Часть десятая (юбилейная), о том, что реальность любит выкидывать такие фокусы, которые мы при всей нашей фантазии придумать не в состоянии.
25 июля 2012 г. в 11:07
-Быстро объясни, в чем дело, а то больше не буду спасать тебя.
-Будешь, ты ведь любишь меня неувядающей любовью.
(Анжелина и Джеймс Боливар ди Гриз, "Стальная крыса")
Я жертва целенаправленной, холодной, расчетливой лжи.
(Джеймс Боливар ди Гриз, "Стальная крыса")
-Настоящая Рене Воландри? – Шерлок с интересом посмотрел на лицо Ирен. Она снова подсела близко к нему, практически вплотную. Близко, как же она близко…Шерлок снова перевел взгляд на фотографию, осторожно, кончиками пальцев обведя контур фигуры изображения мисс Адлер.
-Самая, что ни на есть, настоящая. Если вы хотите услышать правду, то нужно начать с самого начала, а для этого стоит пояснить, кто такая Воландри.
-Я весь во внимании.
В Милане было ужасно душно. Несмотря на приморский климат, город изнемогал от жары, и люди страдали вместе с ним. Мороженное скупалось тоннами, кондиционеры работали бесперебойно, но ничего не помогало. Казалось, привези в город айсберг – и тот благополучно растает через пару часов.
Театр «Ласкала» был забит до отказа. Люди тихо переговаривались в ожидании премьеры. «Новая восходящая звезда, о которой еще не слышал мир» - так гласили афиши. Оставалось надеяться, что это правда. Не хотелось бы впустую тратить деньги и время на очередную эстрадную пустышку. Хотя ей и тратиться не пришлось. Но время Ирен ставила гораздо выше денег.
Женщина задумчиво вертела в руках письмо, пришедшее к ней в номер прошлым вечером. Плотный конверт из явно дорогой бумаги, с легким ароматом цветочных духов. Адрес на нем написан изящным женским подчерком, буквы были несколько неразборчивы, но высокие буквы были действительно высокими, что указывало на сильный характер отправителя. Внутри – билет на концерт и пропуск за кулисы, а также коротенькая записка, написанная той же дамой, что и писала адрес на конверте.
«Мисс Адлер, я наслышана о ваших достоинствах, и хотела бы встретиться с вами наедине. Жду вас у себя в гримерной после моего выступления. Буду очень признательна, если об этой встрече не будет никто знать, кроме нас двоих. С уважением, Р. Воландри»
И кокетливое сердечко вместо подписи.
Ирен тогда позабавила вся эта таинственность, с которой все было устроено. Письмо, написанное от руки, приглашение на концерт. Все это отдавало какой-то стариной, веком этак восемнадцатым. Но это было довольно…занятно. Весьма занятно. Так что Ирен решила принять приглашение.
Концерт был великолепным. Афиши не врали – синьорина Воландри оказалась прекрасной певицей. У нее было великолепное контральто, нежный, мелодичный голос, и весь зрительный зал замер, услышав пение. Все выступление проходило в абсолютной тишине со стороны публики, которое позже словно взорвалось, растрескалось и разлетелось на множество осколков бурными аплодисментами. Ирен была приятно удивлена. У Воландри был талант, которому можно было только позавидовать.
После выступления женщина подошла к проходу за кулисы, где ее уже ждала улыбчивая и до приторности вежливая девушка со светлыми волосами. Уточнив имя Ирен и цель ее визита, блондинка провела ее к гримеркам, а, точнее, к одной. Комната была явно лучше, чем остальные, расположенные здесь, это было заметно и по двери, и по внутреннему убранству. Светлое помещение, кожаный диван у стены, перед ним – столик с двумя чашками чая и коробка с шоколадными конфетами, ширма в углу, за ним – вешалки, огромное зеркало с подсветкой слева от двери, столик перед ним, заваленный разными флакончиками, кисточками, кремами, помадами и так далее и тому подобное. Типичная гримерка, таких завались и больше по всему свету, но это была личная гримерка, с дорогой мебелью – наметанным взглядом Ирен быстро подсчитала общую стоимость находящихся здесь вещей и мысленно присвистнула. Да уж, Воландри тут любят.
Сама же начинающая певица была за ширмой, судя по шорохам и тихому фырканью оттуда.
-Синьорина Воландри, ваша гостья здесь, - сказала блондинка по-итальянски, и, получив одобрительный знак в виде махнувшей из-за ширмы тонкой женской руки, удалилась, оставив Ирен и Рене наедине.
- Carino, проходите и располагайтесь, - сказала девушка практически без акцента и показала на диван. Ее ладонь тут же спряталась за ширму. Ирен послушно села на софу, закинув ногу на ногу, и молча стала ждать певицу. Рене вышла через пару минут, одетая в простые джинсы и светлую рубашку с лиловым кардиганом. Ирен мысленно поразилась, внимательно рассмотрев лицо Воландри – только сейчас она могла видеть его в мельчайших деталях, так как из зрительного зала было тяжело приглядываться, а на афишах был изображен только силуэт Воландри. Нос с горбинкой, тонкие губы, высокий лоб, острые скулы, темные волнистые волосы. Они так похожи! Как будто сестры. Увидев удивленное лицо Ирен, певица весело и, мелодично рассмеялась, подошла к ней ближе и уселась на диван рядом.
-Вы удивлены? Лично я лишь получила приятное подтверждение фактам.
-Почему в письме вы назвали меня «мисс Адлер», а не синьорина? Вы итальянка, если я не ошибаюсь, - Ирен улыбнулась, разглядывая девушку. Та ей определенно нравилась, чувствовалась схожесть характеров.
-Разве вам нравится «синьорина Адлер»? Мне казалось, вы предпочитаете обращение «мисс». Верно, госпожа? – Воландри снова рассмеялась, увидев, как Ирен удивленно изогнула брови. – Да, вы привлекли мое внимание, поэтому я и захотела с вами встретиться. Вам понравилась моя задумка с письмом? Романтично, не правда ли? – Рене взяла чашку с чаем и сделала несколько глотков, после чего задумчиво продолжила, пристально разглядывая Ирен. - О вас ходят разные слухи, сarino: вы удивительная женщина, умеющая держать слово…и при этом вы аферистка, которая обманет кого угодно ради своей выгоды. Это правда?
-Вы умеете делать комплименты. Скажем так…я не бросаю слов на ветер. И люблю поворачивать все в свою пользу. А теперь вы объясните мне, мисс Воландри, чем я обязана столь пристальному вниманию?
-Зовите меня Рене. Я хочу стать вашей клиенткой…подругой…возможно, нечто большим.
-Вы предлагаете мне себя? Как мило, - Ирен справилась с собой и скрыла удивление. Обычно ей такого не предлагали вот так, в такой обстановке…вообще ситуация складывалась странной. – С чего это вы решили, что я соглашусь?
-Я в вашем вкусе. Мне нужны хорошие связи. Возможно, с преступным миром. Вам нужны клиенты, деньги. Вы все получите, и не только в моем лице. У меня тоже есть кое-какие связи. И сведения. Разумеется, все это станет вашим…
-…Если я выполню ваши условия. То есть я буду спать с вами, а вы….
-Снабжать вас сведениями. Весьма разнообразными. Поверьте, мой статус переводчика дает мне такие возможности. Через мои руки проходит множество документов, некоторые из них я откладываю для себя. На память.
-Переводчик? Разве вы не певица?
-Одно другому не мешает, – девушка равнодушно пожала плечами. – Так вы согласны?
-Что будет, если я откажусь?
-Ровным счетом ничего. Но вы далеко не так чисты, сarino. А я знаю о вас очень много, - сказала Рене доверительным тоном. Ее эта ситуация забавляла, еще как. Хищник в роли жертвы – это действительно забавно.
-Я могу подумать? – Ирен иронично изогнула брови. Вот ее еще никогда не шантажировали.
-Разумеется.
-Чудно.
-С вами приятно иметь дело. Шоколад?
-Берегу фигуру, благодарю.
-То есть вы с ней…? – Шерлок удивленно поднял взгляд на Ирен. Та ухмыльнулась и пожала плечами.
-Что вас удивляет? Я би, если вам так интересно, как и она. Хотя я ее не любила, Рене оказалась прекрасной любовницей, отличным информатором и хорошей подругой. Правда, зачем ей связи с преступным миром, Воландри так и не сказала. Мы общались долгое время, правда, в последнее время встречались нечасто. Она много путешествовала, потом вышла замуж и благополучно забыла про меня на некоторое время. Честно говоря, я была весьма удивлена ее выбором. Но Годфри был богачом и любил Воландри до потери пульса. Скорее всего, она вышла за него из-за его состояния. Потом они расстались, причем синьорина получила огромную сумму денег. Я не знаю, что послужило причиной разрыва – тогда мы с Рене практически не общались, да это и не особо важно. А полтора года назад она мне вдруг позвонила.
-Ирен?
-Рене? В чем дело?
-Я…послушай…ты можешь приехать в Париж? Прошу тебя, приезжай!
-Понимаешь, сейчас так сложились обстоятельства…
-Я слышала о твоей «смерти». Приезжай.
-В чем дело?
-Меня могут убить. Я…я совершила такую глупость…понимаешь…это нетелефонный разговор…приезжай, умоляю…
-Вы приехали к ней?
-Да. Но сразу не смогла, только спустя две недели. А там мне снова пришло письмо, его подбросили под дверь номера, когда я спала. В конверте рассказывалось, кто такая Рене и что с ней стало, - в голосе женщины послышалась легкая грусть. – Она оказалась мошенницей, и нарушила куда больше законов, чем я. Контрабанда, торговля наркотиками, коррупция, шантаж, воровство, убийства. Не думаю, что это полный список. Одно время она работала на себя, потом – на одну фармацевтическую компанию. Провозила контрабандой для них наркотики, например. И еще много плохих вещей. Потом Рене сделала что-то такое, что ее работодателям не понравилось, и ее убрали. А потом одумались. Рене была важна, очень важна. Девушка получила каким-то магическим образом поддержку и доверие со стороны партнеров этой кампании. Шантажом ли, подкупом, красивыми глазами или через постель – не знаю. Но убивать ее было нельзя. Да и слишком много они в нее вложили. Одну базу данных полиции прочищали несколько раз.
-И? Что было потом? – Шерлок уже давно отложил фотографию, и теперь с пристальным вниманием слушал Эту Женщину. Только изредка он посматривал на изображение улыбающейся Рене, жалея, что не мог поймать раньше эту чертовку, в свое время. Да, Воландри наверняка была бы таким же достойным противником, как Ирен или Джим.
-В письме меня настоятельно просили прийти и поговорить по душам. Иначе меня снова выдали бы террористам. Можете сами судить, насколько они осведомлены. Я пошла на встречу, и там мне сделали предложение. Я должна буду изображать Рене, не делая ровным счетом ничего. Присутствовать на нескольких встречах, сказать нужные слова нужным людям – вот и все, что от меня требовалось. В остальном – вести спокойную жизнь, с новым именем, новой внешностью и работой. Взамен буду получать деньги, очень большие. Я подумала и согласилась. Все равно нечего было терять, - под конец речи голос женщины стал каким-то глухим, как будто бы она переживала, или ей нездоровилось. Шерлок пристально посмотрел на Ирен, но та была внешне абсолютно спокойной и невозмутимой. А глаза…такое ощущение, что мисс Адлер была в трансе, настолько глубоко она погрузилась в воспоминания. Холмс даже боялся случайно коснуться или прервать ее, поэтому, когда она замолчала, он ничего не сказал. Пауза неприлично затянулась, и прошло около пяти минут, прежде чем Ирен снова заговорила.
-Полтора года прошли спокойно. Раньше я тоже училась на переводчика, правда, так и не доучилась. Да и клиенты у меня были из разных стран. Так что языки я знала, не так хорошо, как Рене, но все же. Пластика, новый паспорт, новое жилье. Потом я переехала сюда. Решила воспользоваться возможностью. В передвижениях меня не ограничивали. А две недели назад начался этот кошмар…- Ирен снова замолчала, подбирая слова для продолжения рассказа. – Тогда пришло письмо. Опять подбросили под дверь. Просто записка, напечатанная на компьютере. «Верни то, что она тебе отдала». Я ничего не поняла, и просто проигнорировала это письмо. Но на следующий день все повторилось. Я решила, что это насчет Рене. Но она мне ничего не отдавала, вообще. Мы с ней даже не виделись…
-А потом вашу квартиру обыскивали? – спросил Шерлок осторожно, внимательно глядя в серо-зеленые глаза Ирен. Та помолчала, а потом тихо кивнула, чуть усмехнувшись.
-Да. Я ушла на танцы, а они забрались в мою квартиру. Перевернули все вверх дном, изучили каждый сантиметр.
-А синяки? – Шерлок осторожно коснулся запястья Ирен. Женщина вдруг горько усмехнулась. Резкое движение – и она стоит перед Шерлоком, касаясь его ног коленями, а халат лежит на диване. Шерлок, все еще смотрящий в глаза женщины, вжался в спинку дивана, ожидая худшего, но Ирен просто стояла и глядела на него. Холмс медленно опустил взгляд на тело мисс Адлер. Руки, плечи, грудь, живот и бедра девушки были покрыты синяками и уже заживающими кровоподтеками. Мозг Шерлока быстро воссоздал возможную картину: схватили за руки, повалили на пол, пинали в живот, но попадали и по другим местам, при этом особо не расстраиваясь. Причем били очень аккуратно – все синяки можно было спрятать под одеждой, так, что было абсолютно незаметно для окружающих. Ни на лице, ни на ладонях, ни на шее следов насилия не было.
-Я просто не вовремя вернулась домой, – в голосе женщины сквозила горькая ирония. – Там еще и на голове есть. Меня приложили затылком об пол. Зато мне популярно объяснили то, что им от меня нужно. Рене украла сведения о каком-то вирусе гриппа и вакцине против него. Выжить от этого вируса практически невозможно. Вводили специально, знаете, сейчас такое практикуют. Компания рассчитывала продать этот вирус и вакцину, устроить «аукцион». Но если сведения похищены, то любой с минимальным знанием медицины и химии сможет приготовить лекарство. И эти люди считают, что флэшка у меня. Моя бывшая покойная подруга оставила весьма сомнительное наследство. Мне дали время до середины января, чтобы вернуть пропажу. А потом из меня сделают труп. Романтично, не правда ли?
-А что это за компания? – Шерлок снова посмотрел Ирен в глаза, где уже не было ни насмешки, ни иронии, ни превосходства. Чем-то Холмсу это напомнило их разговор в доме Майкрофта. Вот только…вот только в этот раз она не думала о чувствах. Не сейчас. Она просила о помощи. И Холмс почему-то чувствовал, что обязан был ей помочь. А когда он получил ответ на свой вопрос, то Шерлоку показалось, что он ослышался. Хотя именно это он и предполагал.
-Как?
-«Vita et Salutem». У вас проблемы со слухом? – в глазах Ирен промелькнула насмешка. Показалась, блеснула и погасла, задавленная безнадежностью.
А говорят, что совпадений не бывает. Какой идиот это придумал?