ID работы: 3056761

Рыцарь без страха и упрека

Джен
G
Завершён
237
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 15 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Этот день был самым обычным для принца Камелота (таких было и выпадет еще немало), но он готов был поклясться, что надолго его запомнит. Никогда еще ему не было так страшно. И теперь, сидя на лошади, неспешно ступающей по лесной тропинке, он не мог отделаться от тягостных раздумий о том, что случилось бы с ним, если бы его страхи стали явью. В одной из отдаленных деревень Камелота появилось чудовище, наводящее ужас на местных жителей, и король немедля послал сына разведать ситуацию и расправиться со зверем, пугающим верноподданных королевства. Артур собрал отряд рыцарей, взял слугу и отправился в путь. Чудовище оказалось трехголовым огнедышащим драконом, исполинских размеров, убить которое простым оружием не представлялось возможным. Но они все же сделали это. Это было настоящим чудом. Все члены экспедиции до единого уцелели, некоторые были ранены, но, как заверил Мерлин, осмотрев их ранения, Гаюс сможет все залечить. Мерлин. Вспомнив о слуге, Артур бросил на него злой взгляд. Он все еще был в ярости. Он все еще был потрясен. И он все еще не оправился от сильнейшего страха, который испытал сегодня. Первый рыцарь Камелота - он, рыцарь без страха и упрека. Он - принц, ему суждено стать королем, он первым должен бросаться на врага и одерживать победу, не испытывая страха или сомнений ни в чем. Почему же так тяжело соответствовать этому? Почему сегодня он испугался, как последний трус? Почему повел себя так недостойно? Почему он испугался за простого слугу? Отец бы этого не одобрил. Огненной вспышкой сверкнул на солнце вынутый из ножен рыцарский клинок. Артур зачарованно следил за ним, скользнув взглядом по алым брызгам крови, застывшим на мече. Они остановились на привал, а он все еще вспоминает события этого дня, вместо того, чтобы взять миску с супом, которую протягивает его бестолковый слуга, и последовать примеру остальных, уже начавших ужин. Мерлин сказал, что он ранил дракона, а после тот улетел. Но рана была глубокой - дракон не мог выжить. Сам Артур не помнил. Он упал на землю и потерял сознание. Но Мерлину можно верить. Наверное. В прошлый раз он сказал, что принц убил дракона. Видимо, тот смог улететь со смертельной раной. Откуда Мерлину вообще знать, смертельна рана или нет? Что он может знать о драконах? Рыцари вокруг жаловались на недосоленный суп, Артур молча ел, не чувствуя вкуса. Он должен был помнить, как ранил дракона, но не помнил - очевидно, до того переволновался, что память отшибло. И потеря сознания тут ни при чём. Он хорошо помнил груду бессознательных тел - рыцари отчаянно боролись, но не выдержали атаки трехголового дракона. Артур сражался до последнего. И хорошо помнил, как упал, как не было сил подняться - и прекрасно помнил ужас, сковавший его сердце, когда Мерлин - его глупый, доверчивый, нелепый Мерлин - в одиночку, безоружный, направился прямо к дракону. Хотелось крикнуть, заставить его убегать, спасать свою жизнь - но принц был слишком слаб для этого. Он вынужден был наблюдать, как его друг добровольно идет навстречу своей смерти, и цепенел от страха. Артур зажмурился, чтобы не видеть ужасной смерти своего друга, сожжённого заживо или разорванного на куски мощным чудовищем. И тогда, очевидно, он и потерял сознание. Ему даже что-то померещилось - громкий голос слуги, проговаривающий слова на неизвестном наречии... Принц отогнал воспоминания, повернул голову и посмотрел на слугу, безмятежно протягивающего мешочек с солью сэру Леону. К злости примешалась досада. В то время, когда ему было так страшно, этот идиот без малейшего опасения шел на свою смерть, не испытывая и сотой доли того, что чувствовал его господин! "Это просто смешно" - решил Артур. Он находился в том непонятном состоянии, когда должен был испытывать облегчение, но ему мешала ярость. Он был рад, что видел Мерлина живым, и одновременно хотел придушить его за глупость. Потому что только дураки так поступают. Нормальный, сообразительный слуга на его месте убежал бы прочь, видя, что рыцари повержены. Если уж с драконом не справились лучшие воины Камелота, куда ему, деревенскому мальчишке? И этот мальчишка заставил его сегодня испугаться так, что он до сих пор не пришел в себя! Так и не доев свой ужин, Артур сел на коня и вновь отправился в путь. Он возглавлял отряд; его слуга, словно чувствуя настроение своего господина, плелся где-то позади, но спустя некоторое время догнал его и стал ехать рядом. На робкую улыбку наследник трона ответил выразительным взглядом, обещающим мгновенную смерть, если слуга нарушит тишину. И конечно, Мерлин тут же заговорил. Слова его были негромкими, но затронули больную тему, так что Артур не мог их проигнорировать. - Хотел бы я быть таким храбрым, как ты, - тихо проговорил Мерлин, слегка кивая в подтверждение своей фразы. Принц фыркнул и предпочел не отвечать. - Ты сегодня... просто невероятно. Ты сражался до последнего, хотя все остальные уже лежали на земле и не могли помочь. Ты в одиночку одолел дракона. - Я - принц, Мерлин, - холодно заметил Пендрагон, подгоняя своего коня - он хотел оторваться вперед, но слуга тут же догнал его. - Ты, кажется, совсем ничего не боишься. Все принцы такие? - вопрос прозвучал немного по-детски, и Артур неохотно оглянулся на своего спутника. Мерлин наклонил голову, с любопытством ожидая его ответа. - Хочешь, открою тебе большой секрет, Мерлин? - неожиданно для самого себя проговорил принц. Естественно, слуга тут же закивал, и Артур наклонился к нему, понизив голос, чтобы не услышали остальные: - Принцы тоже боятся. Судя по виду Мерлина, он воспринял сказанное иронично: усмехнулся и покачал головой. - Даже ты? - Даже я, - подтвердил Артур. - Сегодня мне было очень страшно. Юноша изумленно уставился на наследника престола. - Да, - продолжил Артур, - я знаю, что не должен был, но ничего не могу поделать: я испугался. - Да, чудовище было ужасным, - согласился Мерлин. - Я не о чудовище говорю! - резко прервал принц. - А о тебе! - Обо мне? - Я испугался, что могу потерять тебя. Тогда, когда ты пошел к дракону - идиот, о чем ты думал?! На что ты рассчитывал? Мерлин замялся. - Я... Я не... - Твое счастье, что я ранил дракона! А если бы он убил тебя сегодня? Если бы ты погиб? Что бы я сказал Гаюсу? - Прости, - промямлил слуга. - Я... - Ты не подумал! Конечно! - воскликнул Артур, выплескивая свой гнев и уже не заботясь о том, что их могут услышать рыцари. - Я не думал, что ты будешь так переживать, - тихо сказал Мерлин. Эта фраза охладила принца: он вновь вспомнил отца. Что бы сказал король, узнав, что его наследник испугался за слугу? Он бы, наверное, рассмеялся, если бы Артур рассказал, что его сердце обливалось кровью, пока его друг шел на верную смерть. А потом Утер разозлился бы и сказал, что рыцарь не имеет права бояться. Тем более, за какого-то ничтожного слугу. И наверное, он был бы прав. Умом Артур это понимал. Но его сердце считало иначе. - Хочешь, я тоже тебе скажу кое-что по секрету? - раздался рядом повеселевший голосок слуги, и принц вернулся в реальность. - Что? - Дракону тоже было страшно, - гордо, как будто он сам выведал у дракона эту тайну, поведал Мерлин.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.