ID работы: 3144975

Голод в мертвом море

Джен
R
Завершён
45
автор
timid_beaver бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
45 Нравится 52 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
             — Я всё обдумал и просчитал, — чавкая, заявил Усопп.       Он уплетал рис за обе щеки. За эту неделю он порядком изголодался. Мугивары сидели в столовой и настороженно наблюдали за ним.       — Идея лежала на поверхности, — неразборчиво продолжил канонир. — У нас есть ракуши ветра, но нет самого ветра. Однако если Нами удастся собрать в ракушу хотя бы немного ветра, у нас будет старт. Я придумал усилитель. Мы прогоним ветер из начальной ракуши через него во вторую. А потом обратно. Через несколько прогонов у нас в ракушах будет много ветра. Тебе, Френки, останется придумать, как из этого сделать тягу для корабля. У нас всего три ракуши.       — Тяги не выйдет, — покачал головой плотник. — Мутанты сломают. Днище корабля спасает лишь адамово дерево.       — Ракуши можно направить и на паруса.       — Мысль я понял. Если сделать трубы и направить в центр паруса, ветер не будет расходоваться напрасно...       — А еще можно сделать клапаны, чтоб управлять им, — подхватила Нами.       — Я вообще ничего не понял, — вставил Луффи.       — Должно быть, это волшебный ветер... — протянул Зоро.       — И то верно, — согласился Чоппер.       — Вот схема усилителя, — Усопп прервался, чтоб достать из кармана смятый лист бумаги и дать его Френки.       Плотник принял лист и углубился в изучение. Повисла тишина, прерываемая чавканьем.       — Это не сработает, — вынес вердикт он спустя несколько минут. — Всё надо сделать по-другому. Боюсь, нам придется истратить на это последнюю колу.       — Но если у нас появится другой источник энергии? — произнес Усопп. — Мы сможем получать ветер из ничего…       — Думаешь?…       — Да о чем вы говорите? — капризно спросил Луффи. — Волшебный источник?       — Не мешай, Луффи, — ответила Нами. — Они говорят, что ракуша ветра сможет заменить колу.       — Придется постараться, — задумчиво произнес Френки. — Это будет очень трудоемкая работа. Нам постоянно нужно будет контролировать баланс отдачи и приема. Нельзя допустить ошибки. Нами, как далеко границы штиля?       — Если судить по звездам и по тем картам, что у меня — нам плыть еще день при среднем ветре. Циклон забросил нас прямо в центр этой мертвой полосы.       — Тогда нам нужно придумать, как обрабатывать передачу энергии…       Звук голосов накама успокаивал. Санджи затянулся, перестав вникать в разговор. Они спасены. Он был спасен. Прошел лишь второй день срока, что он отмерил сам себе. Усопп выручил всех — что и следовало ожидать от храброго воина моря. Гора упала с плеч кока.       Сигарета тлела на одном и том же месте, не укорачиваясь. Это было странно. Санджи вытащил ее изо рта и принялся вертеть в руках, удивленный происходящим. Голоса мугивар отдалились от него.       В следующее мгновение кок проснулся. Начинался второй день.       Утреннее, но уже палящее солнце било в окна. Дверь в столовую робко приоткрылась. Болтавший Луффи притих. На пороге стоял Усопп — худой, грязный, бледный.       — Этой ночью мне в голову пришел план, — сказал он.       Санджи отвернулся, чтоб взять его порцию и поставить на стол.       — Я всё обдумал и просчитал… — говорит канонир, а рука кока, державшая тарелку, начинает дрожать.       Что это было? Предвидение?       Усопп говорит что-то о ракушах, о ветре, коле, перефразируя свои слова из сна Санджи.       — Это очень рискованно, — отвечает плотник. — Это наша последняя кола. Потеряем ее — потеряем последний шанс. Мы должны всё проверить.       — Усопп, ты уверен? — спрашивает Луффи.       — Да, — тихо говорит канонир. — На большее я уже не способен.       — Значит, решено! — весело заявляет Мугивара. — Делай, как знаешь.       — Осторожность нам бы не помешала, — возражает Френки.       — Я верю Усоппу, — улыбаясь, говорит капитан.       Санджи затягивается. Усопп странно себя ведет для человека, который придумал план спасения. Что произошло? Мугивара снова приходил к нему? Санджи внимательно следит за канониром и замечает, что тот избегает смотреть на капитана, взгляд которого уже давным-давно перестал что-либо выражать.       На палубе кипит работа. Руки Робин мелькают то тут, то там, передавая, скрепляя, удерживая. Луффи и Зоро стоят на изготовке, готовые в любой момент отразить нападение безумных морских королей. Чоппер прячется в тени. Вокруг него разложены аптечка, жгуты, бинты.       Брук активно помогает. Санджи приходит вдруг в голову, что музыкант всегда мог отбивать атаки мутантов, ведь он — скелет, и укусы ему не страшны. Впрочем, Бруку не справиться с морскими королями. Они бы утащили его в мертвое море, и никто бы его уже не спас.       Сейчас скелет активно наверстывает упущенные возможности помочь. Он возбужден, напевает и пошлит, не замолкая ни на секунду.       Санджи подходит к Зоро и закуривает.       — Что происходит с Луффи? — спрашивает кок того, кто должен знать наверняка. — Он изменился.       — Все мы изменились, — уклончиво отвечает мечник.       — Что он сказал Усоппу? Что между ними произошло?       — Я не знаю.       Санджи выплевывает сигарету и набрасывается на него:       — Знаешь, чертов маримо! Уж кто-кто, а ты всё знаешь!       В глазах зеленоголового мечника нет пугающей неизвестности. Его взгляд выражает лишь твердое намерение скрывать до конца. Он отворачивается и смотрит на Луффи, стоящего на носу корабля.       — Нам нужно отсюда выбраться целыми и невредимыми, мишенебровый, вот что я знаю. А на нем лежит вся ответственность. Не задавай лишних вопросов, лучше помоги.       Усопп работает сосредоточенно, с азартом. Но больше он не шутит и не болтает свои благоглупости. Санджи не знает, что страшнее: мрачный, тихий Усопп или пустые глаза Луффи, что смотрят на него.       — Черт побери! — бросает кок и сжимает кулаки. Тут он был бессилен.       Работа кипела до самого захода солнца, но они не успели ее завершить. Завтра с утра предстоял решительный рывок. Зоро и Брук остались караулить палубу на ночь, отправив Луффи, чья очередь была завтра, спать.
45 Нравится 52 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (52)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.