ID работы: 3132765

Восхитительные заблуждения

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
110
переводчик
john97 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
110 Нравится 15 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 4: так реально...и так страшно!

Настройки текста
Ранее: Это становится все хуже и хуже, подумал он. Что будет дальше? Будет ли у него огромная эрекция, когда Лиззи будет его будить? Пощады не будет? …Три дня спустя… Рэд толкнул тяжелую дверь заброшенного здания, и после того, как Лиз зашла внутрь, забаррикадировал большим количеством деревянного мусора. Она подошла к окну и осторожно выглянула. Охотники были все еще там, и искали их. К счастью, Рэд знал об этом мебельном складе, который не был приятным местом, подумала она. Несмотря на то, что была середина августа, на складе было очень холодно, спертый воздух затруднял дыхание. "Они не войдут внутрь", – сказал Рэд, подойдя к ней и вместе с ней смотря на людей, которые их искали. "Почему ты так уверен?" "Ты помнишь ту бездомную леди? Она болеет СПИДом, и ходят слухи, что она кусает людей ", – как только он увидел шок в ее глазах, усмехнулся и продолжил. – "Не волнуйся, дорогая. Она действительно больна СПИДом, но она прекрасная женщина. После того, как я имел удовольствие поговорить с ней... у нее есть чудесная теория о жизни". Прежде чем Рэд начал новую историю об этой женщине, она прервала его: "Что это за место?" "Этой ночью тут мы будем в безопасности", – сказал он, посмотрев вокруг. Он нашел большого размера матрас. "И это", – он указал на него. – "будет твоей кроватью". "Ты, должно быть, шутишь", – выдохнула она. "Милая, ты едва стоишь на ногах". "Я в порядке", – запротестовала она, но усталое тело предало ее: голос был слабее, чем обычно. "Нет, это не так", – он толкнул ее за плечи к матрасу. -- "Ты будешь спать". "Но я не могу", – проскулила она. По правде говоря, она испытывала отвращение к этой старой и грязной вещи, которую Рэд называл кроватью. "Не будь такой капризной", – он замолчал, и Лиз знала, что Рэд не оставит ее в покое, пока она не ляжет. Когда она легла, матрас уже не казался таким страшным, как на первый взгляд. "Если я буду спать, то ты тоже будешь спать". "Нет, кто-то должен нас охранять", – покачал головой он. "Ты сказал, что никто не войдет, а даже если они попытаются, то мы услышим шум падающей баррикады", – с этими словами она похлопала по матрасу рядом. -- "Садись". Рэд на мгновение заколебался. Он очень устал, но не был уверен, что после всех его снов это было хорошей идеей... но, если он откажется ложиться рядом, она потребует объяснений, а это было бы очень неудобным разговором. "Да ладно, мы же взрослые люди! Мне всегда было интересно, почему люди так беспокоятся об этом... мы же будем просто спать, а не заниматься сексом, ради Бога!", – усмехнулась она, не заметив его смешной гримасы в то время, когда говорила про секс. Наконец, он снял шляпу, лег на другой стороне матраса и повернулся спиной к Лиззи. "Спокойной ночи", – пробормотал он. Рэд почти слышал, как шестеренки крутятся у нее в голове, должно быть ей любопытно, почему он внезапно холоден к ней, но он вздохнул с облегчением, когда через минуту Лиз тоже пожелала ему спокойной ночи. Два часа спустя он был разбужен толчком. Рэд хотел повернуть голову к Лиз, но что-то мешало ему. Ее спина была плотно прижата к его, ее руки были сложены на груди. Она дрожала. Он сделал глубокий вдох, затем медленно и осторожно повернулся, чтобы тайком обнять ее ней сзади. Он знал, что она не согреется в холодном здании, нужно было обнять ее сзади, чтобы дать ей немного тепла. Это пошло бы на пользу и ему, потому что холодные мурашки уже бегали по коже. Их тела соприкасались только сверху, и Рэд не знал, что делать с правой рукой. Он медленно положил ее на талию, касаясь довольно невинно, но у Лиззи были свои планы. Когда ее тело почувствовало касание, она прижалась ближе, схватила руку за запястье и положила себе на грудь, прижав руками. Этим движением она удержала его от дальнейших перемещений. "Если ты что-нибудь скажешь, я тебя убью", – прорычала она и почувствовала, как он расслабился, и его тело перестало дрожать. "Это будет нашим маленьким секретом", – усмехнулся он, и он был не единственным, кто почувствовал, как ее сердце пропустило удар. "Рэд"? "Хм?" "Мне страшно", – прошептала она. – "Они еще хуже, чем Берлин". "Я здесь, и не позволю, чтобы что-нибудь случилось с тобой", – он говорил правду, и она это знала. Действительно ли она только что прижала губы к костяшкам его руки? Или он уже сошел с ума? Одно он знал точно: он не позволит себе уснуть, он не хотел, чтобы что-то смущающее случилось утром из-за его возбуждения. Он понял причину этих снов. Всякий раз, когда что-то происходило между ними, его подсознание обрабатывало события именно таким образом: первый сон посетил его после того как они провели целую неделю, живя вместе, второй произошел из-за их борьбы за одежду, и последний приснился ему из-за того разговора на пирсе. Конечно, это могли бы быть и обычные сны, но так как он не спал с женщиной какое-то время, его подсознание досыта удовлетворяло свой аппетит то с безумной Лиззи, то с доминирующей Лиззи, то со сладкой и немного покорной Лиззи. "Ну... и что будет дальше?" – покачал головой и постарался забыть эту мысль. -- "Я должен сосредоточиться над чем-то другим... Как там звучит Теорема Пифагора...?" – но уставшее тело решило, что это неинтересно и, он заснул ... ... Он был в машине, которую вел Дембе. "Дембе, пожалуйста, поторопись. Я не хочу опоздать на встречу", – вежливо попросил он, и Дембе прибавил газу. Десять минут спустя они были на футбольном поле, где шел матч между детьми 6-8 лет. Рэд огляделся, и сердце забилось чаще, когда он увидел ее. Она стояла спиной, но Рэд был уверен, что это его Лиззи. Он медленно подошел ближе, она почувствовала его только когда он оказался всего в нескольких дюймах. "Привет, Лиззи", – тихо сказал он, а его глаза рассматривали каждый дюйм ее тела. "Привет", – она по-прежнему не обернулась. -- "Почему ты здесь?" "Что? Я разве не могу просто придти сюда, чтобы сказать привет моему...", – он не знал, как описать ее. – "партнеру?" Теперь ее пронзительные голубые глаза смотрели на него сердито. "Тебя не было 2 месяца! Чего ты ожидал?" – прошипела она и отвернулась. "Мне жаль. Но я говорил, что меня не будет какое-то время". "Я ожидала, что тебя не будет день-два. Может быть, неделю, но не два проклятых месяца! На твоем месте, я бы не подходила близко к офису: Купер все еще в ярости, а Ресслер хочет снова ловить преступников с тобой", – он не видел ее лица, но по тону понял, что она закатила глаза и усмехнулся. Несколько минут они молчали, пока он не уступил желанию прикоснуться к ней. Он начал ласкать левое плечо и прошептал ей на ухо: "Я скучал по тебе", – почувствовав, как ее тело слегка дрожит, он улыбнулся. Да, он все еще имеет власть над ней. "Рэд, то, через что мы прошли...", – она хотела продолжить, но мальчик с каштановыми волосами и голубыми глазами побежал к ней. "Мама! Мы победили!", – закричал он радостно и остановился на мгновение, так как он увидел Рэда, стоящего рядом с матерью. Его счастливое личико оживилось еще больше, и он побежал к ним. – "Дядя Рэд! Ты видел это? Ты видел это? Я забил гол! " "Конечно, я это видел, маэстро!" – он улыбнулся мальчику и взял его на руки. "Однажды ты будешь лучше, чем... как его зовут? Этот странный английский парень? " "Бекхэм. И он. Не. Странный", – он закатил глаза так же, как и его мать минуту назад. "Итааак... ты привез мне что-нибудь?" – спросил он взволнованно. “Бен, ты не должен себя так вести!" – она мягко заставила его замолчать, но улыбнулась, увидев, как ее шестилетний сын опустил голову, избегая ее взгляда. "Прошу прощения. Тогда я не буду спрашивать привез ли ты что-нибудь мне... я спрошу, купил ли ты что-нибудь во время путешествия?" – он действительно был умным и уже знал, как отвести от себя наказание. "Я даже не знаю... На твоем месте я бы попросил Дембе показать тебе багажник", – Рэд отпустил его, и Бен побежал к своему другу, который тоже улыбнулся. Они пожали друг другу руки как взрослые, и Дембе открыл багажник. "Что ты купил на этот раз?" – спросила Лиз, пока они шли к машине, но Рэд не успел ответить, потому что Бен закричал. "БОЖЕ МОЙ! Спасибо, дядя Рэд! Мама, смотри! Я получил настольную футбольную игру! " "Все для моего любимого маэстро", – ухмыльнулся он. "Но дядя Рэд... Я только один", – сказал он. "Именно! Тогда маэстро заслуживает большое мороженое", – не спрашивая мать, Бен сел в машину, ожидая своего дяди. "Да, верно... ты появился, и я уже забыта", – Лиз закатила глаза, но ее забавляло то, как ее сын и Рэд любят друг друга. "Сожалею, я даже не спросил..." "Все хорошо", – тяжко вздохнула она, когда они шли к машине. – "Езжайте. Но не больше двух порций. Его горло очень чувствительно к холоду". "Разве ты не хочешь с нами?" "Нет, мне надо приготовить ужин. Я уверен, что он хочет провести «мужской» день с тобой. Пожалуйста, привези его домой в 19:30". "Да, мамочка", – усмехнулся Рэд и пошел к машине. Они провели целый день вместе в рассказах и разговорах друг с другом. В основном рассказывал Бен о школе и футболе. Он был очень разговорчив, а Рэд слушал, он очень любил, когда этот маленький мальчик говорил обо всем с такой страстью и волнением. После мороженого они пошли в парк на прогулку. Бен рассказывал о милой девочке из класса, когда вдруг увидел мальчика его возраста вместе с отцом. "Дядя Рэд?" "Да, Бен?" "Почему мой папа ненавидит меня?" – тихо спросил он, и Рэд шокировано остановился перед ним. "Почему ты так думаешь?" "Если нет, то почему он не здесь со мной и мамой", – сказал Бен с грустью в голосе, которая разбила сердце Рэда. Рэд присел и приподнял подбородок Бена указательным пальцем. "А теперь я хочу, чтобы ты очень внимательно послушал меня, хорошо?" – его голос был мягким и нежным. – "Он оставил тебя и твою маму, не потому что не любит вас. Он должен был". "Почему?" "Ну...", – как рассказать Бену, что его отец был преступником, который не заслуживает их? – "У него очень сложная работа, и он был вынужден вас покинуть". "У тебя тоже, но ты здесь", – зарыдал Бен. "По правде говоря, я до сих пор не могу понять его... но я уверен, что... нет, я знаю, что он любит тебя больше, чем что-либо в мире". "Он сказал тебе это?", – его грустные глаза снова стали счастливыми. "Да", – улыбнулся он мальчику и посмотрел на часы. – "Пора идти. Давай посмотрим, что твоя мама приготовила на ужин ". "Хорошо", – сказал Бен и вытер слезы. Когда они шли к машине, Бен коснулся руки Рэда, и тот сразу взял его руку в свою Они приехали домой на две минуты раньше, и Рэд заметил внезапное меняющееся настроение Бена. Он решил, что из-за отца. "Мама, я дома", – сообщил он и прошел на кухню, где его мать совершала последние приготовления к ужину. "Привет, милый. Вы двое повеселились?" "Да. Я буду у себя в комнате", – Бен ушел. Рэд снял шляпу и посмотрел в сторону маленького мальчика. "Что случилось?" "Мы гуляли в парке, и он увидел играющего с отцом ребенка", он вздохнул и наклонился к кухонной стойке. – "Ты действительно думаешь, что это хорошая идея, что он не знает, кто его отец?" – спросил Рэд спокойно. "Да! Мы обсуждали это! И это была твоя идея", – ответила она. "Но …", – он хотел задать вопрос, но рядом с ними появился Бен. "Дядя Рэд, хочешь посмотреть мою коллекцию автомобилей?" "Я бы с удовольствием, но ты должен сначала спросить маму". Бен посмотрел на нее щенячьим взглядом, которому она так и не научилась противостоять. Временами он был очень похож на отца. "Да, но сначала ужин". Они ели молча и, после того как Бен переоделся в пижаму, они вместе посмотрели фильм. В конце Рэд заметил, что Бен заснул, он нежно взял его на руки и отнес на кровать, после чего вернулся к Лиззи. Они обсуждали новый корпус в течение почти двух с половиной часа, пока Рэд не услышал крики из комнаты Бена. Они вошли в комнату и увидел, что мальчик весь в слезах скорчился в позе эмбриона. "Что случилось?" – Лиз встала на колени рядом с кроватью и дотронулась до его лба. – "Боже, у тебя жар!" "Живот...больно", – он держался за правую сторону живота выше тазовой кости. "Нужно отвезти его в больницу", предложил Рэд и взял Бена на руки. "Я знаю великолепного врача. Нужно ему позвонить". В течение часа выяснилось, что у Бена аппендицит, и доктор предложил удалить его. Бену дали успокоительное, пока врач готовился к операции, Рэд и Лиз были в другой комнате. Лиз старалась быть сильной перед сыном, но в глубине души она боялась. Пришла медсестра и попросила ее пройти с ней для заполнения бумаг. Когда она ушла, Бен, немного сонный из-за лекарств, схватил руку Рэда. "Иногда я хочу, чтобы ты был моим папой", – прошептал он с закрытыми глазами. Рэд молчал. Он чувствовал, что сердце бешено колотится, и он не смог сказать ничего подходящего, так что просто сжал руку маленького мальчика. Минуту спустя медсестры забрали его в операционную. Он был там в течение трех часов, за это время Лиз не ничего не говорила, и не плакала. Она просто смотрела на пол перед собой, когда Рэд сел рядом с ней. Чуть позже доктор вышел к ним и сказал, что операция прошла успешно. Он предложил Рэду отвезти ее домой, потому что Бен не проснется до завтрашнего утра. А когда проснется, ему будет нужна мать. Она согласилась только тогда, когда Дембе предложил остаться и подежурить всю ночь. Когда они подошли к дому, она пошла к себе в спальню и хотела открыть сумку, чтобы что-то взять, но чертова молния застряла. Это ее очень расстроило, она просто бросила сумку об стену. Рэд был свидетелем этой сцены, и прикоснулся к ее плечу. Лиз развернулась и заплакала на его груди, а руки были обернуты вокруг него. Он держал ее и мягко целовал ее волосы. "Я не могу потерять его", – прошептала она. "Не потеряешь, обещаю", – он немного отошел и посмотрел ей в глаза. Рэд осторожно вытер слезы пальцем, наклонился и прижался губами к ее губам. Она приоткрыла рот и Рэд углубил поцелуй, крепко держа ее. Их медленный и утешительный поцелуй стал более глубоким, когда он почувствовал, как ее руки расстегивают его жилет. Он осторожно взял ее за запястья и посмотрел в глаза. "Ты уверена, что хочешь этого?", – он не хотел использовать ее состояние. Она кивнула. Ей нужен был комфорт. Его комфорт. Его близость. Это желание было с ней с момента их первой ночи, но Лиз знала, что не получит его, она просто не услышит звуки своего сердца. До сих пор. Потому что сейчас она могла умереть за ощущение спокойствия, которое она испытывала после того, как они занимались любовью. Они медленно раздевали друг друга, пока она не стояла перед ним только в нижнем белье. Слегка дрожащими руками он погладил ее тело, не пропуская ее вздохов. Рэд наклонился и начал медленно и томно целовать в шею, пока руки расстегивали лифчик. Он нежно сжал ее правую грудь в руке, другую он ласкал языком. Она тихо застонала и ее руки начали бродить по его груди... животу... и она достигла его боксеров, закрывающих твердый пах. Она задержала руку на его длине и чувственно погладила. С тех пор прошло уже почти семь лет, но она все еще знала, что сводит его с ума. Он застонал в рот и положил ее на кровать. Рэд стянул с нее трусики и начал целовать ее внутреннюю поверхность бедра, достигнув ее горячей женской области. Он ласкал ее медленно, в этот раз Рэд не дразнил ее, он не хотел ничего больше, кроме как подарить ей как можно больше удовольствия. После того как она кончила, он облизал ее живот, закончив поцелуем в рот, дав ей попробовать себя на его языке. Лиз сжала ноги вокруг его талии и задержала его голову руками. Он слегка кивнул и с улыбкой на лице потерся об нее, чтобы подготовиться. "Рэд, пожалуйста...", – простонала она и подняла бедра для него. Рэд наклонился, чтобы поцеловать ее, его язык двигался медленно. Оба застонали, когда снова почувствовали друг друга. Он занимался с ней любовью медленно и очень чувственно.. Когда она достигла третьего оргазма, он больше не смог сдерживаться, и с последним толчком тоже кончил. Он хотел выскользнуть из нее, но она крепко держала его. "Просто дайте мне... еще минутку, пожалуйста...", – выдохнула она, и он был счастлив подчиниться. Он держал ее и ласкал обнаженную спину, она свернулась рядом, положив голову ему на грудь. "Бен сказал мне, что он бы хотел, чтобы я был его папой". Лиз подняла голову и прижалась подбородком к его груди, улыбнувшись. "Ты его папа," – сладко ответила она. После этой фразы Рэд вспомнил все: их ночь, беременность, первый раз, когда он почувствовал, как его сын толкается, как взял новорожденного Бена на руки, и как они обсуждали, что Бен не должен знать, что он его отец из-за ФБР... ...Рэд сразу проснулся. У него не было времени, чтобы подумать, потому что Лиз все еще прижималась подбородком к его груди, а ее рука лежала около его сердца. "Рэд, ты в порядке? Твое сердце сейчас выпрыгнет из груди", – шутливо сказала она. На этот раз это был не сон. Это было правдой, Лиззи, свернувшаяся рядом и смотрящая ему в глаза. Это было по-настоящему. И это испугало его до чертиков
110 Нравится 15 Отзывы 23 В сборник Скачать
Отзывы (15)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.