ID работы: 3180030

Мудрец Шести Путей-Перерождение...

Джен
G
Заморожен
102
автор
Крупье бета
MerzkyMudak бета
Размер:
29 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 40 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава4-Знакомство со стариком.

Настройки текста
Очнувшись Наруто ничего не видел, вокруг было темно, и тут послышался странный голос со стороны. — О, ты наконец то проснулся, - сказал старик, которого только и было видно в темноте, одет он был в белое кимоно с шестью тамоэ на воротнике, волосы были белыми, с лба торчали два рога, глаза были фиолетовыми с спиральными кругами и еще один глаз на лбу. При этом виде, Наруто еле сдержался, чтобы не заорать, но удержался. Жить то хочется. — Кто ты старик? - Дрожащим голосом спросил Наруто. — Не бойся юнец, я тебе ничего не сделаю, - тихим тоном сказал старик, чтобы не пугать юнца. - Меня зовут Хагоромо Ооцоцуки. — А? Что? Хагоромо Оцу что? - не понял Узумаки. — Вижу мне с тобой будет непросто. В вашем мире, меня называют Мудрецом Шести путей. — Что значит в нашем мире? Стоп Мудрец Шести Путей? Так это о тебе говорил Джирайа-сенсей, но ты давным давно умер. — Мальчик не хочу тебя огорчать, но тебя тоже убили. От услышанного Наруто был в шоке и начал орать на всю темную комнату: — Как, не может быть, я же еще молод, я еще не выполнил обещание данное Сакуре-чан и не вернул Саске, я же хотел стать Хокаге, я дал обещание Бабуле, как же так? Кричал Наруто так, что старику стало плохо и ему действительно хотелось умереть. И тут старик стукнул Наруто посохом по голове. Тот успокоился и стал слушать старика. — Ты мёртв в своём измерении, если ты чувствуешь боль, то это признаки жизни, в последним твоём бою, тебя проткнули мечом с чакрой хвостатых и так я смог почувствовать мою связь с тобой. — А откуда ты знаешь о хвостатых? - Спросил Наруто. Старик только улыбнулся — Это я их создал с чакры Десятихвостого. — Старик ты же сказал что я умер, но почему тогда я в твоём измерении? - Наруто почесал затылок. — Это сложный вопрос. Однажды когда я был еще молод то Мудрец-Гамамару увидел пророчество. — Какое еще пророчество и при чем здесь я? - Наруто в который раз за день был удивлен. — Пророчество было таковым: "Стой силой что мы приобрели, войны станут еще ужаснее, люди будут долгое время убивать друг-друга, а все начнётся с твоих сыновей Хагоромо. Один будет заслеплен силой своих глаз, из-за которых все и начнётся, а второй будет добиваться всего своими силами. И это будет на протяжении нескольких столетий, это будет продолжался до тех пор, пока на свет не явится дитя, в котором будет течь кровь четырёх великих кланов, у него будет тяжелая судьба, но у него будет доброе сердце" — И причем здесь я старик? — Еще пророчество гласит когда силы хвостатых соберутся в теле этого ребёнка я должен его спасти. - Мудрец говорил медленно и негромко. — Старик, а что значит "кровь четырёх кланов"? — В твоих жилах течёт кровь четырёх великих кланов: Узумаки, Намикадзе, Сенджу и Учиха. — Это значит мы с Саске в какой-то мере братья. - Нахмурился Наруто. Он был рад что является родственником Саске, ведь они лучшие друзья. И тут он вспомнил еще одну фамилию и выскочил с места. — Стоп, старик, ты сказал Намикадзе? Это же фамилия Четвёртого Хокаге. — Наруто ты знаешь кто твои родители? — Нет... — Узумаки Кушина и Намикадзе Минато. - То что услышал Наруто повергло его в шок. И из его глаз потекли слёзы. - Я сын четвёртого. — И так Наруто у меня почти не осталось времени, я наделю тебя своей силой, и с помощью этой силы, ты сможешь создать новое доудзюцу, которое превзойдет по силе даже мои, к сожалению, я не знаю на что они будут способны. — Но как я это сделаю? — Тебе поможет с этим, мой верный друг. - ответил сын Кагуи. — Какой еще друг? — Курама. — Какой еще Курама... - не успев договорить, все потемнело и Наруто услышал: — Я рассчитываю на тебя Ку... Конец главы...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.