Глава 13. Новые обстоятельства
8 апреля 2015 г. в 15:09
Харви испытывал самые разные чувства, когда входил в здание, где располагалась его фирма. Нечто среднее между гордостью, самодовольством и вполне заслуженной радостью за достигнутые результаты. Даже еще при Хардмане он понимал, что все равно будет лучшим, потому что имеет собственные принципы, которыми не поступается, а еще определенные знания, качества и умения. Собственно, все это и делало его тем, кем он являлся на самом деле.
Разумеется, еще Харви во многом поддерживала Джессика, которая всегда верила в него, но и он ее не раз выручал. Ну а уже потом, когда они с ней в первый раз избавились от тягостного попечительства Дэниела, дело стало набирать и вовсе нешуточные обороты. Тогда-то Харви и понял, что подмять под себя всю высшую лигу с потрохами вполне даже реально.
Еще один этап новизны, привнесло с собой повышение до старшего партнера. А затем, когда его имя появилось на стене, Харви стал все больше чувствовать собственную ответственность перед этой фирмой.
«Что и говорить, – подумал он, проходя сквозь новые револьверные двери на входе, – жизнь протекала там, где ей и положено протекать. На высоком уровне. Или правильнее будет сказать – на должном уровне!».
Майк нажал на кнопку вызова лифта, и они вошли в кабину.
– Кстати, Томас Линдерман подписал контракт с «Хьюго Босс» – сказал Майк. – Конфликт исчерпан, дело закрыто.
– Да, конфликта бы вообще не было, не будь Линдерман так беспечен, – улыбнулся Харви. – Но, видать, он действовал в привычной для себя манере.
Харви вспомнил Томаса, и его улыбка невольно стала шире.
– Что? – полюбопытствовал Майк, сделав глоток кофе.
– Ты ведь помнишь его галстук? – ответил Харви.
– О да! – усмехнулся Майк, чуть было не поперхнувшись. – Такое забудешь.
– Только один Луис остался равнодушен к этому галстуку, – добавил Харви.
Майк согласно кивнул и вдруг сделался серьезным.
– Кстати, к слову о Луисе. Как думаешь, чем мне может грозить его вечная обида? – спросил он.
Харви сложил руки в карманы и просто ответил:
– Ничем.
– И это твой ответ?
– Да.
Майк разочаровано выдохнул и ответил:
– А мне вот кажется, что ситуация может обостриться. Критические дни Луиса Литта еще впереди.
Харви замотал головой из стороны в сторону и ответил:
– Мой тебе совет, Майк: не думай об этом!
– Хорошо тебе говорить, а я сейчас воплощаю в себе все его отвращение.
– Просто нужно время. Не скажу, что он тебя простит, но перебесится это уж точно, – ответил Харви и они вышли на пятидесятом этаже.
Как только Харви увидел за стеклянной перегородкой, что твориться в конференц-зале ему сразу же стало не по себе. Какой-то клиент дико орал, тарабанил кулаком по столу и швырял бумаги с папками в побледневшую от страха Тори. Бедняжка оказалась припертой к стене у самого выхода, но боялась даже пошевелиться. Джессика с глазами полными ужаса, призывала клиента успокоиться, но тот продолжал неистовствовать.
– Майк, за мной! – грозно проговорил Харви и устремился в аудиторию.
Харви зашел в конференц-зал и сразу же потребовал от клиента успокоиться:
– А ну немедленно прекратите!
Мужчина средних лет и крепкого телосложения, все еще находясь в охватившем его исступлении, замахнулся для удара, но Харви перехватил его руку.
Неизвестно, что именно повлияло на бесчинствующего в большей степени, тот крепкий и ловкий отпор, слаженности которого Харви и сам от себя сейчас не ожидал или же непоколебимость, с которой он умел разрешать подобные дела.
Как бы там ни было, но рассудок постепенно вернулся к обезумевшему клиенту и тот шумно выдохнув, вырвал руку, отойдя к противоположной стороне стола.
– Я уверен, что сюда уже вызвана охрана, может, объясните, наконец... – начал было Харви.
– А нечего тут объяснять! – огрызнулся тот не дав договорить.
Джессика осторожно произнесла:
– Харви, это Билл Хьюз, он наш новый клиент. «Централ-оил».
Затем она обратилась к клиенту и спокойно произнесла:
– Мистер Хьюз, это Харви Спектер, о нем я вам рассказывала. Не беспокойтесь, он уладит ваше дело.
Харви видел, что данное спокойствие Джессике давалось совсем нелегко. Майк поспешно увел Тори из зала, а Пирсон отошла дальше к окну, заодно и подальше от пылающего злобой клиента.
– Здесь есть два вариант развития событий, – начал Харви в присущей ему уверенной манере, – мы либо сядем за стол и спокойно поговорим, будто никакого конфликта и не было, или же никакого разговора не получится и на этом все закончится прямо сейчас.
– Я уже разговаривал с вашими людьми и что толку?! – огрызнулся тот, но уже более спокойным тоном.
Харви посмотрел на Джессику и та ответила:
– Луис, похоже, что-то натворил в деле с оппонентами, и теперь оно внезапно вернулось к нам с новыми сложностями. Может быть, я что-то напутала, Харви, но думаю, мистер Хьюз тебе сам все расскажет. А мне лучше пойти и предупредить охрану о том, что конфликт разрешен, а заодно и самой развеяться, а то что-то многовато проколов у нас за эту неделю выходит.
На этих словах и с тяжелым вздохом Джессика вышла из конференц-зала. Она была явно не в себе. При других обстоятельствах в присутствии клиента она бы такого ни за что не сказала бы, убеждая того до последнего, что все будет под контролем и никаких проколов в стенах этой фирмы никогда не бывает. Оставалось догадываться, что творилось в конференц-зале до того, как он сюда вошел.
Харви еще раз окинул взглядом разбросанные вокруг бумаги и посмотрел на представленного ему мистера Хьюза. Тот оставался хмурым и мрачным, разве что немного расправил плечи и горделиво приподнял подбородок. Затем клиент произнес с большой претензией:
– Ну, давайте, скажите мне что-нибудь, чтобы я вас не уволил, на хрен!
– Лично я с большим удовольствием сам бы выгнал вас отсюда, – спокойно, но довольно прямолинейно ответил Харви, отчеканивая каждое слово.
Какое-то время они мерялись направленными друг на друга грозными взглядами, и после этого клиент, давая понять, что готов все же поговорить, нервно отодвинув стул, и уселся на него. Харви скинул пальто и сел напротив, попутно заметив за дверьми зала вопросительно глянувшего на него Майка.
Коротко махнув тому, чтобы входил, Харви расстегнул одну пуговицу на пиджаке и облокотился о стол. Сейчас он принимал новый бой, и сделать это нужно было достойным образом. Понятное дело настолько, насколько позволяла изначальная ситуация.
Майк с затаенным дыханием прошелся и сел рядом с ним, после чего Харви начал:
– Это мой помощник Майк Росс. Мы слушаем вас, мистер Хьюз.
– Я даже не знаю с чего начать, чтобы сохранить спокойствие.
– А вы просто начните, – предложил Харви, чувствуя себя абсолютно невозмутимым.
Нервно покачнувшись на стуле, Хьюз начал:
– Буду краток. На прошлой неделе я обратился к вашей фирме с просьбой помочь решить мой конфликт с бывшими коллегами Адамом Стюартом и Питером Вудом, которых я не так давно уволил из своей компании. Дело предельно простое. Но ваши юристы вместо того чтобы все уладить... – он запнулся, выровнял дыхание и продолжил, – ...они натолкнули враждующую сторону на другое дело и теперь я столкнулся с шантажом, который куда хуже любых разбирательств с этими обиженными соплежуями.
– Давайте по порядку – предложил Харви. – За что вы уволили ваших коллег?
– За то, что они заключали сделки от моего имени и за моей спиной, на что я согласия, разумеется, не давал.
– Вполне обоснованная причина для увольнения, – прокомментировал Майк. – На почве чего в таком случае возник конфликт?
Клиент скривился с чувством отвращения:
– После увольнения эти мошенники обвинили меня во лжи, доказывая обратное, будто я на самом деле был в курсе совершения многих ключевых сделок. А на некоторых даже присутствовал. Мне предъявили судебный иск за незаконное увольнение. Они даже где-то нарыли отчет, будто я пользовался собственным электронным ключом в здании фирмы во время подписания «Герберт Транс Компани».
– Но вы утверждаете, что вас там не было? – переспросил Майк, восстанавливая общую картину.
– Разумеется, не было! – резко развел руками мистер Хьюз. – На момент совершения этой сделки я не мог находиться не то, что в здании фирмы, но и в Нью-Йорке. Я играл в гольф вообще в другом штате. Если быть точным в Хингеме.
– Значит, конфликт был разрешен? – поинтересовался Харви.
– Наоборот, – округлил глаза недовольный клиент – ваши юристы, беспокоясь о моем алиби, раскрыли список тех лиц, которые могут подтвердить, что я находился в момент подписания «Герберт Транс Компани» в Гольф-Клубе. Одним из них является Пол Уилсон из «МТ-Кэпиталс». Эта компания недавно выиграла наш тендер и теперь в свете моих обнаружившихся приятельских отношений с Полом и других с ним встреч, которые мы, кстати, нигде не афишировали, меня обвиняют в махинациях с тендерным предложением. В итоге получается, что вы хоть и решили для меня одну проблему, но с другой стороны создали еще большую. И я сейчас нахожусь в огромной заднице...!
– Так, погодите, – остановил его Харви. – В чем конкретно вас теперь обвиняют?
– Защита Стюарта и Вуда, провела свое расследование, и теперь эти наглецы шантажируют меня, грозясь обнародовать мой сговор с Полом Уилсоном, якобы подтверждающий махинации с тендером, который я будто бы по дружбе передал «МТ-Кэпиталс». А за их молчание я должен буду выплатить им приличную сумму денег.
Харви откинулся на спинку стула и ответил:
– Во-первых, мистер Хьюз, ваше недовольство работой, которую проделали наши юристы, необоснованно. Они использовали алиби и вытащили вас из задницы, а также, возможно, раскрыли мошеннические намерения истцов, что впоследствии может послужить дополнительным козырем.
– Но я почему-то пока не вижу никаких дополнительных козырей! А еще я недоволен вовсе не одержанной победой в том разбирательстве, – со злобой проговорил тот, – а тем, во что мне это разбирательство в конечном итоге вылилось! Они что не могли использовать другую информацию?! В конце концов, как-то иначе доказать мое отсутствие в компании и разрешить тот конфликт?! Тем более что меня действительно не было в Нью-Йорке!
– Простите, но при всем уважении, знать о будущих вытекающих последствиях адвокаты не могли – добавил Майк, пытаясь выровнять сложившуюся ситуацию. – Они просто использовали имеющийся материал, скорее всего, при отсутствии ваших на него претензий. А насчет того, что произошло позднее, то в такую ситуацию может попасть абсолютно каждый. Тем более наша фирма до этого не занималась урегулированием вашего тендера и вообще не вела никаких дел по «Централ-оил». Проще говоря, с наличием неблагоприятных сведений о недавних торгах, ваши усердные противники вполне могли составить обвинение и без нас.
– И тут мы подходим ко второму моменту, – сразу же за Майком заговорил Харви, направляя мысли клиента в нужное русло. – А замешаны ли вы на самом деле, мистер Хьюз, в незаконных махинациях с тендерным предложением, которое выиграли «МТ-Кэпиталс»?
– Нет, – резко ответил клиент. Он поддался немного вперед и добавил отчетливо, но спокойно. – Никаких махинаций с тендером я не проводил! «МТ-Кэпиталс» просто выиграли его и все. Да мне вообще по барабану было, кто там его выиграет! И да, я доволен, что победителями оказались «МТ-Кэпиталс». Мы сейчас поддерживаем неплохие отношения с Полом Уилсоном. Но никаких махинаций не было! Слышите?!
– Тогда почему вы скрываете ваше с ним знакомство? – тут же переспросил Харви.
Клиент подобрался и, секунду подумав, ответил:
– На то есть причины, и это уже совсем другое дело.
– Думаете нам о нем знать не нужно? – поинтересовался Майк. – Раз уж мы занимаемся вашей защитой, то позвольте нам самим решать, что нам нужно знать, а чего нет. Тем более в свете озвученных вами сведений, картина вашего тайного знакомства с мистером Уиллисом выглядит, мягко говоря, подозрительной.
На это Хьюз лишь вторично отрицательно махнул головой и добавил:
– Нет.
Харви какое-то время, молча, смотрел на клиента и затем задал другой вопрос:
– Хорошо, мистер Хьюз, мы зайдем с другой стороны. Есть ли какие-либо негативные обстоятельства, я имею в виду, кроме ваших приятельских отношений с Полом Уилсоном, которые могли бы указывать на имеющие место махинации с вашим тендерным предложением?
– Скажем так, – засуетился тот, – картина торгов выглядит действительно подозрительно.
– Что именно в ней подозрительного? – поинтересовался Майк.
– А вот это вам и предстоит узнать, потому что я ничего уже не понимаю – резко ответил Хьюз. И недовольно добавил. – Я надеюсь, вы теперь понимаете, причины моего негодования. Я не делал ничего незаконного, мне непонятны обвинения, которые мне предъявляют. Ваши юристы натолкнули моих оппонентов на новый шантаж, вот вы и разбирайтесь. Но учтите, мне все это совсем не нравиться. А если ваша фирма облажается, я сам подам на вас в суд!
Харви с удовольствием бы выгнал этого Билла Хьюза, и ни в какой суд бы тот не пошел. Однако Джессика всегда тряслась за каждым состоятельным и сказочно богатым клиентом. По всей видимости, она каким-то чудом заполучила дело по внутреннему разбирательству от «Централ-оил» и задачей Харви теперь стояла необходимость их удержать, а заодно и решить все вытекающие отсюда проблемы.
С одной стороны вполне понятное решение управляющего юриста фирмы. Но будь Спектер во главе угла, некоторые вещи он решал бы совершенно иначе. Впрочем, тогда и сама фирма, скорее всего, выглядела бы иначе, не такой, какой она является в настоящее время.
– Хорошо, мы разберемся в сложившейся ситуации – ответил Харви.
В этот момент в кабинет вошел Луис. На его лице царила целая гамма негативных эмоций и задетых чувств:
– Почему ты разговариваешь с моим клиентом, Харви?! – поинтересовался он прямо с порога. – Мне его отдала Джессика!
– Планы поменялись, Луис, – ответил Харви – думаю, мы сможем обсудить этот вопрос в другом месте.
– Почему это в другом?! – возмутился тот. Похоже, злости ему придавало еще и присутствие Майка, которого он теперь ненавидел лютой ненавистью.
Билл Хьюз нервно поднялся с места и совсем немилосердно посмотрел в сторону вошедшего Литта.
– Знаете, что, – гневно протянул клиент, – вы создали для меня кучу проблем!
– Нет! – резво ответил тому Луис. – Мы решили для вас кучу проблем! А то, что происходит сейчас – это результат ваших личных косяков.
– Что?!! – возмутился тот.
– Послушайте, мистер Хьюз, – поспешил Харви, поднимаясь с места, – не обращайте на него внимания.
Луис округлил глаза от удивления:
– Что ты такое говоришь, Харви?!
– Уйди отсюда, Луис, немедленно! – непреклонным тоном ответил Харви.
Но, похоже, произошедшего было уже достаточно для расшатанной психики клиента, который кинулся в сторону отшатнувшегося Литта. И если бы Харви вовремя не схватил Хьюза, то тот вцепился бы Луису в глотку.
– Что здесь происходит?! – не понимал Луис, отчего и продолжал вести себя как дебил.
– Я тебе сейчас объясню!!! – заорал клиент, пытаясь вырваться из захвата Харви.
Подскочивший Майк уже стоял между Луисом и клиентом. Впрочем, Луис мигом оценил возникшую ситуацию и покинул конференц-зал.
– Успокойтесь, мистер Хьюз, – уверенно предложил Майк, глядя на перекошенное лицо клиента. Харви отпустил его и тот нервно принялся поправлять пиджак. Что и говорил, Хьюз был в ярости.
– Знаете, что?! – сказал он, тяжело дыша. – Я пойду отсюда, пока и вправду не случилось чего-нибудь плохого. На этих словах он вышел из офиса и направился к лифтам. Было заметно, как некоторые сотрудники, ставшие очевидцами столь напряженных переговоров, сторонились и с опасками поглядывали в сторону нервно шагающего по коридору клиента.
Харви тяжело выдохнул и тоже поправил пиджак.
– Чувствую себя каким-то школьником, – недовольно протянул он. – Сколько раз я говорил Джессике, что физическое насилие не входит в мои обязанности. И где, черт возьми, охрана, которой полагалось быть уже здесь, на всякий случай?!
– И под всяким случаем ты, конечно же, подразумеваешь Луиса, – утвердительно протянул Майк.
– А кого же еще!
Майк пожал плечами и ответил:
– Одно могу сказать точно, ты поступил правильно. Если бы этот Хьюз вцепился Луису в горло, одному Богу известно, чем бы все это могло закончиться!
Харви посмотрел на Майка. Тот, по-видимому, все еще пребывал под впечатлением происшедшего.
– Пойди и возьми документы по этому делу, – сказал он.
– Я?! У Луиса?! – опешил Майк. – Ты ведь понимаешь...
– Ладно, – перебил его Харви. – Я попрошу сделать это кого-нибудь другого. Но, Майк, выясни поскорее, что там за ситуация с этим тендером.
***
Харви зашел к себе в офис с чувством полного дерьма на душе. Краем глаза он заметил, как Донна поспешила за ним следом. Она прикрыла за собой стеклянную дверь и тут же коротко поинтересовалась:
– Что там произошло?!
– Ты о чем? – невозмутимо переспросил Харви.
– Ты знаешь, о чем я, у тебя на лице все написано, да и весь отдел только и говорит, что о бушующих страстях в конференц-зале.
Харви тяжело вздохнул и, обойдя стол, опустился в свое кресло:
– Еще один клиент Джессики. Некий Билл Хьюз. «Централ-оил» слышала?
Донна округлила глаза:
– Конечно, я слышала про «Централ-оил». Это огромнейшая компания с кучей денег.
Харви согласно кивнул и добавил:
– И чем богаче клиенты, тем они страннее.
– Я слышала, Тори сильно досталось, – обеспокоенно проговорила Донна, присаживаясь на один из стульев перед столом. – Бедняжка. После этого она станет еще нерасторопнее.
– Лучше б вместо нее досталось по башке Луису, – с большим негодованием в душе, произнес он.
– Ты о чем?! – тут же поинтересовалась Донна, снова округлив свои красивые глазки.
– А разве нужно уточнять детали? Когда речь идет о Луисе, то достаточно и одного имени, – ответил Харви. Затем он, повернувшись на кресле, отвернулся к окну. Как раз вовремя, до того как Донна успела скорчить недовольную гримасу. Уж больно часто за последнее время он замечал, как она защищает Луиса. И его это, откровенно говоря, жутко раздражало.
– Харви...
– Ничего не хочу слышать, – перебил он ее, по-прежнему пытаясь привести свои мысли в порядок после встречи с клиентом.
Донна пересела со стула на краешек его стола и снова произнесла:
– Ты к нему предвзят.
– Чего?! – опешил Харви, обратно повернувшись к ней. – Говоришь, я предвзят?! Да я все время стараюсь закрывать глаза на все его выходки и нелепости! Сколько можно уже?!
– В том то все и дело, – ответила она.
Харви тяжело выдохнул. Он старался сдерживаться, хватит и того, что было в конференц-зале.
– Послушай, Донна, – сказал он, – я ценю твою помощь и советы, но ни слова больше о Луисе в моем кабинете! Я уже сыт по горло призывами быть к нему снисходительным и постоянно прощать его. И знаешь что, всякий раз, когда я стараюсь относиться к нему с уважением, он просто таки с маниакальным упорством вляпывается в одно и то же дерьмо! Все снова и снова!
– Харви, это несправедливо, – не отступала Донна. – Ему сейчас тяжело.
– Да что ты!? – развел он руками. – Ему всегда тяжело, Донна!
– Ошибиться может каждый.
– А я не говорю об ошибках, – тут же возразил он. – Я говорю о том, что Луис ведет себя как кретин. Иногда у меня даже складывается ощущение, что он вообще ни хрена не соображает.
– Харви...
– И не говори мне про то, что он хорош в своем деле, – перебил ее он. – Вот пусть идет и занимается тем, в чем он хорош! Но когда он берется за то, что ему не по зубам...
Харви не договорил и просто махнул рукой. Ему жутко хотелось закрыть эту тему прямо сейчас.
– Но ведь это Джессика привела «Централ-оил», – возразила Донна, поднявшись со стола. – Значит, это она отдала ему новое дело.
– Поверить не могу, – протянул Харви, – похоже он ее и этим шантажировал...
– Нет, Харви, я не об...
– Иначе зачем...?
– Харви!!
Донна посмотрела ему прямо в глаза. Харви не хотел злиться еще и на нее, но все было возможно. Тем более, если она продолжит защищать этого чертового идиота Луиса.
– Реши эту проблему, и не усугубляй ситуацию, – сказала Донна. – Помни, нам сейчас всем нужно двигаться дальше.
На этих словах она ушла обратно на свое место.
Харви и сам не против был все решить мирно и быстро, осталось только свои чувства привести в порядок. В этот момент раздался звонок, и он полез в карман за телефоном. На экране высветилось имя Дженис. Харви нажал кнопку вызова.
– Рад тебя слышать, – сказал он скорее устало.
– Правда?! – усмехнулась она.
– Правда, – повторил он уже белее бодрее и добавил. – Ходила на встречу?
– Я уже оттуда, – весело сообщила она.
– Вот как? Быстро ты.
– Да. И теперь я клиент «Скадден Арпс».
– Значит, все-таки остановилась на них?
– Ага, из списка предложенных тобой юрфирм, эта мне понравилась больше.
– Отлично, – подхватил Харви. – В любом случае, старайся всегда иметь дело с профессионалами.
– Это что, предупреждение?! Особенно на тот случай, если мне снова придется схлестнуться с Аланом Фостером?! – усмехнувшись, поинтересовалась она.
– И на этот случай тоже, – ответил он.
– Ну, у меня ведь есть ты, – мелодично проговорила Дженис.
Харви усмехнулся и ответил:
– Точно так же будет думать и сам Алан Фостер.
– Тут-то ты и вонзишь ему нож в спину, – проговорила девушка, имитируя грозный голос киношных гангстеров.
– Ого, серьезно-то как! Прям таки нож в спину! – удивился Харви, чувствуя, как его настроение быстро приходит в норму. Что и говорить, эта девушка творила с ним настоящие чудеса.
– Как насчет криминального кино сегодня вечером? Про мафию там...? – спросила Дженис вполне серьезно.
– Можно. Чего конкретно ты хочешь? Классику? – поинтересовался Харви.
Кларк на секунду задумалась и согласилась:
– Да, что-нибудь на подобие «Крестного отца».
– А на ужин красное вино и нежная баранина? – предложил Харви.
– Идет, – хихикнула она.
– Хорошо, – согласился он. – Тогда встретимся у меня.
– Жду не дождусь, – промурлыкала Дженис.
Когда Харви отключил телефон, то почувствовал, что Дженис и вправду может его приободрить даже на расстоянии. Усталость и негатив как рукой сняло. Теперь чувство радости вернулось снова и он почувствовал, что готов к бою. Оставалось только включить компьютер и разобраться, кто же там хулиганит с «Централ-оил» на самом деле.
Невольно Харви поймал на себе заинтересованный взгляд Донны, которой нравилось видеть его в бодром духе. Однако она быстро его убрала.
– Чего улыбаешься? – спросил Харви.
– Ничего, – послышался серьезный голос из динамиков IP-телефона, всегда работающего в режиме прослушивания его офиса.
Харви и сам еще разок невольно улыбнулся и принялся за работу. Пока Майк проверял документацию, ему следовало больше информации собрать об обиженных увольнением бывших сотрудниках мистера Хьюза и в частности о тех, кто стоит за защитой их интересов.
***
Майк решительно вошел в кабинет Харви, и тот сразу понял, что он что-то нашел.
– Выкладывай, – бросил ему Харви.
– Ты был прав, дело с тендерным предложением и вправду попахивает махинациями, – сказал Майк, и сразу же добавил, – похоже, выигрыш был заранее спланирован.
– Что конкретно у тебя есть? – спросил Харви с напряжением в голосе.
Майк положил ему на стол документ и ответил:
– Вот здесь есть любопытный список. Некоторые претенденты по непонятным причинам отказались от участия в тендере, причем уже после того, как прошли квалификационный отбор.
– Или им помогли отказаться, – пробормотал Харви, взяв в руки лист.
– Именно, – согласился Майк.
– Значит наш клиент действительно в полной заднице, – сказал Харви. Он откинулся на спинку своего кресла и о чем-то задумался.
Майк положил руки в карманы и добавил:
– И наша фирма тут ни при чем.
Харви кивнул в знак согласия и ответил:
– Мы помогли Хьюзу выпутаться по обвинению в незаконном увольнении сотрудников. Ну а то, что всплыли его приятельские отношения с Полом Уилсоном, повернувшие ход процесса на неприятное обстоятельство с выигранным тендером – то это уже новое дело. И мне все больше кажется, что «Централ-оил» столкнулись бы с обвинениями в мошенничестве и при других раскладах. Удивительно, как этого не случилось раньше.
Майк отошел к окну и добавил:
– Есть еще один момент, но я еще собираюсь его проверить. Судя по всему, некоторых проигравших участников подмяла под себя та самая «МТ-Кэпиталс».
– Под словом «подмяла» ты имеешь в виду, что они могли нанять их как субподрядчиков? – переспросил Харви, отложив документ в сторону.
– Да. Именно это я и имею в виду.
– Любопытно, – протянул Харви с легкой улыбочкой на лице.
– Что? – заинтересовался Майк.
– А то, что Билл Хьюз хоть и вел себя как мудак, выглядел довольно искренним, когда говорил, что никаких незаконных махинаций с тендером не совершал.
– Значит, совершал кто-то другой, – добавил Майк.
Харви встал из-за стола и тоже подошел к окну.
– И на первое место в списке подозреваемых настойчиво претендует Пол Уилсон, – проговорил он задумчиво.
– Раз ты так уверен в том, что Хьюз был искренен, то он, скорее всего, может и не знать о махинациях со стороны «МТ-Кэпиталс».
– А он и не знает, как не знал о действиях собственных сотрудников – уверенно заявил Харви. – Судя по всему, невнимательностью Хьюза пользуются многие.
– А уж когда ставки высоки, что мешает одному подставить другого? – спросил Майк, и добавил. – Будь они с Уилсоном хоть лучшими приятелями на свете.
– Ничего, – ответил Харви, глядя на Нью-Йорк. Затем он резко обернулся и ответил. – Майк, найди все, что сможешь на «МТ-Кэпиталс» и на Пола Уилсона, думаю, мы еще разок встретимся с Биллом Хьюзом.
Майк согласно кивнул и вышел из кабинета. Придя к себе в офис, он заметил Рйчел, ожидающую в его кресел за рабочим столом.
– Ты так занят, что не можешь заглянуть ко мне даже на минутку? – обиженно поинтересовалась она, убирая волосы от лица.
– Прости, Рейч, – начал Майк, – ты ведь знаешь, что тут только что творилось?
Она встала из-за стола и подошла к нему, заодно поправив подушечку съехавшего галстука.
– Да уж..., об этом все знают, – протянула она печально, – я видела Тори с успокоительным.
– Серьезно? – тут же переспросил Майк, а потом, опомнившись, добавил. – Хотя чему я удивляюсь. Билл Хьюз кидал в нее все, что под руку попадалось.
– Ты сейчас занимаешься этим делом вместе с Харви? – спросила Рейчел.
– Ага, – согласился Майк и, чмокнув ее в щечку, сел за свой стол. – Мне нужно работать, Рейч. Когда я освобожусь, то обязательно к тебе загляну.
– Хорошо, – весело согласилась она и направилась к выходу. Затем что-то вспомнив, Рейчел обернулась. – А что за дело было, на которое ты сорвался посреди ночи?
Майк поднял голову и посмотрел на нее устало. Хотя он понимал, что в двух словах ничего толком не объяснишь, но решил, что оттягивать историю с Эми, все равно смысла нет.
– Ладно, – согласился Майк, – давай сделаем небольшой перерыв.
– Вот как, значит эта твоя утренняя встреча тоже непростая, – сразу же догадалась Рейчел.
– Ага, непростая, пошли в буфет, – ответил Майк, вставая из-за стола.