ID работы: 3170497

Второй шанс

Гет
NC-17
Завершён
217
автор
Rony-tan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 99 Отзывы 87 В сборник Скачать

На что только ни пойдёшь ради любимой женщины

Настройки текста
      Октавия внимательно оглядела опустевшие столики таверны, вытерла последнее незамеченное пятно со стойки и сняла рабочий фартук. Тяжелый день подошёл к концу. Сегодня приплыл очередной корабль из Браавоса, и толпа моряков наводнила маленькое помещение, требуя эля, а лучше чего покрепче. Женщина недолюбливала браавосийцев в первую очередь потому, что они никогда не останавливались на ночлег, а только выпивали все запасы вина. Доход от них был небольшой, а шума и грязи больше, чем от асшайских или вестероских мореплавателей. А чтобы получить хоть малейшую надбавку к своему скудному заработку, приходилось изображать искреннюю радость от появления немытых матросов.       Октавия поднялась на верхний этаж и заглянула в комнаты, которые занимали постояльцы. Неискушенный народ, который обычно останавливался у них на ночлег, был несказанно рад даже небольшому вниманию к своей персоне и в большинстве случаев возвращался обратно в таверну Окты и Тео, когда корабль вновь причаливал к берегам Пентоса. Октавия помнила таких гостей по именам и вела небольшие заметки о предпочтениях своих постояльцев.       Женщина ненадолго остановилась у двери Джонквиль, прислушиваясь. Девушка что-то тихонько напевала себе под нос. Октавия бесшумно приоткрыла дверь, заглядывая в комнату. Джонквиль вышивала нитками, которые ей подарил Тео, двигая рукой в ритм песни. ...Ветер Севера, Спой мне о доме моём, Что посмела забыть В небо серое Мы на рассвете уйдём До Чертогов Судьбы...*       Песня была красивая и смутно знакомая женщине. Кажется, ее пел Тео, когда прятал Окту в подземельях Чёрного замка. А может быть, её затянул пьяный слепой менестрель на Королевском тракте. Воспоминания о годах скитаний притупились и местами были туманны, но Октавия ничуть не жалела об этом. Едва ступив на борт корабля в Пентос, она пообещала себе, что теперь у нее начнётся новая, совершенно другая жизнь, в которой не будет места прошлой боли. А почти все странствия Окты были насквозь пронизаны страданиями. ...Звонким вереском Спрячутся наши следы, И не вспомнят о них Кто поверит нам Рыцарям падшей звезды Из отвергнутых книг? Пусть в узоре времён Ни стихов, ни имён Но напомнит забывшим их полуночный крик...**       Октавия не стала слушать до конца. Она уже догадывалась, чем закончится песня и хотела убежать и спрятаться в объятьях Тео от горьких слов, проникающих в душу и старых скелетов из шкафа, которые гремели костями в ночной темноте.       Кажется, что Окта еще ни разу не решилась узнать последние строки. В тот морозный вечер она тоже ушла в лесную тьму от тёплого костра. Слова обжигали сильнее льда, а ей было очень страшно. И спустя много лет, в уютной родной таверне, рядом с любимым, она все еще вздрагивала от ужаса, услышав мотив из прошлого.       Октавия неслышно закрыла дверь и поспешила в свою комнату. Как только она показалась на пороге и увидела такой дорогой лукавый взгляд карих глаз, женщине стало легче. Страх отпустил, уступая место мягкой нежности, которая теплыми волнами разлилась по телу.       Теодор стряхнул с лица непослушные черные кудри и улыбнулся. — А я сегодня быстрее справился,- горделиво заявил мужчина, приглашающим жестом откидывая одеяло. — Это совсем неудивительно. Гордые жители Браавоса больше пачкают столы, а не посуду, - Окта расстегнула застежки на платье и вылезла из тяжёлых юбок. — И еще тот одноглазый шутник разбил наш самый лучший кувшин. Он заплатил сверх счёта, но, боюсь, нам будет тяжело найти такой же удобный. — Я куплю тебе десять таких кувшинов, если ты сейчас же прекратишь возиться с завязками на исподнем и снимешь его наконец,- Тео сверкнул белоснежной улыбкой.       Октавия сощурилась, но торопиться даже не подумала. Теодор вздохнул и поднялся с кровати, чтобы помочь жене. — Тео, - задумчиво произнесла Окта, словно не замечая все более настойчивые прикосновения губ мужчины на каждом освобожденном участке кожи. — Я всё думаю про девочку. Она никак не успокоится, пока не найдёт того рыцаря, что привёз её сюда.       Тео провёл цепочку поцелуев от середины спины до плеча женщины, слегка задержавшись на родинке у левой лопатки. — Тава, ты слишком много на себя берёшь. Он мог уже тысячу раз погибнуть, пропасть, уплыть обратно. Какое нам дело до него? — Мы должны завоевать её доверие, Теодор, - Окта раздраженно отодвинулась от мужчины, давая понять, что сейчас её волнует только его вразумительный ответ. — То, что я привела её в наш дом и дала укрытие, вовсе не означает, что мои намерения чисты. Девочка уже многое пережила и заслуживает полного спокойствия и уверенности. — Тебе в её возрасте не особенно требовалась чужая помощь, чтобы быть спокойной и уверенной. Ты всегда лезла на рожон, не думая лишнего.       Тео скользнул руками под ткань, проводя пальцами по талии, вырисовывая бедра. Нижнее платье стекало на пол вместе с движениями мужчины.       Октавия перешагнула белье, перехватывая кисти рук мужа. — Я была такой, потому что рядом всегда был ты. Я всегда чувствовала твою поддержку и ничего не боялась. А судьба отобрала у неё эту защиту, - женщина прижалась щекой к груди Тео, а затем вновь подняла глаза. — Обещай мне, что завтра ты пойдёшь с ней на поиски этого мужчины. Хотя бы сделай вид, что ищешь его, договорились?       Тео кивнул и произнёс: — На что только ни пойдёшь ради любимой женщины. ***       Сандор добрался до главных ворот Пентоса. По пути он вглядывался в каждого путника, которого обгонял, но ни один из них не был похож на Пташку.       Мысли, одна мрачнее другой, возникали в голове мужчины. А что, если её уже схватили, и она обратном пути в Вестерос? Или портовый сброд убил девушку ещё городе Оранжевого Дерева? Клиган не мог забыть обезумевшую разгневанную толпу нищих в Королевской гавани, которые буквально сорвали хрупкую Сансу с лошади, растерзав её неустойчивую охрану. Тогда он ужасно боялся опоздать, мечом прорубая себе кровавый проход к Пташке. И еще Сандор видел, что произошло с той девушкой, за которой никто не бросился в толпу.       А сейчас он чувствовал, что гонится за призраком, впереди его уже никто не ждет. Но продолжал упорно двигаться дальше, испытывая ту странную, отчаянную надежду, которая теплеет в душе, несмотря на отвратительные предчувствия.       Сандор очень редко шел на поводу у надежды, не давая её обманчивому свету разгораться в душе, но сейчас мужчина полностью отдался этому ощущению, не желая признавать другие варианты.       Основной причиной такого отношения Клигана было то, что он просто не знал, что ему делать, если он навсегда потеряет Сансу. Все его старания и планы обратились бы в пыль.       Больше двадцати лет жизни мужчины прошли без всякого смысла для него самого — Пёс был отличный, верный охранник, исправно служил дому Ланнистеров, беспрекословно исполняя любые их приказы. Но Сандор не видел в слепом служении долгу того, чему можно было посвятить свою жизнь. Да, он был прирожденный защитник, великолепный мечник, битвы были его стихией. Каждое сражение с опасным соперником будоражило кровь, а каждая победа приносила фантастическое чувство эйфории от осознания собственной силы. Но эти победы в конечном счёте становились частью достижений хозяина, самому Сандору они не приносили ровным счётом ничего. Он был фигурой — грозной, но все же фигурой, которую можно было использовать при надобности, или пожертвовать, если этого потребует положение. А жить пешкой и умереть от рук другой пешки, затерявшись среди желаний разных игроков, не могло стать достойным итогом жизни Сандора. Он не принимал обет рыцарства, не желая окончательно погрязнуть в паутине громких клятв и чужих интриг, оставляя себе возможность пойти иным путём. А огненно-рыжая девочка заставила его решиться на безумный, но такой желанный шаг.       Сейчас Клиган вырвался с игральной доски, но прихватил с собой слишком ценный груз, с которым нужно было либо становиться игроком, либо отказаться от него. Но он ничего не мог выложить на стол, кроме собственной силы, которой было явно недостаточно. У него не было связей, рычагов давления и своих фигур, чтобы играть на должном уровне. А проигрыш означал смерть. Поражением для Сандора считалась потеря девушки, или его гибель, что для мужчины по сути стало равнозначным. С исчезновением Сансы пропадал и смысл всех его действий. А он ещё не упустил её. Она точно где-то рядом.       Клиган въехал в первые ворота, хмуро оглядывая стражников. — Сюда не въезжала девушка с рыжими волосами? - спросил он, не переставая смотреть на мужчин с копьями. — Каждый день в Пентос прибывают сотни караванов, - раздраженно ответил один из мужчин. — Мы не запоминаем каждую девку. — Она приплыла с Севера и вряд ли похожа на баб, что торгуют добром на рынке. — С кем она ехала? - спросил соседний голос. — Её мог сопровождать кто угодно, - ответил Клиган, чертыхаясь про себя. — Проезжай скорее, пока мы не развернули тебя обратно в Вестерос, и не задавай глупых вопросов, - крикнул первый мужчина, переходя на противоположную сторону крепостной стены.       Клиган поморщился и повёл Неведомого в город. В Вестеросе один вид Пса вызывал страх и заставлял подчиняться. Его шлема боялась добрая половина страны. А на другом берегу уважение надо было ещё заслужить. И это стало ещё одной серьёзной проблемой. *** Санса оторвалась от шитья, чтобы полюбоваться на работу. Она удлинила платье Октавии, отпоров подол от своей дорожной юбки. У девушки искусно получилось ушить его в боках и теперь оно выглядело скроенным как раз по меркам Сансы. — Отлично обращаешься с иглой, девочка, - присвистнул Тео, заходя в её комнату. — А теперь надевай его, и пойдём прогуляемся. Может, встретим твоего спутника. Надо будет поспрашивать на рынке. Местные торговцы знают сплетни всех Семи Королевств. Ещё и Окта просила прикупить пряностей.       Санса улыбнулась. Это был первый раз за всё время пребывания девушки в таверне, когда она выходила улицу, не считая вылазок на балкон, разумеется. Но и те Санса предпринимала с опаской, рискуя быть замеченной. Предложение жизнерадостного хозяина дома прогуляться послужило верным знаком того, что опасность отступила. — Вы очень добры ко мне, сир. Я так многим вам обязана.       Тео нахмурился, но затем обнажил ровный ряд белоснежных зубов и засмеялся. — Тебе не стоит переживать по этому поводу,- он развернулся в сторону двери. — Всё же не забудь надеть повязку на волосы.       Санса благодарно кивнула и заспешила распустить корсет платья.       Через некоторое время они узкими улочками добрались до городского рынка. — Джонквиль, расскажи мне как он выглядит, - спросил Тео. - По какому признаку его легко можно узнать? — Сандор очень высокий, он широк в плечах. Его волосы похожи на твои, только немного длиннее. Когда мы сходили с корабля, он был одет в длинный серый балахон поверх кольчуги, - Санса задумалась и добавила: — И ещё у него большой ожог на левой половине лица. — Да, заметный мужчина, ничего не скажешь, - усмехнулся Теодор. — Думаю, что так мы его легко найдём. Если твоего Сандора кто-нибудь видел, то точно его запомнил.       Санса не могла не согласиться с мужчиной. — Мне нужен красный перец, имбирный корень и базилик, - заявил Тео, осматривая ряды специй. - А вот гвоздика у тебя вымокла. — Что же ты говоришь! - возмущенно отозвался торговец, аккуратно пересыпая перец в мешочек. — Только вчера разгрузили. Она из Волантиса. Он же совсем близко. Когда бы ей вымочь? — Врёт он всё! - послышался крик из соседней лавки. — Он волантийскую на той неделе продал купцам из Вестероса. Эта у него ещё с прошлой зимы лежит. — Заткни свой рот, старая карга! - гневно выпалил Грелл. — Совсем из ума выжила, - он метнул свирепый взгляд на женщину. — Так завернуть гвоздичку? — Держи деньги за перец. И базилик не забудь, - ответил Тео, переходя к соседнему прилавку. — Можно мне гвоздику и барбарис, - попросил он у старухи. — Какие новости из Вестероса? Есть новые беглецы? Пока у них там такая резня за трон, в наших краях появилось море дезертиров. — Да в этот раз тоже прибыли, - охотно ответила женщина, быстрыми движениями перебирая сушеные листья. — И такие важные птицы. За ними целую погоню устроили. Целое войско рыцарей в золотых плащах, а во главе у них настоящее чудовище. Воин такой огромный, что земля тряслась, когда он скакал. — А за кем они гнались? - спросил Тео, подмигивая побледневшей Сансе. — Растоптали половину прилавков, - сетовала старуха, не обращая внимания на вопрос мужчины. — У Зарны всю рыбу с грязью смешали. А она только её разложила на продажу, - торговка отдала свёрток Тео и принялась за барбарис. — Я сама не видела, но люди говорят, что на Старом рынке, который сгорел во время грозы, была настоящая битва. Сражался тот жуткий воин и ещё один с ужасным шрамом. Искры от мечей так и сверкали. Настоящее зрелище. Пришлось даже начальнику Стражи их разнимать. Отряд Безупречных еле с ними справился.       Тео забрал мешочек с барбарисом и отдал торговке ещё пару монет. — А кто победил то? - спросил он, сжимая Сансу за локоть. — Да вот они как разъехались, так и не виделись больше. Чудище до корабля с охраной проводили. Он ещё вчера отплыл из бухты. — А тот, второй? - спросил Тео. — Куда он делся? — Почём мне знать, где кто прячется! - недовольно ответила старуха, сбившись со счёта монет. — В Пентос поди отправился, раз его люди больше не видели.       Тео проверил все покупки и направился домой, поторапливая девушку. — Видишь, он жив. Правда, почему-то из города уехал.       Санса помрачнела. — Почему он оставил меня здесь? Не стал искать?       Мужчина задумчиво заправил выбившийся рыжий локон девушки под повязку. — Он же мог и не знать, что ты осталась здесь. Рано или поздно он поймёт, что ты не доехала до Пентоса и вернётся сюда. — Может, мне стоит поехать за ним?       Тео покачал головой. — Не думаю, что это хорошая идея. Понимаешь, если ты уедешь, то вы можете опять разминуться и окончательно потеряете друг друга. Подожди ещё немного, - мужчина положил ей руку на плечо. — Скоро он приедет обратно и найдёт тебя. Пойдём домой. *, ** — Барда — Ветер Севера.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.