ID работы: 3171164

Наследница Гонт-Певерелл

Гет
PG-13
В процессе
1913
автор
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1913 Нравится 981 Отзывы 1123 В сборник Скачать

Глава 6. Пикник на опушке Запретного Леса

Настройки текста
Договорились с Исобель и Робертом о прогулке, обсудили все необходимые действия, решили встретиться часов в десять утра. Роберт не мог нас сопровождать в понедельник утром, так что нашим верным рыцарем будет Томас. Оно и лучше. Нам лишние глаза завтра будут не нужны. Вернулись домой. Я ещё позанималась с Меропой, перенимая её мастерство – записывала рецепты, ингредиенты тех зелий, что она хорошо знала, но которые я пока не могла попробовать сделать из-за отсутствия составляющих. Задумалась – можно ли выйти из этой части Запретного Леса к Хогсмиду. Было бы неплохо посмотреть на магазины, разведать возможность переместиться по каминной сети на Диагон-Аллею. Да просто настоять на том, чтобы Исобель послала сову родителям. Пошипела немного с малышкой-руноследом – ещё раз попросила её маскироваться тщательней. Особенно, когда она опять утром поползёт за цветами. Да и во время уборки в нашей комнате ей не следует попадаться кому-либо на глаза. Змейка уже совсем ожила, но понимала свой долг хорошо. Обычно она лежала, свернувшись колечком вокруг колыбельки в изголовье кровати с моей стороны. Ещё двенадцать дней. Но возможно, что мы тут ещё немного задержимся – надо же помочь моей подруге. Сразу же вечером Томас договорился с хозяином нашей комнаты о найме смирной лошадки и экипажа на завтрашнюю поездку. Особенное внимание как раз и было уделено смирности лошадки, мотивируя интересным положением подруги жены. То, что мы, оказывается, хорошо знакомы с их молодым священником и его ещё более молодой и милой супругой, привело наших хозяев в неописуемый восторг. Хозяин тут же отдал приказ проверить рессоры экипажа, хозяйка пообещала приготовить с утра еду для корзинки и предложила пледы и скатерть. Мы с благодарностью приняли их помощь. В комнате Томас посетовал, что в здешних местах пока не слишком доступна цивилизация, всё по старинке. На мой вопрос, что же именно он хотел, Том буркнул: - Машину. - Что? Машину? - Ну да, пока странствовал – мне довелось и механиком поработать, - улыбнулся мой муж. – Интересная штука, скажу я тебе. А скорость – не сравнить с конной упряжкой. И заботиться не нужно о кормах, о стойле… - Зато нужно заботиться о бензине, о запасных частях, опять же – от непогоды укрывать, - подхватила я. Томас удивился, но не слишком: - И откуда ты всё это знаешь? - Читать люблю. – Я потрясла перед его носом каталогом, который нашла в его вещах. – Сам смотри на цены – не сравнить с наймом экипажа. - И всё же я мог бы себе это позволить, - буркнул Томас, отворачиваясь. Я подошла к нему и стала делать массаж плеч. - Посуди сам – ну куда нам ехать с беременной женщиной на этом фырчащем бензином чудовище, да ещё и на прогулку. Ей от одного только запаха будет плохо. Да и здесь его нам негде держать – а вот в собственном доме… - Я многозначительно замолчала. Томас воодушевился и стал мечтать о собственном автомобиле. А я перебирала его волосы, слушая его голос. Красивый. - Том, - прервала я его рассуждения, - а ты петь умеешь? Никогда не видела, чтобы он краснел, но всё случается в первый раз. - Ага! Вот теперь будешь нас развлекать на природе. – Захихикала я и начала его щекотать. – Составляй репертуар, милый. Ну, всё закончилось, как обычно… В понедельник утром сменила увядшие цветы на свежие. Потом стали собираться. Томас ещё прихватил с собой деревянную коробку, вытащив её опять же из недр своего багажа. На мой любопытствующий взгляд пожал плечами, открыл. - Да это же этюдник! Ты ещё и рисуешь?! – сколько же ещё талантов у моего мужа – сокровище, а не загадка. (Риддл – переводится как «загадка») - Конечно, - хихикнул Том. – Не, я не претендую на лавры знаменитости, но основы живописи изучал ещё в колледже. Матушке так хотелось. – Он загрустил. Вероятно, подумал о том, как родители примут его женитьбу. А у меня в голове стали оформляться кое-какие намётки того, как можно будет использовать открывшиеся мне таланты мужа. И впрямь – никто не знает, что его ждёт в будущем. Я – не исключение. Ибо всё, что мне известно – это рождение сына ночью тридцать первого декабря. А что будет дальше – тайна, покрытая мраком. Да, у меня были сведения о войне с Германией, о борьбе с Тёмным Лордом Гриндевальдом. Но что эти знания могли дать моей семье? Выживать мне придётся самой. Хорошо, что память у нас с Меропой теперь одна на двоих. Надо только руку на зельях набить, да записи кое-какие сделать. Да и подготовиться к сдаче СОВ, чтобы Меропа тоже имела документ об образовании. На экзамены за седьмой курс обучения я даже не замахивалась. А в повторении я очень рассчитывала на помощи Исобель. И ей польза – магическая подпитка ребёнка, и мне – живой справочник не помешает. Особенно, когда придёт срок. Ведь душа Меропы покинет это тело, а я останусь. Нет ничего лучше поддержки со стороны. Пусть это будут шотландцы. Как-никак Хогвартс находится на их территории. Неспешно подъехали к дому МакГонагалл, забрали Исобель с её корзинками для пикника и одеялами, пообещали вернуть её супругу в целости и сохранности и отбыли в направлении небольшого лесочка. Того, откуда пришли в ночь Ритуала. Тогда прогулка пешком заняла у нас больше времени. Сейчас же в коляске Томас «довёз» нас до опушки практически за десять минут – всё же преимущество четырёх ног было заметно даже невооружённым взглядом. И это при том, что и багажа у нас было многовато для пешей прогулки. Добравшись до живописного местечка, высадились и разобрались с багажом. Расстелили пледы, поставили корзинки, расставили припасы. Томас тем временем отвёл старую кобылку подальше от нас, чтобы не мешала отдыхать, и в то же время, чтобы не ушла сама. Хоть и май месяц, но на земле сидеть не рекомендуется, особенно беременным женщинам – достали складные стульчики для пикников. Мы заняли свои места, а Томас, вытащив свой этюдник, сделал набросок, на котором обозначил наши фигуры. Потом занялся прорисовкой окружающего пейзажа, а я потянула за собой Исобель, прихватив с собой и одну из корзинок. - Нам надо успеть. - Да-да, - её руки дрожали. - Ты уже подумала, что напишешь родителям? - Да, - она собралась и гордо выпрямилась. – Я уведомила их о будущем ребёнке, попросила прощения за побег с любимым человеком. И попросила совета у мамы – как помочь моёму ребёнку обрести силу. Осталось только отправить письмо. - Я уже подумала об этом. Сейчас спросим. Не пугайся моим знакомым и сама не испугай их недоверием. Мы уже достаточно удалились от опушки рощицы и перешли границу между ней и Запретным Лесом. Я сосредоточилась и позвала: - Жжжду, придите на мой зззов Удивительно, но Исобель мой талант в серпентарго ничуть не смутил и не испугал. Она только коротко кивнула головой и стала спокойно наблюдать, как к нам со всех сторон стекаются змеиные тельца. Наконец, появился и знакомый мне рунослед. - Говорщщщая… Пришшшла опять… - Мне показалось? Или в голосе у него было удовольствие? - Приветссствую. Теперь помощщщь нужжжна не мне – подруге. Змей приподнялся во весь немалый рост, потянулся всеми тремя головами к лицу Исобель, покачался на хвосте в задумчивости. Она всё так же невозмутимо следила за его движениями. - Сссильная… Хорошшо – и лесу польззза от вашшшей магии. – Нет, всё же я чётко услышала смешок в его словах. - Теперь нам нужжжен ведьмин круг с дубом, - попросила я проводить нас. – И мне можжжно взззять яду? Я достала пару хрустальных флаконов, что прихватила с собой из дома ещё та Меропа. - Поделимсся в обмен, ты зззнаешшь правила. - Разззуметссся. Я достала из корзинки пару глиняных мисок и кувшинчик с молоком, разлила его по мискам, поставила их на землю. - Ссс чисссстым сссердцем, ссс добрыми мыслями предлагаю угощение, - произнесла ритуальную фразу. Первым к миске подполз рунослед. Каждая из трёх голов аккуратно хлебнула из миски, потом змей уступил место другим. Те в свою очередь угощались из миски, но не уползали сразу, а оставались вокруг нас, располагаясь по кругу. И я, и Меропа – небольшие знатоки змей, но мне показалось, что здесь были и те, которые не встречаются в Британии. В обычных лесах, по крайней мере. Закончив угощение, я присела и протянула руку с первым флаконом вперёд. Змей скользнул ко мне, прижался к моей руке, навис головой над флаконом, впился острыми зубами в край флакона. Прозрачная капелька яда упала с его клыков внутрь. Потом другая голова, третья. Подползла другая змейка меньшего размера. Тоже дала свой яд. Когда первый флакончик закончился, стали подползать обычные змеи, не волшебные. Гадюки – вот и второй флакон наполнен. Змей прошипел команду – вокруг нас не осталось ни одной змейки. - Посставь корзззинку, не пропадёт, сссследуй ззза мной, Говорящщщая, - змей плавно потёк вглубь леса. Мы, ни слова не говоря, пошли за ним. Шли недолго – полянка с ведьминым кругом и молодым дубом посередине открылась совсем рядом. Её окружали разные кустарники, но по четырём сторонам возвышались могучие деревья – дуб, сосна, берёза и тис. Это хорошо, что есть старый дуб. Пошарила под ним, нашла три жёлудя, не тронутые гниением. Хорошо бы свежие, да где их взять в мае месяце? Рассыпала под мощными деревьями дары духам воздуха: по 3 мелкие монетки, горсть зерна и крошки ржаного хлеба. Попросила Исобель встать лицом к молодому дубку - символу крепости, здоровья и долголетия – обнять его, обхватив руками деревце и прижавшись животом к нему. В левую ладонь положила ей жёлуди, палец на правой руке проколола заговорённым клинком. Дала крови попасть на жёлуди, заживила ранку. Развернула перед Исобель листок с текстом, который та повторила три раза: - Как дуб могуч, как дуб крепок, так и мне прибудет крепости и здоровья. Как ядро в жёлуде за прочной бронёй, так будет бронёй плоду моему чрево моё. Да сбудется по слову моему! Протянула Исобель холщовый мешочек, в который та и уронила по одному жёлуди, на горловину мешочка тоже капнули кровью – уже из левой руки. Подруга затянула завязки, подвесила мешочек на шнурке на шею. Подняла на меня глаза с надеждой: - Поможет? - Отчего же нет? Предки не одно поколение так делали. Но всё же помощь твоего Рода актуальнее. Снова присела перед нашим проводником. - Как отсюда пройти в Хогссмид? - Ессть путь. Приходите зззавтра, провожжжу. Вернулись обратно, прихватив по дороге корзинку, в которой уже лежали свежие травы, принесённые змеями, целебный мох, даже несколько граммов шерсти линяющего волка (пригодится для зелья бодрости) и пара пучков длинных шелковистых, ослепительно белых волос, при виде которых Исобель вышла из задумчивости, схватив меня за руку: - Волосы из хвоста и гривы единорога! Такая ценность! По пять галеонов штука – а волшебная палочка с ним стоит десять галеонов! Никогда бы не подумала, что всего лишь надо попросить. - Ну – «всего лишь» просто не получится, - усмехнулась я. – Не каждый владеет теперь серпентарго. - Да, - её плечи поникли, - его считают теперь признаком Тёмного мага. - А ведь это просто один из магических языков. – Пожала я плечами. И переводя разговор в нужное мне русло, спросила с надеждой в голосе: - Ты поможешь мне продать эти ингредиенты завтра в Хогсмиде? Мне галеоны нужны. - Разумеется, - обрадовалась она, - меня там должны ещё помнить! Договорились.
1913 Нравится 981 Отзывы 1123 В сборник Скачать
Отзывы (981)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.