ID работы: 3070380

Отчуждены болью

Гет
PG-13
В процессе
19
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 43 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2. Забытая

Настройки текста
С самого утра Госпожа Кан прибывала в прекрасном расположении духа. Несмотря на утомительные и затратные приготовления к похоронам Гым Чан Ди женщина была счастлива и не скрывала, что хотела побыстрее забыть всю эту слезливую историю любви ее драгоценного сына с глупой простушкой. Как "любящая" мать Хи Су думала, что поступает правильно не сказав Чжун Пё, что его уважаемая и любимая невеста погибла в автокатастрофе, заранее спланированной ею и ее верными партнерами по бизнесу. POV Госпожа Кан Глупая, неразборчивая девочка я же предупреждала тебя. Думала выстоишь против его матери. Это я имею полное право распоряжаться жизнью собственного сына. Не для такой обделенной красотой и умом девушки предназначен мой Чжун Пё. Это лишь мой сын и я не допущу, чтобы жалкое подобие на женщину сбило наследника корпорации "Шинхва" с толку. Ты даже после мнимой смерти не имеешь права мечтать о нем. Гым Чан Ди сегодня ты умрешь. Умрешь навсегда. Никто больше, кроме твоих приземленных родителей не вспомнит о тебе. Для всех ты забытая. Забытая навечно. Несложно было определить, где место таким как ты. Знаешь я желаю тебе настоящей смерти. Мои траты на сегодняшнее печальное представление должны быть не напрасными. Пришлось потратить столько денег, что тебе и не снилось. Деньги же бесполезные! Припоминаю эти громко сказанные слова. Только, кроме слов у тебя ничего за душой нет. До конца дней своих не сможешь расплатится со мной. Кан Хи Су твой враг №1. Надеюсь твоя дальнейшая жизнь будет мучительной. Будешь призывать смерть каждую ночь и умолять забрать тебя. Отобрала у меня сына значит гореть такого безобидному ангелочку в аду. Не беспокойся Чжун Пё будет счастлив. Счастлив без тебя. Пока жива Госпожа Кан его сердце, мысли и душа в моей власти. Мрачная, опустошенная Чжун Хи вошла в кабинет матери и уставилась в одну точку. На ней было надето черное платье средней длины и лаковые туфли. Наряд в отличие от слишком вычурной одежды Госпожи Кан больше подходил по случаю похоронной процессии. Для старшей сестры Чжун Пё Чан Ди стала родственной душой. Ей можно было доверить самые сокровенные тайны, а внутренней силе невесте брата можно было лишь позавидовать. С неприкрытым восхищением наблюдала за ней Чжун Хи. Мечтала однажды набраться смелости и высказать матери всё, что накипело на душе за столь длительное время. -Мама! Как ты можешь быть спокойна? Неужели для тебя это всего лишь игра на публику? Вчера ты заливалась фальшивыми слезами перед родителями Чан Ди. Проявила благородство устроив похороны, которые больше похожи на роскошный праздник. Чего ты добиваешься этим? Не нужно убеждать меня в том, что это ради памяти об возлюбленной твоего сына. Господи, моя мать чудовище, которое даже в смерти человека ищет свою выгоду. –Чжун Хи еле сдерживала слезы. Она боялась, что Чжун Пё никогда не простит ее, ведь пообещала матери молчать об случившемся до его приезда с Америки. Молчать до последнего, чтобы не травмировать психику единственного наследника. Теперь бедный Чжун Пё был полностью во власти Ведьмы, но от этих мыслей Чжун Хи хотелось разорвать узы родства со всеми "превосходными" членами этой семейки. -Чжун Хи! Как ты разговариваешь с матерью? Может быть хватит винить во всех бедах этой несчастной девочки свою мать. Я не желала смерти Чан Ди. Хочу напомнить тебе, что наша уважаемая семья рискнула своей репутацией, и мы с отцом позволили этой грубой, неотесанной девке стать невестой твоего брата. Я заботилась о ней, пыталась научить правилам поведения в высшем обществе. Наняла учителей, стилистов, приставила к ней охрану, чтобы нашу "жемчужину" никто не обидел. В том, что она так глупо умерла никто не виноват. Значит судьба у нее такая. Не суждено им с Чжун Пё быть вместе. Не все беды и несчастья можно преодолеть любовью. Только отчаянные глупцы верят, что для счастья достаточно лишь одной любви. Очаг любви со временем угасает и остается лишь реальность. –Госпожа Кан демонстративно разбила совместную фотографию сына и Чан Ди. Ее рот расплылся в дикой, устрашающей улыбке. Затем женщина приказала горничной выбросить осколки в мусор, а фотографию сжечь, чтобы никогда больше не видеть счастливых лиц и влюбленных глаз людей на ней. -Вот вы и показали свое истинное лицо, Госпожа Кан. Сыграли как всегда профессионально. Надеюсь во сне вас будут мучить кошмары. Совесть и сочувствие давно проданы дьяволу, поэтому пусть хотя бы ваше сознание помучится. В прошлом ты потеряла дочь, а теперь не надейся вернуть в свой плен сына. Я больше не собираюсь играть в твои игры. Сделаем правила игры равноценными для всех. – Злая на весь мир и прежде всего на саму себя Чжун Хи поспешила покинуть змеиное логово, где властвовала над всеми ее беспощадная мать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.