ID работы: 3158964

Taught to love

Мифология, Тор (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
162
автор
Размер:
171 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
162 Нравится 54 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава II. Спор.

Настройки текста
      Утром следующего дня, когда солнце пробивалось сквозь шёлковые занавески комнаты, в которой поселили Кассандру, в дверь покоев кто-то громко и сильно постучал.       Поначалу девушка не поняла, почему вдруг оказалась в огромной и просторной комнате на кровати раза в три больше её собственной, но события минувшего дня быстрей молнии напомнили девушке о том, что случилось.       Разрешив войти, молодая леди приподнялась на локтях в кровати, отметив, что тот, кто вошёл, был неизвестной ей личностью. Бог, посмотревший на неё со свойственным таким, как он, скептицизмом, положил то, что принёс, на диван и поспешил удалиться.       Сандра потянулась, снова приняв лежачее положение, и посмотрела на балдахин, который изображал сцены разного художественно-божественного характера. Вздохнув, девушка села в кровати и свесила ноги, протирая глаза и кляня всех асгардских строителей, которые решили сделать окно с выходом на восток. Благо, ночью из него открывался прекрасный вид на светила, из-за любованием которыми девушка уснула в третьем часу ночи по земному времени. Но красные ото сна глаза того стоили, потому что на ночном небе Земли такого не увидишь.       Поднявшись на ноги, Кассандра заметила лежащую на тумбочке записку, которую явно принесли ещё вчера, потому что ночью никто не приходил, и девушка сомневалась, что в шестом часу утра кто-нибудь вообще пожаловал бы в её новые апартаменты.       В записке говорилось, что вся одежда, находящаяся в шкафах и комодах, предоставлена в полное распоряжение новоприбывшей гостьи, которая должна изучить расположение комнат, чертежи которых принёс утром слуга.       Скомкав записку и бросив её в корзину для бумаг, Сандра обыскала ящики комода и нашла нужные вещи для принятия ванны.       В скором времени гигиенические процедуры были закончены, и Кассандра представляла собой воплощение идеала богини-женщины, собиравшейся на прогулку по волшебному саду. Длинное ало-золотое платье прекрасно гармонировало с её светлыми волосами и бледной кожей.       Первым делом найдя на многочисленных листках обеденный зал, в котором должна была собраться вся королевская семья, Кассандра решила отправиться туда, ибо живот возвещал о том, что хочет есть. А завтрак в постель, как сказал бы Алекс, приносить никто не собирался.       Девушка вышла из комнаты, закрыв за собой дверь и сравнивая коридор, в котором оказалась, с тем путём на карте, который запомнила. Если память не подводила Кассандру, то за ближайшим поворотом должна была быть развилка, правый коридор который проведёт её в обеденную залу, а левый в библиотеку.       Сандра постучала в покои Локи, которые находились напротив её, но не получила доказательств того, что иллюзионист действительно находится в своей комнате. В подсознании зародилась шальная мысль, и девушка толкнула дверь от себя. К её огромному удивлению, та поддалась, открывая за собой прекрасную комнату, выполненную в любимых цветах приёмного сына Одина.       В основном, в комнате находилось всё тоже самое, что и в её, за исключением огромного книжного шкафа, занятого сверху донизу и буквально кричавшего о том, что обладатель этих книг увлекается магией. Дверь, ведущая на балкон, была приоткрыта, отчего в покоях витал холодный воздух. Возможно, богу обмана и лжи просто стало жарко, — Кассандра и сама открыла окно, — но любопытство, которое было неотъемлемой чертой каждой уважающей себя девушки, оказавшейся в положении Сандры, дало о себе знать, и она направилась на балкон.       Оказавшись на свежем воздухе, Кассандра постаралась не выдавать своих эмоций и не выбежать из комнаты иллюзиониста быстрее ветра, как будто от этого могла зависеть её жизнь. Девушка с удивлением рассматривала фотографии — или, скорее, маленькие картинки — лежащие на столе и придавленные тяжёлым канделябром. Судя по датам, красовавшимся в углу каждой картинки, им было около десяти лет, но были и свежие. Вчерашняя фотография, изображавшая её и Всеотца, направляющихся во дворец, лежала самой первой.       Сандра осторожно отодвинула канделябр и вытащила нужную фотографию. Дрожащими руками, — не каждый раз узнаёшь, что за тобой следит тот, кого ты должна менять в лучшую сторону, — девушка перевернула картинку и прочитала написанную аккуратным подчерком надпись: «Тридцать первая «надежда». Кассандра Картер, шестнадцать лет.       Девушка вернула фотографию на место, но достала остальные, где были изображены многие другие девушки, о которых, видимо, говорил Тор, когда имел в виду, что она уже далеко не первая по счёту.       Вторая «надежда». Элизабет Арчер, двадцать три года.       Седьмая «надежда». Анна Стоун, тринадцать лет.       Тринадцатая «надежда». Лакира Шэртон, девятнадцать лет.       И другие подписанные и указанные карточки с изображениями той или иной «надежды», которые потерпели фиаско в договоре с Одином. Они все вернулись обратно на Землю, больше не имея отношения к Асгарду. Но вопрос, зачем Локи понадобились все фотографии девушек, не давал Кассандре покоя. Она надеялась, что после того, как «надежды» возвращаются домой, о них забывают и в царстве богов, но такого, видимо, не происходило.       Вернув карточки на место, девушка забрала свою, не желая, чтобы её портрет после ухода оставался на столе у иллюзиониста, напоминая ему об очередной кукле Одина, которая должна была изменить его в лучшую сторону или заставить полюбить. Самому Локи такие «надежды» явно доставляли в какой-то степени удовольствие, потому что не зря картинка каждой из них находится у него на балконе, придавленная канделябром.       Выйдя из покоев асгардца, Кассандра быстрым шагом направилась в обеденную залу, расположение которой вдруг прекрасным образом вспомнила. Когда она вошла в зал, Один заканчивал желать своей семье приятного аппетита, втайне, наверное, надеясь, что кто-нибудь из его сыновей подавится. Желательно, Локи.       — Мисс Картер, мы Вас уже потеряли, — произнёс Всеотец, приглашая девушку присесть с ними за стол.       — Просто заблудилась, — пожала плечами Сандра, опускаясь по левую руку от Тора и смотря в пустую тарелку.       — В следующий раз нужно присылать говорящую карту, — подал голос Локи, — чтобы при такой ситуации она могла подсказать куда идти.       — Хорошая идея, — сделав вид, что не заметила сарказма иллюзиониста, произнесла девушка и принялась за изучение поставленных на столе блюд. Переложив в свою тарелку немного свинины и налив эля, Сандра принялась трапезничать. — Обязательно придумай, — проглотив кусок, улыбнулась она богу.       — Всенепременно, — кивнул тот.       Оставшееся время завтрака прошло в гробовом молчании, которое можно было разрезать ножом и намазать на хлеб.       Когда Один удалился по царским делам, а Фрига, извинившись, направилась в лазарет, чтобы проверить новые способы лечения, предоставленные тамошним персоналом, Тор направился к своим друзьям на тренировочную площадку, оставив Кассандру и Локи наедине.       Девушка отложила нож и вилку и поднялась на ноги. Она понимала, что навязываться иллюзионисту против его воли было опасно для жизни, но не хотела уходить, просто молча наблюдая за тем, как обманщик допивает сок в своём бокале и поднимается из-за стола.       — Так и будешь буравить меня взглядом?       — А тебе это мешает?       — Нет, но раздражает порядком.       — Я просто хотела извиниться за то, что полезла на твою защиту, ведь тебе, как ты сам выразился, не понравилось такое отношение. Что ж, приношу своё раскаяние на блюдечке с золотой каёмочкой и обещаю, что в следующий раз, когда Тор начнёт говорить, что ты очередной кошмар природы, я промолчу и соглашусь.       — А с чего тебя так волнует то, что он обо мне говорит? Я понимаю, что ты очередная «надежда», которая должна меня, — тут Локи фыркнул с таким презрением, что Нарцисс бы позавидовал, — изменить, но ты не похожа на других.       — И чем же?       — Не начинаешь истерить по поводу того, что нашла свою фотографию под канделябром, говоря, что порядочному человеку такое делать нельзя.       — Я всегда выхожу за рамки, — Кассандра вздрогнула, понимая, что чтобы она не сделала, Локи всегда будет об этом знать.       — Но, тем не менее, ты чем-то привлекла Одина. Хотя с виду обычная смертная, коих полно в Мидгарде.       — А я не обычная, — девушка достала картинку из кармана платья и показала её Локи. — Я — это Кассандра Картер, тридцать первая «надежда» всея Асгарда, которая постарается тебя поменять. Не в восторге, конечно, — тут произошла мелкая ложь, — но работа лучше, чем учиться.       — Не понимаю я вас, людей, — пробурчал себе под нос иллюзионист. — Вроде бы умные, но как начнёте что-то говорить…       — То сразу понимаешь, что мы тупые, как ножи, и острые, как мыло, — пожала плечами девушка, разрывая карточку и оставляя обрывки на столе.       — Именно так. Если хотела меня этим впечатлить, неудачно получилось.       — Пойми, я в твою жизнь лезть не буду, если ты сам не захочешь. Я не настолько настырная и надоедливая, как может показаться. Я просто постараюсь тебя понять, если ты не против.       — Старайся, — разрешил иллюзионист. — Только не лезь в мои дела своим любопытным носом.       — А ты не язви при каждом удобном случае, — выдвинула альтернативу Кассандра, наблюдая за реакцией Локи.       — Идёт.       — Предлагаю пари, — улыбнулась девушка. — Ты не язвишь неделю, а я веду с тобой интересные тебе беседы. Если проиграешь ты, то ответишь на мои вопросы. Если я, то выполню любое твоё желание. Идёт?       — Постарайся не сломаться в… — иллюзионист понял, что мог только что проиграть, — а это дело он не любил, — поэтому прервал себя не полуслове, словив хитрый взгляд собеседницы.       — Нам ещё с тобой жить вместе год, так что привыкай, — Кассандра склонила голову и посмотрела на Локи умоляющим взглядом. — А теперь, будь добр, покажи мне, где находится библиотека.

***

      Сидя в кресле перед иллюзионистом и перечитывая очередной абзац раз, наверное, пятый, Сандра вздохнула и захлопнула книгу, вернув её на законное место на полку. Признать ухмыляющемуся и явно злорадствующему Локи, что она ничего в написанном не понимает, было выше её сил и гордости, поэтому девушка с улыбкой посмотрела на иллюзиониста и вопросительно вскинула брови.       — Что весёлого? Покамест выигрываю я, так что придержи своё желание до следующего раза.       — Да? И что же такое «превращение посредством двумя следствиями»?       — Эмм… — девушка знаком показала, что думает, а сама пыталась соотнести название и то, что может к нему подойти. — «Превращение посредством двумя следствиями» — это способ изменения внешности или превращение кого-либо во что-либо после того, как он два раза тебя достал?       — Хорошая попытка, смертная, — хмыкнул Локи. — Причём почти правильная.       — Так что же это такое?       — Это несуществующая попытка превратить кого-либо во что-либо, имевшая успех только во второй раз.       — Ты это сам только что придумал?       — А как же без этого?       Кассандра возвела глаза к потолку огромной библиотеки, в которой они находились вместе с несколькими стражниками, которые должны были следить за тем, чтобы оправданный несколько десятков лет назад Локи не смог выкинуть что-то плохое.       — Не понимаю таких людей, как ты. Вы вроде бы считаетесь злыми и плохими, на самом деле составляя плачущихся в жилетку малышей, которых обидели в детстве, — Сандра подняла глаза на своего собеседника. — В основном все злодеи, если узнать об их прошлом, имеют одинаковые цели и причины, по которым они стали плохими, но ты… Локи, ты странный и не похожий ни на кого из злодеев, которых я знаю.       — То же самое сказала Элеонора Тиздейл. Она была двадцать третьей.       — И что они все делали? Просто сидели и смотрели на тебя, пытаясь соблазнить?       — Нет! Если бы это было так, я б повесился! Они просто пытались меня анализировать и понять, каждый раз предлагая рассказать им историю моей жизни.       — Нудно и ожидаемое, — заключила Кассандра. — А к кому ты больше всего привязался из всех тридцати?       Иллюзионист замолчал, явно задумавшись. Тишина затянулась на большее время, чем ожидала девушка. Переведя взгляд со стражников на Локи, она вопросительно подняла бровь, давая понять, что не обидится, если бог не ответит, но всё же желая получить ответ.       — Наверное… — начал Локи. — Наверное, это была Амилия Картер, двадцать восьмая «надежда». У тебя с ней одинаковые фамилии.       — Амилия — это моя сестра. Значит, она тоже пыталась тебя изменить? И чем всё закончилось?       — Ничем. Ей стёрли память и вернули домой.       Кассандра хотела было ещё что-то спросить, явно относящееся к теме разговора, но пришедший стражник сообщил, что Сандру желает видеть принц Тор в дворцовом парке, где они договаривались встретиться вчера. Девушка на прощание улыбнулась иллюзионисту и направилась за стражником, думая о том, как она могла не заметить отсутствие своей сестры целый год.
162 Нравится 54 Отзывы 71 В сборник Скачать
Отзывы (54)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.