Бесы
20 апреля 2015 г. в 17:36
Было небо чистым или затянутым тучами - не важно, главное, что солнечных лучей точно стало больше. Он чувствовал их на своей коже, пока шел на работу, чтобы заняться делом той пожилой испанки. Мэттью просто начал жить, вывалив весь груз своих размышлений, вопросов, на ту случайную девушку. Он подозревал, что они встретятся снова, но сильно сомневался, что заговорят. То что произошло вчера называлось синдромом попутчика, он не хотел встретить ее снова.
- Какой-то ты сегодня радостный, - произнес Фогги, и в его тоне была слышна довольна улыбка. - Что? Хорошая ночь?
Мэтью пожал плечами так, что можно было трактовать, как да.
- Опять каким-то таинственным образом выбрал себе красотку?
- Знаешь, я как-то не особо заинтересован в красоте.
Фогги усмехнулся, открыл другу дверь. Их как всегда встретила Карен, наливая три кружки кофе.
- Рада, что ты вернулся Мэттью.
- Я тоже.
Все казалось мирным, вплоть до вечера, когда они расходились, а он возвращался в пустую квартиру с остатками запаха ладана. Все что она оставила после себя - это тарелку блинов. Ни записки, хотя это было бы глупо, никакого другого послания. Она исчезла тихо, бесшумно, так, что он даже не проснулся.
Мэттью открыл ящик, поднял со дна черный костюм. В нем были силы продолжать борьбу. Ему было необходимо найти Фиска.
Госпожа Гао учтиво перешла на английский. Наташа знала китайский, но только отдельные ходовые фразы, а переводчик создавал бы лишнее расстояние между ними.
- Ваш способ доставки героина оказался очень полезным.
Она с благодарностью кивнула, села за стол, слепой налил ей чай в керамическую чашу.
- Но мы продолжаем его доставлять и вашим способом, я просто расширила клиентуру.
- Ваш брат предоствлял услуги в обмен на мой товар для своих людей.
- В этот раз так не будет, извините. Я против того, чтобы мои люди употребляли наркотики.
- Такое гордое название - мои люди...
- Хотя они являются отбросами этого района, - закончила предложения та. - Я понимаю, но хочу уделять вам должное уважение.
- Слышала, вы вчера не проводили свой ежедневный спектакль?
- Думаю, этот способ не так эффективен как раньше. Наша встреча неминуема. Осталось только напастись терпения.
Гао в задумчивости кивнула. На ней всегда была старческая щедрая улыбка, какая бывает у продавцов сувениров в Китае.
- Что это был за молодой человек с вами рядом вчера?
Наташа ни капли не удивилась. Она подозревала, что за ней давно следят, и она не видила в этом оскорбление, скорее предосторожность коллег.
- Добрый самаритянин.
- Симпатичный молодой человек, - улыбнулась она еще шире. - Не смейте повторять ошибок Фиска.
Гао разговаривала добродушно, натягивая на свое лицо умудренную радостную маску ничего не понимающей старухи. Но больше всего, Наташа боялась именно ее. Нобу был высокомерен, его эмоции и намерения легко читались, Гао, напротив, оставалась для нее загадкой.
Анатолий и Владимир работали с ней больше, чем с Нобу. Она не была в курсе их отношений, но сам факт, что именно Гао, а не Фиск, помогли ей перебраться сюда, уже многое означал.
- Мои братья, - она сглотнула, - рассказывали вам что-нибудь обо мне?
Уголки старческих губ Гао растянулись в ухмылке.
- Ничего, чего бы я не заметила сама.
Наташа мелко закивала головой, спрятала свои глаза от собеседницы.
- В Китае мы называем такое Они...
- Бесы, - пояснила она скорее сама для себя. - Владимир предпочитал термин "юродивый". В Америке использует нейтральное "аутизм", а точнее - синдром Аспергера.
Гао положила свою шершавую желтую ладонь на ладонь Наташи. Девушка смотрела в одну точку, кончик нос ее покраснел, а глаза стали влажными.
- Глупые психиатрические игры. Они говорят, что это болезнь, отклонение, когда на самом деле - это является силой.
Наташа горько усмехнулась и слабо качнула головой. Она вырвала свою руку, провела кончиком пальца вниз по веку, и тут же вернулась в свое исходное, спокойное, флегматичное состояние.
- Я хочу вам кое-что предложить. Новый бизнес, - начала Наташа, постукивая ногтем по столу. - Знаю, в Китае он очень популярен.
- В тайне от Фиска? - тут же спросила Гао.
- До какой-то поры.
Он услышал ее голос еще на лестничном пролете, молясь, чтобы она ошиблась дверью, чтобы она зашла не туда. Он не хотел видеть ее еще раз, тем более здесь, в его кабинете. Наташа должна быть приятным воспоминанием, мимолетным, а оттого и прекрасным. Он не мог позволить себе к ней привязаться.
- Фирма Нельсон и Мердок?
- Здравствуйте, - ее встретила Каррен.
- Ничего себе, у нас еще один клиент, - присвистнул Фогги.
Мэттью хотелось скрыться или хотя бы притвориться, что несколько дней назад ему просто отшибло память.
- Фред Нельсон, - представился он.
- Нэтали Николаева, - она была растеряна и смущена. - Я хотела проконсультироваться...
- Подождите, сейчас позову своего партнера.
Мэттью уже стоял в дверях своего кабинета, радуясь, что сейчас как никогда уместно разыгрывать из себя слепого дурачка.
- Мэттью Мердок, - он протянул ей руку.
Ее сердцебиение слегка ускорилось, он слышал, как она улыбнулась. Руку она пожала, но с задержкой.
- Очень приятно.
Больше она ничего не сказала и даже отвернулась от него. Мэттью мог вздохнуть спокойно. Нэтали, или же Наташа, подыгрывала ему.
- Итак, какая у вас проблема? - Фогги провел ее в кабинет, помог снять пальто и отодвинул стул. Он звучал радостно, как звучит всегда, когда перед ним симпатичная девушка.
- Буквально, у моего брата украли сердце.
Карен и Фогги вопросительно переглянулись.
- Простите, что? - переспросила Карен, пытаясь понять, как именно ей оформить дело.
- Нелегальная продажа органов, - добавил Мэттью.
- Да, это звучит смешно, - она горько усмехнулся, - но мой брат оставил свое сердце в Америке. Я хочу обвинить в этом частную авиакомпанию Траскс.
Название звучало до зуда знакомо, Мэттью точно читал о нем.
- Дочерняя компания Краш Индастриз, - пояснила Карен. - Снова Фиск.
Фогги разочарованно и устало вздохнул, даже шепнул что-то вроде: "Да что же это такое."
- Недавно они предложили бесплатные услуги для родственников погибших полицейских, - сказал Мэтт, надеясь, что никто не спросит как именно он добился этой информации. - Транспортировка тел.
- Думаете, что он ворует органы в аэропорту? - с усмешкой спросил Фогги.
- Одно здоровое сердце стоит полтора миллиона долларов, - парировал Мэттью, - это прибыльный бизнес.
- Никто не спорит, - Фогги взмахнул руками, - но... Извините, - растерянно добавил он, глядя на клиентку. Она вела себя на удивление спокойно, но выглядела подавленной, как обычно выглядят люди, чей траур уже давно исчерпал себя. - Мы с радостью займемся этим делом.
- Что за игру вы ведете? - напрямую спросил Уэсли.
Это было пустой склад, где из мебели стоял только стол и пара стульев. Они сели друг против друга. Вид у Наташи был скучающий. Ей казалось, что она была не первым гостем здесь. На выходе из склада стоял охранник, на бетонном полу, прямо позади ее стула, распласталось бурое пятно чей-то крови.
- Нелегальная торговля органами, - прочитал Уэсли из последнего отчета. Они узнали об этом только тогда, когда Наташа того захотела.
- Трупов в адской кухне предостаточно, стоило бы им хоть чем-то оказаться полезным, - иронично заметила она.
- Вы действовали у нас за спиной.
- Кажется, ваш источник многое упустил, - цокнула языком Наташа, сложив руки замком. - Вы хотя бы поняли, чьи органы пропали?
Мертвые русские, копы, все те, кого убрал Фиск за последний месяц.
- У всех них есть одно общее, их родственники не живут в Адской Кухне, а вы щедро отправляете к ним гробы на самолетах вашей авиакомпании.
Уэсли только сглотнул слюну, продолжая тщательно вглядываться в лицо русской, стараясь держать себя в руках. Такими делами в пору заниматься самому Мистеру Фиску, но, к сожалению, тот был занят своей пассией.
Конечно, было подозрительно, что Наташа попросила пристроить пару своих людей в авиакомпанию несколько дней назад, но она довольно ловко это объяснила, да и частному аэропорту требовались грузчики.
- Дело не в том, сколько денег я заработала, я верну вам вашу часть дохода...
Он помнил ее ранимой девчонкой, которую он привез два года назад, в качестве извинения братьям Раскаховым. Помнил, как ему было жаль ее, когда брат ударил ее и отправил ее обратно. Помнил ее едва сдерживаемые слезы.
- Дело в том, что я подаю иск на эту авиакомпанию. Полиция, конечно, молчит, известен пока один случай, но поверьте, и это много.
- Кого вы наняли в качестве адвокатов?
- Нельсон и Мердок.
Уилсон только качнул головой. Упрямые, молодые, амбициозные моралисты, те самые адвокаты, которые уже давно роют под них.
- Что вас побудило так поступить?
- Ваше бездействие.
Уилсон уже давно так не нервничал. Темпераментная Гао, конечно, иногда выкидывала какие-то номера, Нобу становился слишком требовательным, каждый создавал им проблемы, но это, это было предательство, подлый шантаж.
Он стал прокручивать варианты, чем они могут ее запугать. Новый поджег русских никак ее не затронет, близких у нее не осталось, воздействовать не на кого. Просто убить?
Уилсон в задумчивости потер подбородок.
- Вы ничего не делаете, чтобы достать убийцу моих братьев.
- Мы делаем все возможное.
- Вы всегда так говорите,- она звучала как капризный ребенок, -но ничего. Не единой зацепки, ни одного намека. Выманите его, доставите ко мне, и я отзываю иск. Убьете меня, что ж, - она развела руками. - Звонят одному из этих людей в списке, проверка тела, два плюс два, и новый иск вам обеспечен.
Это была скверная ситуация, но он не мог поразиться тем, как ловко она это провернула. Возможно, оставив ее тогда в Америке, два года назад, они бы не оказались в таком шатком положении, как сейчас.
- По крайней мере, - Уэсли поднялся с места, спрятал руку во внутреннем кармане пиджака, - один пункт вы выполнили. Отомстили своим братьям, доказали, что допустить к делам вас нужно было намного раньше, - с этими словами он достал пистолет и навел на нее.
На ее лице не было ни страха, ни удивления, ничего, что он видел прежде.
Он снял пистолет с предохранителя.