Амортенция
26 апреля 2015 г. в 00:43
— Я вчера весь день тренировалась!
— Да ну? На мой взгляд ты еще совершенно не готова для следущей игры...
Профессор Слизнорт — человек довольно упитанный. Когда он обходит столы в своем классе, бросая заинтересованные взгляды на студентов и их кипящие котлы, его обвислое брюшко подпрыгивает в такт к его неторопливым шагам.
Сегодня особенный день. Профессор сдвинул парты к стенам кабинета, а в центр поставил свой большой дубовый стол.
Ученики заинтриговано смотрят за его движениями, когда он выносит в свет маленький, но изрядно дымящийся котелок.
— Амортенция! — довольно извещает Слизнорт. — Не спешите! Времени хватит, всем достанется!
Ученики толпятся вокруг.
— Сначала дамы, — учтиво добавляет профессор зельеварения и пропускает первой светлую девушку с косичками.
Роза не разделяет общего возбуждения. Она недовольно морщит носик и отходит к приоткрытому окну.
— Ты чего?
Скорпиус непонимающе смотрит на подругу — она всегда интересовалась новыми зельями, особенно по уровню ЖАБА.
— Это же любовное зелье, — недовольно шипит рыжая. Скорпиус в растерянности.
— Это не просто любовное зелье! — восклицает Слизнорт. Его некогда блеклые глаза на сморщенном лице теперь же блестят. — Это нечто большее.
Он подхватывает парочку за шкирки и подталкивает к котлу. Сам, крякнув, нагибается ( насколько возможно при его больной спине) к зелью и расплывается в улыбке, как довольный кот.
— Лучший Ирландский табак, как и всегда, — Смеется он, снимая очки-половинки. — Ну-ну, молодежь! Не каждый день нюхаешь эту прелесть.
Уизли послушно нагибается — что еще остается?
— Надо же, — рядом, совсем близко, вздыхает Скорпиус. — Пахнет тем днем...
— Влажной травой и слякотью. — Завершает Уизли.
_______________________________________________________________
В тот день была страшная гроза. Дождь хлестал точно иголками, с невероятной силой. По земле вообще было страшно ходить.
Несколько недель младший Малфой пролежал под опекой Мадам Помфри с тяжелым переломом ноги, и теперь его мучили терзания — если за несколько дней он не наберет форму, то Смит церемониться не станет, а попросту вышвырнет его из команды: шел последний сезон и рисковать было нельзя.
Парень не успел пролететь и пару метров на своей метле, как перед ним почти что выросла из воздуха кузина его лучшего друга — та самая Уизли.
— Ты что, сдурел?! Быстро снижайся, пока молнией не прибило.
Рыжая бестия летала вокруг него, как надоедливая муха, не обращая внимания на растущую стихию и его протесты. Волосы ее прилипли к лицу, а форма промокла до нитки и неприятно прилипла к телу; видно, и у Скорпиуса вид был не лучше.
Худо-бедно они приземлились на землю, уже предстовлявшую из себя непонятное месиво, но неудачно — больная нога тут же дала о себе знать.
— Идиот! — Зашипела она сквозь смех.
Они бросили метлы прямо на поле, не заботясь о них, и, цепляясь друг за друга побрели к школе.
— Ты то что тут делала? — Задыхаясь, спросил Малфой.
— Меньше будешь спрашивать, меньше вранья услышишь. — Роза перекинула его руку себе на шею. — Давай-давай, пижон, передвигай ножками.
...В тот день они познакомились.
_______________________________________________________________
Роза отстраняется от Амортенции и натыкается на немой вопрос Малфоя.
— Надо же! — восклицает "Старикашка Склизи". — Это очень интересно. Вам ведь представилось одно и тоже, верно?
Уизли заправляет мешавшую прядь огненных волос за ухо.
— Это встречается очень, очень редко! — Профессор Слизнорт задумчиво смотрит на парочку, а затем расплывается в загадочной улыбке.
... Позже, выходя из кабинета последнего урока, Скорпиус касается плеча гриффиндорки.
— Как насчет небольшой освежающей тренировки?
Роза игнорирует распухшую от домашних заданий сумку да пазухой.
— С радостью.
В тот день Скорпиус потерял еще Значок Старосты. Правда, в последствии, ему придется терять не только вещи. Например, гордость.