ID работы: 3081798

Семейное дело

Гет
R
Завершён
106
Размер:
129 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
106 Нравится 112 Отзывы 32 В сборник Скачать

Изнанка дела

Настройки текста
Джейн щурился на солнце и думал, что этот странный и несуразный дом до самой мансарды набитый тайнами и привидениями удивительно подходил для убийств и прочих ужасов. Нелепый замок посреди леса, да еще и отрезанный от всего мира, будил самое темное в душах и провоцировал временное помутнение рассудка у обитателей. Просто идеальная декорация для кошмаров. Кармен продолжала свою историю, и нервничала, вспоминая подробности.  — Стейси явилась без звонка, да не одна, а с девицей, знаете, из таких… Это сразу видно. Вся напоказ, вульгарная и почти без платья. Хорошо, Рауль ночевал в городе. Если бы я увидела парня рядом с ней — оттащила за волосы. Стейси спокойной казалась, обычной. Рассказала, что с этой девчонкой снимает квартирку, нашла работу, они заберут вещи и утром уедут, все у нее хорошо. Как бы не так — с такой бомбой рядом не бывает хорошо, а если и бывает, то недолго. К ночи, и того хуже, Джоша черти принесли. Стейси, вроде, не особо его испугалась, да он и не смотрел на нее. Эта Карен крутила перед ним задницей, как куском мяса перед голодной собакой, все вино пила и смеялась до самой темноты. Ему только того и надо было…  — Вам не нравился мистер Линн?  — За что можно любить такое чертово отродье? Вы, мистер Джейн, не стреляете глазами по полуголым молодым задницам развратных девок? - Хмм, вроде нет. Видимо, у меня в организме достаточный уровень окситоцина — гормон привязанности и верности, говорят. Да и Лисбон… — Джейн хмыкнул, потер переносицу и покачал головой, словно отгоняя дурную мысль, — Но речь не обо мне, не будем отвлекаться.  — Речь о кобелях, мистер. Надеюсь, вы не из их числа, — миссис Гарсия смотрела на него сурово и изучающе, словно засомневавшись, но, видно, пришла к решению, что этот парень заслуживает доверия, несмотря на постоянную дурацкую улыбку. — Джош, быстро набрался, как обычно, а, может, и еще чего принял. Стейси спать пошла, так я проверила, чтобы она окна закрыла, и дверь за мной. Но кобель запал на ту сучку, да и она не против была, все грудь на столе перед ним раскладывала. Красивые, ничего не скажешь, и грудь и девчонка. Ей бы чем другим заниматься, пока не завяла, да, видно, ума не было совсем. Я спать не могла, все прислушивалась, а потом поглядеть вышла. Они в домик лесника ушли, ну понятно, не звезды считать. Не мое это дело, да и наша девочка спала уже, темно у нее было, а эта — сама думать должна, головой, а не … Проснулась я ночью, слышу, машина уехала, тревожно мне стало. Пошла к домику, а там пусто, свет включила, все перевернуто и побито, а на полу лужа крови. Не так, чтобы много, но была. Я испугалась, и ждала, пока рассветет. Девчонки я больше не видела, а Джош пару месяцев нос не казал. Стейси рано вышла, поискала Карен, в домик забежала, вся побелела, и к машине.  — И вы подумали, что произошло что-то ужасное? — Джейн был очень серьезен, без обычной дурашливой улыбки.  — Я знаю, что моя работа — за кастрюлями, да за домом присматривать. Только кроме меня никому нет дела, что где-то в лесу труп этой Карен зарыт. Стейси все плакала и повторяла: «Это я виновата, все из-за меня…» Тут если кто и виноват, так замороженный ублюдок, а не дети, хоть и глупые. Полицию я не вызывала, да и что им сказать, предложить лес перекопать, поискать труп? С собаками походила, это да, но ничего не нашла. Думаю, мистер Джейн, что тело так и лежит где-то.  — Хммм, кроме лужи крови и разгрома вы ничего не видели?  — Не видела, но голова-то у меня есть. Только если я об этом кому расскажу, то, боюсь, нашей девочке не поздоровится, а она и так настрадалась. Я не бессердечная, оно-то как раз все время болит, как про Карен эту вспомню, только вот что делать, ума не приложу. Вы поумнее меня будете, может, чего и придумаете, только так, чтобы Стейси не добить. Хватит уже с нее… Правильно она сделала, что сбежала отсюда. Тут только привидениям раздолье.  — Они действительно тут есть? — Джейн вскинул брови и уставился на Кармен. Чарли что-то рассказывал ночью о призраке, мелькнувшем под дождем.  — Да бросьте, мистер, это все сказки Чарли развлечь. Когда девчонки маленькие были, все в лес убежать норовили, клад поискать. Вот Алекс и придумал их припугнуть, чтоб не натворили чего. Тут эта шутка с привидениями прижилась, все говорят, что это Гарри бродит и присматривает за своим домом. Не знаю, чего вы ждали услышать, но я рассказала, как было.  — Спасибо за честность, миссис Гарсия, — интересные в этом доме методы воспитания и убеждения, однако. Возможно, Алекс решил вспомнить прежние времена и побегать под дождем в простыне? Глупо и странно, это звучало как диагноз. Труп, отдыхающий в подвале, неведомый возможный труп где-то в лесу, шастающие по дому ряженые привидения и куча секретов у обитателей… Было над чем подумать. Поиск правды — игра затягивающая, и чем больше ты знаешь, тем больше остается открытых вопросов. Обед, ожидаемый как второе пришествие, все-таки состоялся. Миссис Гарсия сама прислуживала за столом, отправив пару одинаковых бездельников в компании Рауля гонять в футбол с Чарли. Правильное решение: энергия должна выплескиваться, а молодые здоровые парни в столь неоднозначной ситуации по соседству с трупом генерировали слишком много ненужных идей. Чарли был в восторге, Джейн слышал с террасы его повизгивание и споры с парнями и улыбался, как довольный кот. Кармен снова, в который раз за день, удивила его трогательной заботой о гостях, пребывающих в перманентном сдержанно-истеричном состоянии: великолепная рыба, поданная к столу, и отдаленно не могла напомнить о содержимом морозильной камеры, сосланной в подвал. Удивительно, есть поедом вполне живых себе подобных — дело привычное до обыденного, а от одной мысли, что в тарелке нечто, напоминающее мясо… Впрочем, не стоило портить себе аппетит, были и другие развлечения. Патрик урчал, как голодный кот, и, поймав косой взгляд Лисбон, напоминающий о приличиях, подмигнул ей. Тереза ответила легким пинком. Сделав понимающее лицо, напялив выражение сосредоточенное и серьезное, Джейн раскладывал салфетку и поглаживал коленку Терезы. Она чуть заметно усмехнулась и ответила вполне адекватно: ее нога скользнула по его, бедро провоцирующе прижалось почти вплотную. Отчего-то есть расхотелось, хотелось выпить, а еще лучше, оказаться дома, подальше от трупов и неведомого убийцы. Оливия в сопровождении брата спустилась к столу. Заплаканные глаза, отсутствующий взгляд, черное одеяние, довольно бесформенное, но странным образом подходящее ей, делали живую женщину похожей на статую скорби — те же отсутствие жизни и надежды.  — Оливия, детка, как хорошо, что ты с нами, — Мелисса щебетала за всех, обволакивая теплом и участием. Джейн собирался ухмыльнуться, но счел это неуместным, заметив, насколько похожи Летиция и ее дети. Три чеканных породистых профиля, они так и просились быть отлитыми в дорогом металле и выглядели весьма значительно и респектабельно. Оливию еда не интересовала, она молча уставилась в одну точку и гоняла лист салата по пустой тарелке. Своим появлением она пыталась сказать без слов, что помнит, что у нее есть семья, и она с ними, а не сражается в одиночку с темнотой и отчаянием, когда главный демон ее жизни — ирония судьбы — так унизительно для дьявола упакован в обычный брезент и заморожен в ящике для стейков. Обед проходил в молчании, всем казалось неловко говорить о пустяках. Пожалуй, только Бэт смотрела на Оливию с искренним сочувствием, хотя ей, возможно, и стоило злиться: в конце концов, это ее свадьба висела на волоске. Стейси не поднимала головы от тарелки, лишь иногда переглядываясь с сестрой и Вайли. Джейн думал об истории, рассказанной Кармен, истории совершенно дурацкой и странной. О ней стоило подумать, как и о словах сердобольной кухарки.  — Мистер Джейн, я ни за чтобы не рассказала вам, но чувствую, что девчонка что-то затеяла. Такие тихони всегда опасны, никогда не знаешь, что там у нее в голове. Улыбается и молчит, а я тоже не из железа, да и лезть с вопросами не могу, а остальным, кажется, наплевать. Бэт может за себя постоять, а эта, как травинка, того и гляди, затопчут. Странно, как люди смотрят в одну сторону, а видят совершенно разное: Джейн чувствовал, что Стейси сильная и умная, едва ли не сильнее сестры, ее сил хватит, чтобы все пережить и выстоять, и еще помочь другим. Джейн едва дождался конца застолья и теперь быстрым шагом направлялся к домику лесника. Лисбон отловила Чарли, взмыленного и счастливого после футбола, и приводила ребенка в нормальный вид, слушая восторженные рассказы про потрясающие пенальти, которые он забил Раулю. А Джейну сейчас просто необходимо немного тишины и диван, обитатели в доме были слишком шумными и взрывоопасными, и, откровенно говоря, он утомился любоваться на чужую глупость, это выматывало и слегка раздражало. Внезапно чья-то рука, протянутая из живой плотной изгороди, довольно бесцеремонно дернула его, потянув за собой. От неожиданности Джейн вздрогнул.  — Тсс… Патрик, надо поговорить… На пару слов.  — Судя по твоему лицу, слов будет намного больше. Бэт Карлайл, немного запыхавшаяся, с горящими глазами, словно собиралась совершить нечто героическое, тянула его поглубже в кусты, нервно оглядываясь.  — Обязательно здесь? Полная тотальная конспирация?  — Простите, но… так лучше всего. Я говорила с Вайли… - Да? О чем? — Джейн изобразил удивление и немного подвигал бровями.  — Вы знаете. Нет?  — Я предполагаю, что Джош заставил Вас сделать что-то… не совсем правильное, в своем стиле, а потом шантажировал этим.  — Как просто звучит, и как сложно все на самом дела.  — Да ничего сложного, Бэт. Вы же его не убивали? - Нет, хотела сотню раз, но так и не решилась даже додумать процесс до конца.  — Что вы сделали, не томите? Меня ждет диван, и я, честно говоря, утомился от ваших тайн. Здесь у каждого сплошные тайны. Все врут и морочат мозги.  — Картина… Когда я только открыла свою галерею — я была очень наивной, до глупости наивной, я позволила Джошу залезть мне в голову. Он всегда знал, когда человек готов на все, чтобы получить то, что хочет. И всегда умел найти выгоду для себя в чужом дерьме. Джош откуда-то приволок потрясающую картину — «Плачущий ангел». Она была невероятна. С ним был хозяин, который желал ее продать. Ну, а для открывшейся галереи — иметь такую бомбу было слишком заманчиво, открыться с таким размахом — не каждому удается. Я кое-что понимаю в живописи, и была почти уверена, что картина подлинная. Но перестраховалась — пара вполне серьезных экспертов согласились со мной, подтвердив, что это — подлинник. Не знаю, купил он их, припугнул, или они просто безмозглые бараны… Открытие прошло феноменально, это был успех. Я не знаю, как это пришло мне в голову, но я захотела поговорить с художником, предложить ему выставить все, что у него есть. Тщеславие, наверное, я так хотела, чтобы у меня получилось, что была готова на все.  — И картина оказалась подделкой?  — Гениальной, полностью повторяющей стиль автора, все до мелочей. Вот только автор к тому времени спрыгнул с ума и жил в лечебнице под надзором. Он уже год не писал ничего, просто не мог. Я видела этого парня — овощи в супе Кармен более жизнеспособны.  — И вы высказали Джошу все, что думаете о нем. - Да, он смеялся, как всегда, и говорил, что это мой шанс, если я хочу чего-то добиться, надо уметь жить с некоторыми вещами, договариваться со своей совестью… Картина была продана за очень неплохие деньги, мои комиссионные — это большая сумма. Вот только я отказалась продолжать в том же духе, и рассказала все отцу.  — Странно, что не Летиции, — Джейн смотрел на Бэт, пребывающую в раздрызге, и вспоминал себя перед своей свадьбой, когда, казалось, ни одно самое простое действие не шло по намеченному плану: свалившийся на голову серийный убийца, размножающиеся в геометрической прогрессии гости…  — Отец … просил не переживать и сказал, что разберется, все уладит. Больше Джош не обращался ко мне со своими аферами, только язвил иногда, когда особенно напивался. Прошло довольно много времени, и я сумела выкупить «Ангела»». Если это откроется, с такой репутацией у меня и комиксы никто не купит.  — Думаю, не откроется, да и с чего бы? Джош мертв. Отец будет молчать…  — Я не рассказала Джейсону, потому что это… стыдно. Это как быть воровкой, или дурой, полной и непробиваемой дурой — иметь дела с Джошем Линном. Но я так хотела, чтобы со мной считались, иметь вес в этом бизнесе, это…  — И что Вайли?  — Расстроен, но сказал, что это для него ничего не меняет. Только вот я не знаю, что делать.  — Вы хотите совет? Я их не даю, Бэт. Просто слушайте сердце — оно не соврет. Банально, но так оно и есть. И когда вы позовете меня на крестины — может, и улыбнемся, вспоминая этот разговор…  — Откуда вы знаете?  — Что улыбнемся? Да ладно, Бэт, я же не слепой… Я прошляпил собственного ребенка, был так занят собой и своими нестабильными эмоциями, но я же не совсем идиот. Вайли, полагаю, не знает — свадебный подарок? Он будет рад. Кстати, о Чарли, вы его давно видели? У Чарли Джейна настроение было прекрасным. В самом деле, зачем люди тратят время на плохое настроение, когда вокруг так много всего интересного? Вот Стейси, к примеру, снова плакала в кустах, и думала, что ее никто не видит. Хорошо, хоть Рауль больше не лез к ней со своими дурацкими поцелуями. Ладно, когда девчонки все время целуются, но парню с такими внушительными бицепсами это совсем не к лицу. Велосипед и чудные собаки —, а их Чарли обожал, сказки Кармен, футбол и тот, самый последний мяч, который он отправил в ворота Рауля — что может быть веселее и прекраснее? Этот гол как-то примирил их с мистером Гарсия, тот даже похлопал Чарли по плечу, признав свое полное и безоговорочное поражение. Парень не совсем безнадежен: он умел признавать ошибки. В этом странном месте пьянил воздух свободы: родители явно были озадачены и заняты чем-то серьезным. Скорее всего, этот неприятный мистер Линн не сам решил покинуть бренную землю, ему точно кто-то помог. Странная штука жизнь: они ехали на свадьбу, а оказались в западне, да еще и в компании с покойником. Может, кого-то это и нервировало, только не Чарли, у которого были дела поважнее, привидение не давало покоя. Вчера под дождем он видел что-то странное, а Чарли привык верить своим глазам. Тот призрак стоял близко к кустам около бассейна и смотрел на бурю. Ну какой нормальный человек встанет под дождем, изображая статую? Ясно, что это был посланец тонкого мира, где полным полно всякого неизученного и неведомого. Интересно, а из чего состоят привидения? Ночью тот белый четко очерченный контур почти переливался в свете молнии. Жаль, что так и не удалось рассмотреть получше. Вот если бы можно было поизучать его химический состав и физические характеристики… К примеру, сколько оно весит, насколько плотным является его оболочка, из каких элементов состоит, горит ли она, растворяется ли в кислоте? Вот бы суметь получить для исследования хотя бы совсем маленький кусочек фантома, разложить его на молекулы-атомы. Это покруче, чем изобрести велосипед. Стоило поболтать с Кармен, эта женщина здесь единственная, кто хоть что-то понимал в привидениях. Кармен помешивала какой-то затейливый и вкусно пахнущий соус, собирая его из множества ингредиентов, как заправская ведьма, и ворчала.  — Перестал бы ты забивать себе голову ерундой, парень, лучше съешь кусочек яблочного пирога. Ни один исследователь не откажется от пирога, особенно такого вкусного, но дело — прежде всего.  — Миссис Гарсия, а что любил Гарри?  — Упрямый ты, это и хорошо, упрямых согнуть труднее, но получать по любопытному носу ты будешь часто. Если призраки и существуют, то внутри нас, Чарли, живут на темной стороне души и не дают нам покоя. Хорошо бы, чтобы ты никогда не знал этого. А Гарри охоту любил, тут раньше все охотились, а он всегда был лучше всех. Чарли где-то слышал, что если использовать вещь, которая принадлежала призраку, когда он был человеком, то на нее выманить фантом гораздо легче, как на наживку. Кажется, он видел в гараже много интересных штуковин, особенно забавными были железяки с острыми зубьями. План созрел еще до последнего укуса пирога, блестящий план, кто бы сомневался. Если у него все получится, а Кармен сказала, что Гарри ненавидел беспорядок, а труп в подвале к порядку не относился, и точно придет приглядеть за обожаемым домом, то ему повезет и уже к ночи он получит вожделенный кусочек призрака. Если привидения прозрачные, то Гарри точно не будет больно, и он не рассердится на Чарли. Это же не шалость — ему нужно немножко привидения для науки, и, возможно, блестящего открытия в призракологии, или как там это называется у взрослых. В гараж (растяпа Рауль забыл закрыть дверь) Чарли проник беспрепятственно, и, выбрав пару капканов полегче — не стоит злить призрак и причинять ему неудобства — отправился в подвал. В подвале было темно и пахло сыростью и еще чем-то, кажется травой, пучки которой свисали с потолка. Похоже, Кармен все-таки неплохая ведьма, вот только не желает в этом признаваться. Установив один капкан у морозильной камеры и стараясь не смотреть в ее сторону, Чарли вытер рукавом вспотевший лоб и переполз на лестницу. Через несколько минут и второй капкан был готов принять посетителя. Полюбовавшись работой и улыбаясь, мистер Джейн-младший аккуратно, стараясь не обжечься, вывернул лампочку, держа ее носовым платком (для чего-то он таскает его в кармане) и на цыпочках, старательно обходя ловушку, выскользнул из подвала. Дело сделано, оставалось ждать результат. В доме царило уныние. Мелисса все щебетала, пытаясь разрядить обстановку, и звук ее высокого и довольно противного голоса вызывал приступ головной боли, даже если не вслушиваться в произносимую чушь. Бэт и Лисбон бродили по гостиной, рассматривая картины, и Бэт с видом профессионала рассказывала о художниках и персонажах. Вайли делал вид, что прислушивается, но был целиком погружен в свои мысли. Стейси делала вид, что читает книгу, Алекс — что играет в шахматы. Все делали вид, ожидая непонятно чего. Напряжение было физически ощутимо. Особенно не по себе становилось от отсутствующего взгляда вдовы, потерянного и не слишком нормального. Летиция и док отсутствовали. Джейн подумал, что неплохо бы, наконец, порыться в бумагах Линна, хотя этот хитрый и осторожный сукин сынишка вряд ли хранил в доме что-то важное. Компьютер, до которого сейчас не добраться, банковская ячейка, тайничок в квартире очередной любовницы — это более вероятное место для склада тайн Джоша Линна.  — Что у нас нового? Все живы, я ничего не пропустил? — Патрик еще раз обвел взглядом комнату и ее притихших обитателей.  — Дурацкая шутка, мистер Джейн, — Мелисса кинулась в бой, как, собственно, и ожидалось.  — Я рад, что здравомыслие победило и все находятся под присмотром друг друга, — Джейн очевидно слегка издевался, делая слишком серьезное и озабоченное лицо.  — Вы все еще верите, что убийца кто-то из нас?  — Я ни в чем не уверен, но и не удивлюсь, если в этот самый момент, пока мы так мило болтаем, док режет Летицию на кусочки. Маньяки, поверьте моему опыту, никогда не могут остановиться вовремя, особенно доктора. Эти без труда могут изрезать человека. Лгуны и шарлатаны. Лисбон, — Патрик поискал глазами Терезу и почти подмигнул ей. — Лисбон, помнишь доктора Вагнера? Этот парень мог давать мастер-классы по жестокости и коварству. Представляете, он искромсал свою пациентку и компаньона, чтобы прикрыть обычное воровство. Никто здесь не является компаньоном дока? Как он вообще оказался в этом доме, о нем кто-нибудь хоть что-то знает?  — Вы это серьезно? — Алекс выглядел всерьез встревоженным. Джейн только кивнул, посчитав, что и так сказал слишком много. Алекс кинулся к лестнице, ведущей наверх, его в три прыжка догнала и почти перегнала Мелисса, Оливия также решила принять участие в забеге, потянув за собой удивленно моргающую Стейси. Джейн покачал головой, пряча смеющиеся глаза, и слегка притормозил Вайли, устремившегося за процессией.  — Что ты затеял? — тон Терезы не предвещал подарков. Она не одобряла затеянную игру, надо же, какое совпадение: он сам ее не одобрял. Только вот как столкнуть всех лбами, соблюдая китайские церемонии, в голову что-то не приходило.  — Все прекрасно, мне надо поговорить с Летицией, так будет скорее, — Джейн стеснительно улыбался и пожимал плечами: прямое расстояние — самое короткое, это и дураку ясно.  — После такого диалог вряд ли будет оживленным.  — Мы достигнем понимания на нужном градусе безумия.  — Джейн!  — Вот теперь присоединяемся к ним… Они почти достигли коридора второго этажа, когда авангард ввалился в кабинет королевы. Некоторое время стояла оглушающая тишина, а потом разразился поток королевской брани. Через спины толпящихся впереди Джейн заглянул в комнату, отметив про себя, что обставлена она с прекрасным вкусом, заметил дока, натягивающего штаны и Летицию, закутанную в покрывало, как античная скульптура. Публика пятилась, наступая на ноги друг другу, на щеках Мелиссы проявились красные пятна, губы дрожали.  — Мистер Джейн, вы, вы… — она пыталась подобрать нужное слово, но ее лексикон, в отличии от королевского, был бедноват. - Я? Я лишь пытался не допустить новой трагедии, и не мне пришло в голову врываться без стука. Хорошо бы чего-нибудь выпить…  — Да уж, это — очень правильное решение, Патрик, тут впору напиться, — тон Алекса источал сарказм, Джейн лишь пожал плечами. Выждав с полчаса, потягивая вино и прислушиваясь к передвижениям наверху, Патрик поднялся и двинулся к лестнице. Мелисса не выдержала:  — И у вас хватит наглости?  — Вполне. Не я же к ним врывался. Я иду с миром, вымаливать прощение. Просто оставайтесь здесь и увидите, что все будет в порядке. Джейн хмыкнул, поставил недопитый бокал и шепнул Вайли, кивнув на Алекса:  — Не дайте ему напиться. Игра продолжалась. Патрик потоптался у двери и постучал довольно громко и настойчиво, а потом проскользнул внутрь.  — Вы напугали меня, Мистер Джейн, — Летиция успела прийти в себя и снова была королевой.  — Убийцы стучаться? - Нет, они шастают неслышно, насколько мне известно. Что вам еще надо? Полагаю, это вам я обязана недавним представлением? Патрик стеснительно улыбался, изображая раскаяние, вот только его светлые глаза оставались холодными.  — Поговорить. Несколько вопросов — несколько честных ответов… Обмен любезностями и полезной информацией. Люди имеют привычку называть это общением. Я бы не стал беспокоить, но где-то по дому бродит убийца…  — Почему вы не можете оставить все, как есть: Джош напился и утонул?  — Между моими могу и хочу есть непреодолимые противоречия. Обычно мне наплевать на правду, но я предпочитаю справедливость. К тому же впереди вскрытие, всякая полицейская тягомотина. Возможно, вы сумеете убедить здешнего шерифа в ваших фантазиях, шерифы — не всегда то, чем кажутся, но я-то знаю, что его убили.  — Как некстати эта проблема… Зачем вам это: маетесь от скуки, нет своих дел?  — У меня нет проблем, обычно, я сам — проблема. Вы не любили его?  — За что мне было его любить? За то, что он сотворил с моей дочерью? Слишком добрая и мягкая девочка… А Джош… Да вы видели его — мог очаровать дерево, если хотел. Знаете, он напоминает вас — то же обаяние, тот же жесткий напор, та же подавляющая наглость.  — Я примерно в курсе своего набора качеств, эту часть можно пропустить.  — Тогда вы знаете, что такие как вы могут делать с людьми… Это сейчас он немного присмирел, обленился, или затаился. Значит, все-таки кто-то из нас убийца?  — Очевидно. Не прикидывайтесь наивной, Летиция, это портит образ. Кстати, вы действительно не против, чтобы Бэт вышла за Вайли? Одна смерть — и все проблемы решены. - Нет, он хороший парень. И в этой семье хоть кто-то должен быть счастливым, для разнообразия.  — Чем же Джош держал вас на крючке? На какую наживку поймал? Не надо удивленных глаз — он управлял вами, это ясно и полному идиоту. Великая и прекрасная Летиция Карлайл — марионетка в руках фигляра и наркомана — газеты будут в восторге, вся жизнь летит к черту. Ладно бы только ваша. Зачем вы так неосторожно?  — Наглец! Это — ваши фантазии. И убирайтесь отсюда.  — Лгунья!  — Что вы себе позволяете? Хам!  — Самовлюбленная стерва! Вы же срезаете чужие жизни под корень, как Рауль траву газонокосилкой. Скажите правду, не поверите, но это очень увлекательно и снимает груз с плеч. Как долго вы еще выдержите такую жизнь — одинокая старая и никому не нужная… Кусок льда, вечно любующийся собой.  — Мистер Джейн, вы только что перешли границу невыносимости. Вон отсюда! — глаза Летиции сузились, губы дрожали, она сдерживалась из последних сил, чтобы не запустить в наглую физиономию посетителя чем-то очень внушительным.  — Больше чувства, вы же не мороженая рыба — ваша сестра. Больше безрассудства (в четко выверенной дозе), вы же сметающие наглость и порок. А блеете, как сонная домашняя овца. Летиция Карлайл уставилась на Джейна совершенно круглыми глазами и засмеялась. Наверное, так она смеялась в молодости, легко и беззаботно, почти счастливо, и сводила с ума этим смехом любую мужскую особь, если хотела.  — Мистер Джейн… - О, оставим церемонии, просто Патрик. Нестабильное взаимопонимание установлено, можно уже снять маску. Вы хотели убить Джоша?  — У вас на голове, в этих кудряшках не будет столько волос, сколько раз я об этом мечтала, — Летиция изобразила пальчиком в воздухе что-то весьма закрученное.  — И что же мешало? Правду, хватит уже врать. Это утомляет.  — Сначала Оливия. Моя девочка отказывалась жить без этого засранца. В прямом смысле — сначала таблетки, потом пыталась порезать вены. Во второй раз я поняла, что ее жизнь мне дороже всего. Я надеялась, что она придет в себя, уйдет от него, одумается, и станет нормальной, но… Вы же знаете, что могут делать с людьми такие, как он?  — Не имею представления.  — Да бросьте, вы из той же породы. Только знаки другие, давно на стороне добра, мистер Джейн? Вам просто повезло — видно, кто-то рядом смог быть ангельски чистым и при этом умел вовремя дать вам хороший пинок, если вы зарывались. Мне угадать, кто? — Джейн молчал, ожидая продолжения и улыбался совершенно очаровательно. — Не страшно иметь такую власть над людьми?  — Смею заверить, что вы ничего не знаете о настоящей власти, вам достался дешевый клоун, которому вы, именно вы, дали возможность распоясаться и обнаглеть.  — Думаю, вы знаете, о чем говорите. Власть, которую вы имеете — она же для вас как наркотик, вам всегда ее мало.  — Не думаю, что вы меня знаете. Не отвлекайтесь.  — Я не убивала Линна. Я единственная, кому его смерть сейчас, подчеркиваю — сейчас, крайне невыгодна. Эта чертова смерть рушит все. Жил, как подонок, и умер, умудрившись нагадить, успокой господь его сволочную душу. Моя фирма была на грани разорения, Джош придумал комбинацию — незаконную, конечно, но красивую, и мы выплыли.  — Только жадность победила, и остановиться вы так и не смогли. Кто наследует деньги Джоша?  — Понятия не имею. Да у него ничего не было, ну особо ничего. У Оливии свой капитал, и поверьте, он не получил бы ни гроша из ее денег. На следующей неделе мы должны были в последний раз провернуть нашу операцию, Джош получал свой куш и выходил из дела, окончательно. Я откупилась и попрощалась с ним. За этот кусок он довольно долго был бы бархатным с шелковой подкладкой. А потом, кто знает, что бы могло приключиться с мистером Линном с его-то безрассудством? Но сейчас его смерть, мягко говоря, неуместна. Я должна была ходить за ним по пятам и сдувать пылинки до окончания дела.  — Кто знал об этом?  — Никто. Я молчала, и не в его интересах было болтать.  — Вы не женщина, вы — сундук с секретами. Всегда есть кто-то, кто пронюхал, догадался, подслушал или просто случайно узнал.  — Невозможно.  — Ладно, эти пляски мне смертельно надоели, конкретный вопрос: что у него на вас было? Он же обычный шантажист со всеми атрибутами профессии — немного ума, обаяния и умения болтать.  — Я его не убивала: это все.  — Как погибла мать Бэт?  — Вы думаете, что я ее убила? Мимо… Она была хорошей девочкой, я ее по своему любила, насколько можно любить постороннего человека. Она сломала шею, катаясь на лыжах. Несчастный случай. При этом она умудрилась сломать шею и моему сыну.  — С этим не поспоришь. Глядя на вашего сына приходит мысль, что у него вообще нет позвоночника. Только инстинкты, плохо сдерживаемые воспитанием. Хотя умения умно выглядеть и правильно одеваться у него не отнять. Остаются смерть Гарри и наследство. Где-то здесь вы перешагнули черту, Линн разнюхал и крепко держал вас за горло. Я угадал, знаю, что угадал. Шантажисты никогда не останавливаются на достигнутом, вы позволили ему погубить жизнь Оливии, издеваться над внучкой… Или она тоже — чужой человек?  — Она — моя кровь, и не важно, кем была ее мать.  — Поэтому, когда Джош попытался ее изнасиловать, вы закрыли глаза, словно ничего и не было? Трогательная забота.  — Что вы обо мне знаете, черт вас возьми? Хорошо, я расскажу, точнее, покажу кое-что. Летиция порылась в бумагах, достала какую-то визитку и протянула ему. - Вот, когда нас откопают, позвоните, там вам все расскажут, я дам разрешение открыть информацию.  — И что это за трюк?  — Это фирма, предоставляющая особые услуги. Когда Стейси сбежала, я обратилась к ним и наняла девушку — очень хорошо подготовленную девушку, чтобы она была рядом с ней. Стейси думала, что это случайная встреча, но на самом деле, она все время была под присмотром. Не знаю, кому из них пришла в голову мысль о мести Джошу, но девчонки придумали план как его проучить. Глупость имеет свойство притягивать себе подобное. Не замечали? Карен соблазнила Джоша, ну это было легко, а потом избила. Знаете, чувство справедливости и все такое. Глупо, но приятно. Унизительно для любого самца, особенно, для таких, как Джош. Какая-то девчонка расквасила ему нос, да еще и пару ребер сломала. Карен не имела права этого делать, но сделала. Видимо, взыграли свои комплексы и обиды. Она нарушила контракт и исчезла, оставив мне разгребать все это дерьмо. Ни мне, ни ей в голову не пришло, что Стейси решит, что Джош — просто демон во плоти — убил девчонку и закопал в лесу. Думаю, эту идею ей подсказала Кармен, но чего уж теперь, дело сделано. И что я должна была делать? «Прости детка, я следила за тобой, чтобы ты по глупости куда не влипла? И поэтому ты думаешь, что виновна в убийстве такой же безмозглой девчонки?»  — Это было бы справедливо. Не так бездушно.  — Наверное, но…  — Вам просто наплевать на всех, кроме себя. Гордость не позволяет сказать правду? Признайтесь. Поговорите с ней. Вам станет легче, уверяю. Гордо вскинутый подбородок Летиции Карлайл прозрачно намекал, что Джейн разговаривает сам с собой. Тяжелый случай: кто-то желает быть самым умным в комнате, кто-то — всегда правым, у всех свои пробоины в мозге.  — Хотите выпить? Я позову Кармен…  — Не стоит ее беспокоить. Позовите кого-нибудь из этих, одинаковых — Фред, Фрэнк, или как там на самом деле?  — Простите?  — Вот только не начинайте снова врать. Кто он? Новый любовник, готовите замену доку?  — Если вы такой умный, то сами и скажите мне.  — Действительно? Извольте: этот парень — ваш внук, это очевидно. Особенно заметно в профиль: тот же гордый подбородок, тот же взгляд, линия щеки.  — Дьявол…  — А вот теперь я готов выслушать и, если повезет, попробовать помочь выпутаться. Я не добрая фея, но парень, который станет мужем вашей внучки — моя семья в своем роде. Летиция решалась долго, пару бесконечных минут.  — Его зовут Филипп, Филипп Карлайл. Это сын Оливии и Джоша. Джейн присвистнул и рассмеялся.  — Признаться, вы умеете удивлять. Ребенок, о котором все думали, что он не родился. Потрясающе, Летиция. Вы — монстр, или просто безумны?  — Не преувеличивайте, я — всего лишь человек, Патрик, и я ужасающе нормальна. Выслушайте меня. Ожидание ужаса ужаснее самого ужаса, я устала… Только я не знаю, как все объяснить человеку, который на первый взгляд, еще в своем уме?  — Просто начните, там разберемся. Кажется, дело сдвинулось с мертвой точки, и, поскрипывая всеми несмазанными колесами двинулось к финалу. Лисбон слушала отчет об изысканиях Джейна и вздыхала. Сосредоточенное лицо, маленькая морщинка на лбу. Ему захотелось поцеловать ее прямо сейчас, не откладывая, он и так слишком многое в своей жизни оставлял на потом. Ее губы пахли клубникой, рука скользила по его кудряшкам, ероша и приглаживая одновременно. Маленький и милый контакт-послание: я с тобой, я здесь, я не исчезну, когда ты откроешь глаза. Уровень дофамина в организме пополз вверх, улыбка становилась все шире и счастливее. У них хватило ума сделать единственно правильные в их ситуации вещи — просто быть рядом, давая силы, делясь этой силой друг с другом, перешагивая через всю боль, обиды, недоверие, обман и страх… И сейчас Джейн улыбался, чувствуя себя уверенным и просто любимым. Тереза мягко выскользнула из его рук и хмыкнула:  — На их фоне мои братья выглядят такими нормальными…  — Они и без фона выглядят прекрасно, ты просто строгая старшая сестра.  — И что нам со всем этим делать? Куча грязного белья, и не малейшего намека, кто убил Линна. Практически у всех были возможность и мотив. Скоро стемнеет, а мы все еще в мышеловке рядом с убийцей.  — Чтобы раскрыть преступление нужно столько времени, сколько есть… Рискнем? Придется посвятить Бэт и Вайли. Кстати, мы приглашены на крестины. Вот только жених пока не догадывается.  — Серьезно? Вот это новость. Мужчины ужасающе одинаковы, не находишь?  — Не все, просто некоторым достаются особенные женщины, на их фоне даже гении выглядят идиотами, — Патрик поцеловал ее ладонь и поклонился, кривляясь. Лисбон хлопнула его по руке, легко, почти невесомо, а Джейн охнул и застонал, словно в агонии. Приятно было играть в вечную игру, но, в самом деле, день не будет длиться бесконечно, пора выходить на сцену.  — Ты готова?  — Еще пару минут, тут так тихо и хорошо, что жаль это портить.  — Думаю, после этого отдыха нам понадобиться съездить в отпуск. Неделя у океана, или ты предпочитаешь Париж? Прошлый раз тебе понравилось там, — мечтательная улыбка бродила по лицу Джейна, настолько сладкая, что Тереза рассмеялась. Она тоже помнила Париж, дневной и ночной великий город, и Джейна, помолодевшего на десяток лет, и… Но пока убийца бродил где-то рядом, не стоило увлекаться мечтами.  — Давай решим, когда закончим с этим делом. Мы можем ехать куда захотим, и быть такими, какими захотим, правда? Джейн снова притянул ее к себе, и улыбался.  — И всегда оставаться собой: сначала дело…  — Это ты меня хвалишь, или дразнишь?  — Это я люблю тебя, Лисбон.  — Джейн, я Джейн — неужели так трудно запомнить? Патрик нашел наследника, впрочем, вполне ожидаемо, в компании миссис Гарсия и Рауля с внушительной креманкой мороженого.  — Скучаешь, приятель?  — Ничуть, — довольная мордаха, перемазанная шоколадной крошкой, убеждала в сказанном. Хоть кто-то в этом доме не врал.  — Кармен, на пару слов. Пару слов миссис Гарсия выслушала, не дрогнув ни единым мускулом на сосредоточенном лице, кивнула головой, и, проводив Патрика до двери, решительно повернула ключ старинного замка и убрала его в карман. Так будет спокойнее для всех.  — Рауль, найди-ка нам с Чарли какой-нибудь фильм о привидениях. Мы заработали миску попкорна и немного удовольствия.
106 Нравится 112 Отзывы 32 В сборник Скачать
Отзывы (112)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.