ПЯТАЯ ЧАСТЬ. Глава 14. Пока смерть не разлучит нас
8 марта 2016 г. в 20:21
- Ну что, какие планы, товарищи артисты? – спустя какое-то время спросил их Дин.
- Я домой! – решительно проговорила Эмбер. – Все эти выступления и маги были, конечно, чудесны, но убийство Джеба и созерцание вас в шаге от смерти сильно расшатали мою нервную систему. Так что, если мне сейчас что и сможет помочь, то только занятия бухгалтерией в моем магазине.
- А как же вместе до гроба и всё такое? – подмигнул ей Дин.
- Ну, ты знаешь: моё предложение в силе. Поехали со мной, заляжем в нашей маленькой уютной норке – и гори всё синим пламенем, - улыбнулась она ему.
- Звучит заманчиво, но ты же знаешь, что это не для меня. И ангелы, которых ты так уважаешь, не преминут напомнить мне о моем долге перед ними. Верно, Сэмми? Отдых ведь не для нас? – посмотрел он на сидящего на пассажирском сидении брата.
- Ну уж точно не сейчас, когда печати срываются одна за другой, - поддержал брата Сэм.
- Печати, говоришь? И откуда же у тебя такие сведения? – подловил Дин младшенького на слове.
- Э-э... слухи ходят. Вот и Руби на днях забегала, сказала, что уже больше половины сорвано. А значит, апокалипсис всё ближе.
- Руби, значит. Ну-ну, - с силой сжал руль Дин, так что побелели костяшки на пальцах. – И когда же ты собирался поведать мне о ее визите?
- Ну вот, видишь, говорю. Просто не посчитал это таким значительным событием, чтобы сообщать тебе. Да и просто из головы вылетело со всеми этими фокусниками, - спокойно объяснил Сэм, хотя Эмбер заметила, что при этом он старается не смотреть в глаза Дину, и и почувствовала, как в воздухе запахло грозой.
- То есть, Руби приходит и говорит, что сорвано до хрена печатей, а ты не считаешь нужным мне об этом сообщить?! – угрожающе-спокойным тоном произнес Дин. – Да что за хрень, Сэмми?! С каких это пор апокалипсис перестал быть для нас с тобой важной темой? Конечно, если только...
- Если что? – раздраженно спросил Сэм.
- Если ты не возомнил, что сумеешь остановить его в одиночку.
Эмбер, сжавшись на заднем сидении, наблюдала за перепалкой братьев и мечтала оказаться подальше отсюда. На миг она представила, что было бы, сообщи она Дину о том, что Сэм не просто общался с Руби, но и каким-то неизвестным ей образом подпитывался ее темной силой. И от этих мыслей у неё сразу заболела голова.
К счастью, до дома Бобби было всего два часа езды, и она почувствовала настоящее облегчение, выйдя из машины, где атмосфера уже накалилась до предела.
- Привет! – поприветствовал их вышедший навстречу Бобби. – Ну как дела? Я слышал, вы там не только ловили колдунов, но и развлекались.
- Было немного, - улыбнулась охотнику Эмбер.
- Ага. Только у всех были свои развлечения, - буркнул Дин, сразу проходя в дом.
- И я тебе безумно рад, Дин, - пробурчал Бобби, пожав руку подошедшему Сэму.
- Что это с ним?
- Не обращай внимания. Просто старая добрая ссора, - отмахнулся Сэм и пошел следом за братом.
- Надеюсь, тебя они не задели? – повернулся к Эмбер Бобби.
- Всё в порядке. Я вовремя ушла с линии огня, - невесело усмехнулась Эмбер, ненавидящая ссоры.
- Эй, Бобби, у тебя что, нет никакой еды? – выглянул из кухни Дин, когда они вошли в дом.
- Нет, представь себе. Как-то я не подготовился к вашему приезду. Но можешь разогреть консервированные бобы – у них как раз истекает срок годности, - ответил тот.
- Зашибись! – проговорил Дин, однако последовал совету охотника, пока они дожидались доставщика пиццы.
- Итак, какие планы? Судя по новостям, печати продолжают срываться, а ваши хваленые ангелы занимаются неизвестно чем, - сказал Бобби, когда все уселись ужинать за стол.
- Да, у Сэмми тут сведения из первых рук. Сорвано уже больше половины, - словно невзначай заметил Дин, угрюмо посмотрев на брата.
- Вот как? И что же вы планируете делать? – спросил Бобби.
- Искать Лилит, я думаю, - ответил Сэм, игнорируя суровый взгляд брата.
- Прекрасно. А убивать мы ее будем пальцем? – невинно уточнил Бобби, намекая на отсутствие плана.
- Что-нибудь придумаем по ходу дела. Сейчас главное – найти гадюку и оторвать ей голову, - жестко проговорил Сэм.
- Ясно. А ты, Эмбер, тоже побежишь с ними навстречу смерти?
- Вообще-то я собиралась вернуться домой. Пожить немного жизнью продавца магазина оккультных товаров. Ну и заодно могу порыться в книгах в хранилище – вдруг что-то найду для убийства Лилит. Так что завтра утром и поеду.
- Ну, хоть одна здравая мысль, - одобрил Бобби. – А теперь давайте немного отдохнем. Я сам недавно вернулся с охоты на вендиго, и после нескольких ночевок в лесу просто мечтаю хоть одну ночь поспать в своей кровати.
- Одну? Ты что снова куда-то собираешься? – удивился Дин.
- Да. Причем не на фестиваль фокусников, - загадочно проговорил Бобби и, повернувшись к Эмбер, добавил:
- Кстати, Эмб, ты же без машины. Давай, подождешь один день, а я послезавтра все равно собираюсь на север, заодно заброшу тебя в Детройт, - вдруг предложил Бобби
- Почему нет, - пожала плечами Эмбер. – Главное, чтобы ни на кого не охотиться.
- Смотри-ка: она побыла с вами всего несколько дней, а уже демонстрирует отвращение к охоте, - подмигнул Винчестерам Бобби.
- Да уж, мы кого хочешь от этой зависимости вылечим. Верно, Сэмми? – взглянул на брата Дин, однако Сэм погрузился в чтение новостей в компьютере и лишь рассеянно кивнул в ответ.
- Дин, а помнишь школу Трумана в Файарфаксе, Индиана? – вдруг спросил он.
- Да не особо. А должен?
- Ну, кажется, ты тогда замутил с одной девчонкой, как там ее звали? Аманда?
- Не припоминаю. Ты же знаешь, я мутил с девчонками во всех школах.
- И с тех пор ничего не изменилось, - заметила Эмбер, доставая из сумки вещи.
- Э, нет! Извини, но сейчас я целиком твой, – подошел к ней Дин.
- Так уж целиком? – повернулась она и тут же угодила в его объятия.
- Целиком и полностью. Особенно отдельными частями тела, - ухмыльнулся он, притягивая ее ближе.
- Эй! Ну не здесь же! – воскликнул Сэм. – Короче, вы можете продолжать миловаться, а я лично собираюсь съездить и кое-что выяснить. Похоже, там шалит призрак или демон: девчонка-тихоня вдруг ни с того ни с сего убила свою одноклассницу, а потом явилась с повинной и сказала, что не хотела ее убивать, но не смогла остановиться.
- И что же тут странного? У всех иногда срывает крышу, - пожала плечами Эмбер. – И в большинстве случаев демоны и призраки здесь ни при чем.
- Но всё же мне хотелось бы проверить это лично, - упрямо произнес Сэм.
- Точно! Теперь припоминаю. Школа Трумана – родина бомбардиров! Мы месяц учились там, и это было триста лет тому назад. Не пойму только, чего тебя так туда тянет, - ответил Дин.
- И ничего не тянет. Просто хочу съездить проверить.
- Ну что ж, договорились. Только давай завтра, а? Позволь нам с Эмб эту маленькую передышку.
- Ага, знаю я ваши передышки, - усмехнулся Сэм. – Но завтра мы точно поедем.
- И не сомневайся. А ты, Эмб, не передумала? Не хочешь взглянуть на одну из моих…
- Чего? Или кого? Неужели ты думаешь, что эта Аманда так и ждет тебя? – улыбнулась она.
- Нет. Я имел в виду бывшая школа и всё такое.
- Ну уж нет. Путешествие по волнам вашей памяти вам лучше совершить вместе. Да и школа, где ты провел всего месяц, вряд ли расскажет мне что-то новое о тебе.
- Ладно, пойдем наверх, и я сам расскажу и покажу тебе много всего нового, - схватил ее за руку Дин и потащил за собой вверх по лестнице.
Следующий день пролетел почти незаметно в суете сборов, сопровождаясь каким-то радостным возбуждением Сэма при мысли о возвращении в прошлое и грустью Эмбер из-за очередного расставания с Дином. В какой-то миг ей даже хотелось передумать и поехать вместе с ними, однако мысль о долге перед грозившим вот-вот разориться семейным бизнесом, а также желание короткой передышки в общении со всякой нечистью, удержали ее.
В итоге уже через день в полдень она находилась в своем магазине, смахивая пыль с заскучавших без нее товаров и подводя неутешительные финансовые итоги прошлого месяца.
Покупателей не было, поэтому она, как обычно бывало, погрузилась в чтение. На этот раз это был сборник рассказов Блэквуда, и она как раз дошла до истории про вендиго, когда у двери звякнул колокольчик и покупательница, элегантно одетая женщина за пятьдесят, подошла к прилавку и спросила, правда ли, что Эмбер не только продает всякие оккультные штуки. Она так и сказала «всякие оккультные штуки», так что Эмбер уже хотелось сказать что-нибудь язвительное, вроде того, что она еще умеет показывать карточные фокусы, однако взглянув в лицо женщины, она увидела на нем не насмешку или укор, а надежду, смешанную со страхом.
- Да, я не только продаю всё то, что вы здесь видите. – ответила она. – А что именно вас интересует?
- Понимаете, это прозвучит безумно, но мне очень важно, чтобы вы мне поверили. Прошу вас, не сочтите меня сумасшедшей, но мне кажется, что в моём доме завелось привидение.
- Что? – откладывая книгу, переспросила Эмбер, ожидая чего угодно, но только не такого признания.
- Понимаю, что это бред, и взрослым людям не пристало верить в духов… - снова завела свою песню посетительница, но Эмбер ее прервала.
- Почему же. Вовсе нет, - сказала она. – Если бы это был бред, то медиумов не существовало бы. И вы бы не пришли ко мне, если бы не знали, что я из тех, кто на самом деле может устанавливать связь с призраками.
- Да, вы правы. Моя знакомая, миссис Грейс, она была у вас и говорила, что однажды вы ей сильно помогли…
- Так что у вас за проблема? Вам знаком этот призрак? Это кто-то из членов вашей семьи, который пытается выйти с вами на связь?
- В том-то и дело, что нет. Я его не знаю. Я вообще живу одна в этом доме, мой муж недавно умер, сын уехал учиться в колледж, и я решила переехать в город, так сказать, поближе к цивилизации. И этот призрак… Он приходит ко мне по ночам и начинает шептать… таким мерзким свистящим шепотом…- вздрогнула от этих воспоминаний женщина.
- И что же он шепчет? – прищурившись, взглянула на нее Эмбер, понимая, что дело может оказаться сложнее, чем просто общение с покойным супругом.
- Он говорит, что ему нужно моё тело, - покраснев, проговорила женщина.
- Так и говорит? Ваше тело? Но что он имеет в виду?
- Не знаю. После этого я зажигаю свет, и он сразу исчезает, но вчера, после того, как я решила спать с включенным ночником, он явился, и не уходил, даже когда я зажгла все лампы в доме. Он стоял в углу и говорил, что ему нужно мое тело, и он не уйдет, пока я не скажу ему «да», - со слезами в голосе проговорила посетительница.
- Ничего себе! – изумилась Эмбер. – И вы смогли рассмотреть его? Уверены, что это не ваш муж?
- О, поверьте: своего мужа после двадцати восьми лет брака я бы узнала. Говорю вам: это совершенно другой человек. И он нехороший человек, он желает мне зла! Я бы с радостью переехала, но на это нужно время, а с деньгами у меня не очень. Да и покупателя на дом так сразу не найдешь!
- Значит, вы хотите, чтобы я изгнала его?
- Это было бы прекрасно. И я готова оплатить любую сумму. Ну, конечно, не любую, но что вы скажете об одной тысяче долларов? – с надеждой взглянула на Эмбер посетительница.
- Что ж, я скажу, что сначала мне надо взглянуть на вашего призрака, миссис…
- Миссис Питерс, - ответила женщина. – Меня зовут Джоанна Питерс. Вот мой адрес, и я была бы очень благодарна, если бы вы сегодня вечером пришли по этому адресу.
И она протянула Эмбер бумажку с написанным черными чернилами адресом дома, расположенного на противоположном конце города, в районе, который в отличие от того района, где жила Эмбер, считался едва ли не элитным в Детройте.
- Что ж, думаю, это возможно, - ответила Эмбер, попрощавшись с миссис Питерс и задумавшись о том, что ей может понадобиться, если призрак будет вести себя не слишком дружелюбно.
От мыслей ее отвлек сигнал о сообщении и, взглянув на экран, Эмбер увидела СМС от Сэма. «Привет! Хочешь поржать?» - гласил текст. И не успела она написать ответ, как следом пришла другая: «Заместитель тренера Рот на уроке физкультуры», а за ней фотография Дина в спортивной форме с повязкой на голове и в красных микро-шортах с белыми гольфами.
«Передай заместителю тренера, что я вся горю», - написала Эмбер после того, как перестала смеяться, а затем написала Дину: «Заместитель тренера Рот, у меня не сданы три зачета. Надеюсь, вы сможете принять у меня пересдачи». И едва она успела нажать «отправить», как позвонил сам Дин.
- Заместитель тренера? Это что сейчас было, Эмбер? – притворно суровым голосом спросил он.
- Ничего. Просто твой брат сдал мне тебя. И теперь, кажется, я видела всё, - рассмеялась она в трубку.
- Если не прекратишь издеваться, то я…
- Что? Накажешь меня? Заставишь прыгать через козла? – не унималась Эмбер.
- Нет. Я придумаю для этого козла другое применение, - рассмеялся он в ответ.
- Вот и отлично! И костюмчик с собой прихвати – устроим сдачу зачетов, - предложила она перед тем, как попрощаться и положить трубку.
Чуть позже, обдумывая сказанное миссис Питерс, Эмбер вспомнила, что ее последняя встреча с призраком, пытавшимся задушить ее на лесопилке, прошла отнюдь не безболезненно. А значит, было необходимо найти средство, которое, в случае агрессии со стороны духа, сможет ее обезопасить.
Поразмыслив, она решила, что быстрее всего найдет всё необходимое в хранилище в доме Дона, где всё наследие ее рода было систематизировано заботливыми руками её предков и старого доброго фамильяра. И хотя у нее до сих пор становилось тяжело на сердце при мысли о гибели Дона, она понимала, что пришло время найти в себе силы и чаще бывать в доме, записанном на имя Эшли Смит, чтобы получше изучить хранившееся там наследие предков и стать ведьмой, достойной носить фамилию своего рода.
В итоге, как она и надеялась, ей без проблем удалось отыскать в каталогах хранилища раздел, посвященный привидениям, а в нем способы защиты от них. Самым действенным из них ей показался ритуал на создание для призрака ловушки из книги. Для этого достаточно было прочесть одно несложное заклинание. Главная проблема заключалась в том, чтобы его там удержать – и вот тут-то книга сообщала, что для этого нужен или специальный железный обруч или же цепь с вытравленным на ней текстом этого же заклинания. Только если книгу завязывали такой цепью, призрак не мог выйти из неё, пока его не решат выпустить.
К счастью, цепь находилась на соседней полке на том же стеллаже, так что, вооружившись всем необходимым, Эмбер села в машину и отправилась по адресу, который дала ей миссис Питерс.
Войдя в дом, она сразу ощутила наполняющую его странную энергию, словно кого-то из его обитателей разбирала черная злоба.
- Ну как, вы готовы присутствовать при встрече с призраком? – спросила она у хозяйки, в ответ на что та лишь отрицательно затрясла головой и спросила, не возражает ли Эмбер, если она оставит ее здесь одну, а сама переночует в отеле неподалеку, где она уже успела забронировать себе номер.
Подумав, что присутствие напуганной женщины едва ли сможет ей помочь, Эмбер сразу согласилась и, достав из сумки приготовленную книгу с ловушкой, насыпала вокруг себя круг из соли и начала читать заклинание, призывающее незримых обитателей жилища явить свою сущность. И вот температура вокруг стала заметно падать, изо рта у Эмбер пошел пар, а еще через минуту перед ней явился призрак мужчины, одетого по моде начала двадцатого века. На вид ему было лет шестьдесят, он был среднего роста, с небритыми волосами и седой бородой, а нависшие косматые брови придавали еще более угрюмый вид его и без того мрачному лицу. «В общем», - констатировала про себя Эмбер. – «От призрака явно не приходилось ждать ничего хорошего»
- Кто ты и зачем потревожила меня? – суровым голосом спросил он, лишний раз подтвердив ее опасения.
- Меня зовут Эмбер Уайтстоун. И я здесь потому, что женщина, проживающая в этом доме, пожаловалась мне, что некий дух не дает ей покоя, да еще что-то там говорит про ее тело. Право же, вы не выглядите ловеласом, так что с трудом могу предположить, зачем вам могло понадобиться тело почтенной леди, - сказала Эмбер, с внутренним смешком отметив, что разговаривает прямо как персонажи рассказов Блэквуда.
- Её тело нужно мне совсем для иных целей, - буркнул призрак. – Меня зовут Питер Росс, и при жизни я был охотником. Только охотился я не на зверей, а на монстров. Вроде таких, каким стал сам. Вижу, вы не удивлены, мисс Уайтстоун, - взглянул он на нее.
- Мне приходилось встречаться с охотниками и даже помогать им, - кивнула она, давая знак, чтобы он продолжал.
- Вот как? Так, может, вы поможете и мне и просто уберетесь отсюда подобру-поздорову? Вы ведь понимаете, что этот круг из соли не остановит меня, если я захочу от вас избавиться. А сжечь мои кости вы всё равно не сможете – меня держит здесь совсем другая сила.
- Я не только умею разговаривать с призраками, уж поверьте. Поэтому, прежде чем решить, как нам поступать друг с другом, мне хотелось бы услышать, что именно толкнуло охотника на нечисть на преследование ни в чем не повинных людей, - твердо проговорила она, стараясь не обращать внимания на холодок, пробежавший по спине, при нотках угрозы в его голосе.
- Неповинных?! – взревел дух. - Ни в чем не повинна была моя дочь. Прекрасная юная девушка. Весь мир был у ее ног, но ее погубил демон, один из гнуснейших. Его имя Бафомет. Он убил её. И я поклялся отомстить. Я долгих четырнадцать лет преследовал его повсюду, изъездил весь свет, едва слышал, что он объявился где-то на Земле, но так и не смог убить. Хуже того, однажды мы встретились, и он ранил меня, хотя мог бы убить. Но он не стал. Наоборот, долго смеялся и сказал, что сохраняет мне жизнь, чтобы я страдал до конца своих дней за то, что истреблял его братию и прочую нечисть. И тогда я поклялся, что не найду покоя, пока не убью его. Я наложил на себя заклятие, связавшее нас воедино, и с тех пор, даже после своей физической смерти, я каждый раз появляюсь в том месте, где в последний раз ступала его нога. Я вселяюсь в тело смертного человека и снова и снова пытаюсь убить его. И пусть мне пока это не удалось, но я знаю, что рано или поздно, он погибнет от моей руки! И только после этого я смогу упокоиться с миром. Но покуда жив этот демон, жив и я. И вам не победить меня, ведь сжечь мои кости вы всё равно не сможете – меня держит здесь совсем другая сила!
- Хотите сказать, что тело этой несчастной женщины вам нужно лишь для того, чтобы напасть на этого демона?! – воскликнула потрясенная Эмбер. – Но вы же понимаете, что этим лишь обрекаете ее на гибель, что она ничего не сможет противопоставить ему и лишь погибнет мучительной смертью?
- Не погибнет. Я наделю ее своей силой и вместе мы одолеем Бафомета! А сейчас, когда вы всё знаете, уходите или умрите. Вы достаточно сильны, и я знаю, что не смогу завладеть вашим телом, но зато я вполне могу вас убить, - жестко проговорил призрак Питера Росса.
- Боюсь, что не могу вам позволить и дальше творить подобное, толкая на смерть невиновных, - покачала головой Эмбер.
- И что же? Как вы сможете меня остановить? – с усмешкой взглянул он на нее.
- О, у меня есть одно средство, - ответила она и бросила на пол книгу, после чего сразу начала читать заклинание, в то время как дух смотрел на нее, ничего не понимающим взглядом.
На последних словах Эмбер нарушила круг и призрака втянуло в книгу, которую Эмбер мгновенно захлопнула и замотала цепью, которую затем завязала на три узла, молясь о том, чтобы ловушка сработала и разъяренный охотник не выбрался наружу и не набросился на нее.
В комнате сразу стало теплее, и снаружи донеслись звуки улицы, которые до этого словно чем-то заглушались. Вздохнув с облегчением, Эмбер бережно взяла книгу в руки и вышла из дома.
Она позвонила миссис Питерс, чтобы сказать, что всё в порядке, и та пообещала заехать на следующий день в магазин и заплатить обещанный гонорар. Эмбер думала сначала отказаться, потом вспомнила о проблемах в магазине и о том, что ей еще предстоит решить, как именно поступить с плененным духом охотника, и согласилась, назначив встречу на час дня.
Приехав домой, она заперла книгу в железном ящике и, утомленная, сразу отправилась спать, решив, что обдумает ход действий завтра при свете дня.
Однако, когда и утром ничего полезного ей в голову не пришло, она решила обратиться за помощью к той, у кого было побольше опыта в магии. Выйдя на задний двор, Эмбер трижды громко позвала Маргарет, которая явилась в вихре запаха серы и удушающее сладких духов и вместо приветствия набросилась на ведьму с возмущенными расспросами:
- Эмбер! Что ты здесь делаешь?! Почему ты торчишь здесь, а не находишься рядом с Винчестерами?!
- М-м... – слегка озадаченная таким напором пробормотала Эмбер. – Может, потому, что я не их ручная собачка, и у меня есть своя жизнь?
- Какая жизнь?! Ты что, хочешь сказать, что не знаешь о том, что Руби снова появилась на горизонте и вертится рядом с Сэмом?!
- Ну, вообще-то я наткнулась на нее в мотеле в Су-Сити. Но не думаю, что это моё дело, с кем там встречается Сэм.
- А должно быть твоим! – горячо проговорила демоница. – Потому что если ты думаешь, что она там из большой любви к Сэму, то это не так. Эта стерва во всем преследует свои личные цели.
- Ну, мне кажется, это одна из отличительных черт демонов, - невинно посмотрела на прародительницу Эмбер.
- Вот как? И все демоны поят своих друзей своей кровью? – выложила последний козырь Маргарет.
- Что ты сказала? – изумленно взглянула на нее Эмбер. – Хочешь сказать, что Сэм пьёт кровь Руби! Так вот, значит, откуда это...
- Откуда это что? – нетерпеливо вскричала демонша.
- Та темная энергия, которая исходит от него иногда. Я всё не могла понять, как он может от нее подпитываться... Боже! Сэм пьёт кровь, словно вампир. Я даже не представляю, что будет, если об этом узнает Дин...
- Вот и расскажи ему об этом, да побыстрее. Пока эта сучка совсем его не окрутила!
- Нет, я не стану этого делать, - твердо проговорила Эмбер.
- Но почему? – непонимающим взглядом уставилась на нее Маргарет.
- Потому что он должен узнать это сам. Если он узнает от меня, то я стану причиной раздора между ними, и тогда я не смогу больше нормально общаться с ними, между нами всегда будет стоять тот факт, что я сдала Сэма Дину...
- Ах, бедняжка Сэм! То есть, ты ставишь собственное благополучие выше спасения мира? – постаралась надавить на ее совесть прародительница.
- Нет, но я попробую позаботиться об этом как-нибудь иначе, - упрямо проговорила Эмбер.
- Ладно. Может, тогда расскажешь, зачем ты меня вызвала, если не для того, чтобы перенести к Винчестерам.
- Вообще-то у меня возникла проблема с одним призраком, который привязал свою душу к демону и теперь не сможет упокоиться, пока не убьет этого демона. Правда, попутно он губит других людей. И я хотела бы всё это прекратить. Но убить его нельзя, а людей жалко, да и сам призрак – это бывший охотник на нечисть, вроде Дина, или Сэма, или Бобби...
- Короче, чего ты хочешь от меня? С твоими талантами ты уже могла бы научиться решать проблемы с духами и демонами, - нетерпеливо взмахнула руками Маргарет.
- Вообще-то я хотела спросить тебя, как можно убить Бафомета, который...
- Убить Бафомета?! – воскликнула Маргарет, перебивая ее. – Прости, может, у тебя нашелся кольт, а ты мне об этом забыла сказать?
- Э-э... вообще-то кольта нет, - пожала плечами Эмбер. – Но я подумала, что ты можешь знать какое-нибудь другое средство...
- Да не знаю я никакого другого средства, потому что он один из самых могущественных демонов! А еще он, наверное, единственный из них, кто не мечтает убить тебя или твоих драгоценных Винчестеров, потому что любит землю и все мирские блага едва ли не больше вас, людей. Он против Апокалипсиса, против Лилит, которая только и мечтает разрушить здесь всё! И ты хочешь настроить против себя такое могущественное существо из-за какого-то свихнувшегося охотника?! Кстати, как говоришь, его зовут?
- Питер Росс, - ответила Эмбер, давно уже не видевшая прародительницу в таком гневе.
- А, значит, Питер Росс. Ну да, так и есть. Хотя постой, я должна кое-что проверить. Подожди меня, я скоро вернусь, - и с этими слова демоница исчезла, оставив Эмбер одну топтаться на заднем дворе.
После пяти минут ожидания, когда она решила, что Маргарет отвлекли другие дела, та снова появилась с ликующим выражением на лице.
- Так я и думала! – сразу перешла она к делу. – Этот Питер Росс рассказал тебе не всю правду. На самом деле Бафомет не убивал его дочь, а лишь соблазнил ее.
- О, это, конечно, меняет дело!
- Да нет же, послушай. Она полюбила его и забеременела от него, но умерла при родах. А ее свихнувший папаша попытался убить младенца, посчитав его исчадием ада.
- Ну, он был не совсем не прав, - не очень уверенно проговорила Эмбер.
- Но он хотел убить ребенка, Эмбер. И погубил бы, если бы Бафомет не спас свое дитя. А теперь этот маньяк продолжает губить невинные души, ослепленный своей дикой яростью.
- Но что же мне тогда с ним делать? – растерянно спросила Эмбер. – Убить его нельзя, покуда жив Бафомет. А Бафомета убить тоже нельзя, потому что у меня нет кольта. А хранить у себя дома его гневный дух, пусть даже в ловушке, мне как-то не хочется...
- Вообще-то, его можно убить, если разорвать заклятие, - ответила Маргарет.
- Вот как? Круто! И как же мы его разорвем? – обрадовалась Эмбер.
- Ну, тебе уже пора знать, что все проклятия такого рода строятся на крови. Значит, нам нужна кровь Бафомета и кровь Росса, - задумчиво проговорила Маргарет.
- И если чисто гипотетически мы можем добыть кровь демона, то кровь давно высохшего праха... – пробормотала Эмбер, чувствуя себя непроходимо тупой.
- Я думаю, что подойдет кто-то из его потомков. Если сын Джулии, а так звали дочь твоего призрака, оставил потомство, то мы сможем воспользоваться их кровью. Так что молись, чтобы он не был монахом и не давал обет безбрачия, - подмигнула ей Маргарет.
- Отлично. А Бафомета мне тоже придется вызывать? – испуганно просила Эмбер, припоминания рассказы прародительницы о том, что это один из самых грозных демонов.
- Считай, что тебе со мной повезло. Я отыщу его и постараюсь обо все договориться. Я делала ему кое-какие одолжения, так что у него передо мной должок. Ну а если я скажу, что это ради того, чтобы отделаться от назойливого, словно муха, Питера Росса, то он мне еще и должен останется!
- Даже не знаю, что бы я без тебя делала, - улыбнулась Эмбер.
-Уже давно была бы мертва, - ответила Маргарет и, пообещав вернуться к полночи, растаяла в воздухе.
В час дня, пунктуальная, словно смена караула у дворца английской королевы, пришла миссис Питерс с обещанным гонораром, который Эмбер, подавив неловкость, приняла и пообещала женщине вернуться, если ее снова побеспокоят какие-нибудь призраки. А затем, поскольку время в ожидании возвращения Маргарет тянулось чрезвычайно медленно, она решила позвонить Бобби и для очистки совести расспросить, не стоит ли ей как-нибудь помочь вендетте призрака охотника.
Однако Бобби, выслушав ее сбивчивый рассказ о мстительном призраке, убивающем людей, вселяясь в их тела, был категоричен не меньше, чем Маргарет.
- Какая, к черту, вендетта, Эмбер? – воскликнул он. – Этот парень погубил не меньше людей, чем любой из монстров, на которых мы охотимся. Конечно, существует профессиональная солидарность и всё такое, но она не относится к слетевшим с катушек призракам, кем бы они ни были в прошлой жизни. Так что пусть этот призрак сидит в этой твоей ловушке до лучших времен, пока мы не найдем способа его прикончить.
- Э-э, спасибо... – протянула Эмбер, слегка ошарашенная таким ответом, но всё же решившая не рассказывать по телефону о своем намерении снять заклятие и избавиться от духа самостоятельно. Тем более, что в ее планы в ближайшее время не входило знакомство Маргарет и Бобби. Поэтому, попрощавшись, она с чистой совестью начала готовиться к ритуалу снятия заклятия, а для этого ей надо было пополнить запасы соли, за которой она отправилась в магазин.
И вот часы пробили полночь, а Маргарет всё не появлялась, и когда в половину первого Эмбер начала паниковать и уже пару раз успела выбежать во двор, призывая прародительницу, та, наконец, объявилась, сказав, что наследнице не надо было так орать.
- Неужели ты думаешь, что все с такой легкостью расстаются со своей кровью? – возмущенно спросила она. – Одного Бафомета мне пришлось уговаривать минут сорок. Он боялся, что я использую его кровь, чтобы наложить на него заклятие. Старый недоверчивый упрямец!
- Но ты ее все-таки добыла?
- Разумеется. А вот и кровь потомков Росса, - извлекла демоница из кармана две пробирки. – А также клюв ворона, лапка черного кота и пяточная кость младенца. Все ингредиенты, что когда-то использовал в своем заклинании Росс.
- Не волнуйся, - добавила она, увидев округлившиеся от ужаса глаза Эмбер. – Я не убивала младенцев, а достала ее из могилы. Ему она всё равно уже не понадобится, а нам ещё пригодится.
- Отлично. И что же будем делать теперь? – спросила Эмбер, дрожа от нетерпения и страха.
- Насыпь круг соли. Сюда мы поместим книгу, которую надо будет открыть. Потом сразу читаем заклинание и ждем результата.
- А что, он может оказаться не таким, как нам надо?
- Ну, это же не кровь Питера Росса. Вдруг мы не разорвем заклинание, а свяжем его потомка с Бафометом...
- И окажемся рядом с разъяренным призраком, - со страхом договорила Эмбер.
- Ну, его-то мы с помощью заклинания сможем вернуть обратно в книгу. Ну и вообще, будем надеяться, что всё получится именно так, как нам надо.
- Отлично. Давай надеяться, - не очень уверенно проговорила Эмбер и пошла в дом, чтобы принести ящик с книгой и соль, поскольку на доме лежала защита от демонов, и Маргарет туда не было хода.
В доме она взяла с полки на кухне медную чашу, где залив церковным маслом принесенные Маргарет ингредиенты, подожгла их и, прочитав заклинание и добавив в конце кровь демона и потомка Росса, дождалась, пока все содержимое не обуглится или не обернется в прах.
Тем временем Маргарет насыпала за домом круг соли вокруг принесенной Эмбер книги, после чего она сняла с нее цепь и бросила в центр круга. От удара о землю книга раскрылась, выпуская на волу разгневанный дух Питера Росса.
- Чертова ведьма! – взревел он так громко, что Эмбер испугалась, что их могут услышать с улицы.
- Задумала запереть меня в этой мерзкой книжонке? – продолжал между тем бушевать дух, пока не заметил, что находится в плену солевого круга.
- Снова соль? – с ехидной усмешкой посмотрел он на нее.
- Ага! И еще кое-что, - воскликнула появившаяся из-за его спины Маргарет, высыпавшая на него содержимое миски.
И вот Эмбер, затаившая до этого дыхание, наконец, смогла выдохнуть, когда дух начал корчиться, изгибаться, а затем, вспыхнув ярким пламенем, исчез в воздухе, огласив напоследок тишину диким криком.
- Ну что, поздравляю тебя: мы это сделали, - похлопала ее по плечу Маргарет. – А теперь мне пора. И я надеюсь, что ты не забудешь.
И демонша многозначительно посмотрела на нее.
- Не забуду о чем? – словно очнувшись, спросила Эмбер.
- О том, чем мне обязана. Однажды мне тоже может понадобиться твоя услуга.
- О, я с радостью тебе ее окажу, - воскликнула Эмбер.
- Что ж, будем надеяться, будем надеяться... – задумчиво проговорила демонша. – И да, ты всё же присматривай за Сэмом. Руби не так проста, а Сэм с ее помощью может превратиться в ходячую часовую бомбу, способную разнести наш милый маленький мирок.
- Хорошо, я буду за ним присматривать, Маргарет. И спасибо тебе. Снова... – улыбнулась она своей прародительнице, в ответ на что та лишь выразительно закатила глаза и исчезла в ночи.