не понимаю, при чем здесь я… - Эй, Норико. Зачем ты так зла к Макото? Он же не знал о твоем сюрпризе. Нельзя же беспричинно унижать человека при других. Тебя это выставляет в не лучшем свете. Даже если я и хочу поздравить Хэджайма с днем рождения и помочь тебе сделать его лучшим, это не отменяет того факта, что что-то может пойти не так. Макото и его группа тут совершенно ни при чем. - Действительно, Нори, - сказал Хэджайм, - С моей стороны будет некрасиво, что я запрещу Макото и ребятам репетировать в нашем зале. Ведь я им обещал. - Ты сейчас несправедлива к Макото, - закончила я. Макото заметно успокоился и приободрился, чувствуя нашу поддержку. - Они могли бы и другой день выбрать для своих репетиций, а не портить чужие планы, - пробубнила пристыженная Норико, - А мы тебе уже давно предлагали вступить в спортивный клуб, чтобы организовать праздники для ребят. Ты почему-то до сих пор колеблешься и не понимаешь, чего хочешь. - Я уже говорила тебе, что я не уверена, что смогу… Нет, стоп. Если я продолжу, то окажусь втянута в конфликт, и тогда уже виноватой буду я. - Все, неважно. Оставим эту тему. Я полезла в сумку за учебниками и стала готовиться к началу занятия. Норико обиженно топнула ножкой и заняла свое место сзади меня. Хэджайм сел рядом с ней. - Макото, - обратилась я к парню в очках, - После уроков наведаемся в столовую вместе со Скаем? Я бы еще хотела сходить завтра на вашу репетицию, если можно. - Отлично, - улыбнулся Макото, - Тогда увидимся. Я буду рад, если ты завтра придешь. Он поправил очки и бодрым шагом покинул наш класс. В кабинете повисла неловкая тишина, из-за которой мне становилось не по себе. Я прямо чувствовала, как Норико злобно буравит мою спину взглядом. Девушка была явно в ярости, но держалась изо всех сил, чтобы не вцепиться в меня. Хэджайм бы, конечно, мог что-нибудь сказать, чтобы успокоить свою девушку, однако мы с ним и так достаточно сказали. Чтобы немного отвлечься, я достаю одну из книжек из библиотеки и углубляюсь в чтение.
30 Нравится 79 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (79)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.