Глава 1. Возвышение Тёмного Лорда
13 марта 2015 г. в 22:42
Джеймс сидел в библиотеке вместе с друзьями. Скоро экзамены - ЖАБА. Подготовка шла полным ходом, и свободного времени почти не было.
- Я уже не могу, - Поттер отбросил учебник в сторону. - Совсем голова не варит.
- Кому ты это говоришь, - вздохнул Люпин. - Я вот все каникулы готовлюсь.
- Это ты, Лунатик, а это - наш Джеймс. И скоро матч по квиддичу.
Сириус и Джеймс обменялись многозначительными взглядами. Последний матч в школе, не будет квиддича, да и уроков больше не будет. Это их последний год. Они обязаны провести его не в библиотеке.
- С меня хватит, - Сириус захлопнул книгу. - Давайте устроим вылазку в Хогсмид?
- Я за. Заодно куплю подарок Лили.
С начала учебного года Джеймс начал встречаться с Лили Эванс. Раньше он бы и не думал, что такое случится. Он так долго её добивался.
- Вы как хотите, но я останусь. Мне, как никому другому, нужно хорошо сдать ЖАБА.
Люпин вздохнул. Его "пушистая проблема" очень ему мешала.
- Ну тогда и мы останемся. Если помирать, то всем вместе, - Джеймс улыбнулся.
Парни засмеялись.
- А где Питер? - вдруг вспомнил про друга Сириус. - Ему тоже нужно хорошо готовиться к ЖАБА. Умом ведь не блещет.
- Питер уехал к матери. У него наверняка будут проблемы.
- Наверно, - вздохнул Джеймс.
Перспектива провести ещё один день в библиотеке его не радовала.
- Ребята, вот вы где!
К мародёрам подбежала Лили. В её глазах плясали озорные огоньки.
- Я вас везде искала. Никогда бы не подумала, что застану вас в библиотеке. Конечно, к Римусу это не относится.
Люпин улыбнулся, а Джеймс нахмурился и спросил:
- Что-то случилось? Ты такая радостная.
- Я нашла необычную книгу. Посмотрите, - Лили протянула книгу парням.
- "Гарри Поттер и Дары Смерти" - вслух прочитал Джеймс. - Ну и что странного? Поттер - известная фамилия.
- Возможно, но посмотри год издания, - девушка указала на дату в углу. - Эта книга из будущего.
- Я думал ты умнее, Эванс. На такую фигню купилась, - ухмыльнулся Сириус.
- Это не фигня, - возмутилась Лили. - Может, эта книга про родственников Джеймса. Мы должны прочитать её.
- А где ты её взяла? - спросил Римус.
- Она лежала на кровати.
- А записка была? Просто так она там не могла появиться.
- Записки не было. Я бы увидела, если бы кто-то подбросил книгу.
- Ладно, - вздохнул Джеймс. - Если Лили нужно прочитать книгу, то мы прочитаем.
- Тогда чего ждать? Я начну.
Эванс села рядом с ребятами и перелистнула страницу.
*Глава 1. Возвышение Тёмного Лорда.*
- Ну и название, - удивился Джеймс. - Это что, книга про Волан-де-Морта?
*Эти двое, появившись словно бы ниоткуда, пару секунд простояли в нескольких шагах друг против друга на узкой, освещенной луной тропе. Стояли не шевелясь, наставив один в грудь другого волшебные палочки, а затем, когда каждый понял, кто перед ним, убрали палочки под мантии и торопливо двинулись в одном направлении.
— Есть новости? — спросил тот, что был выше ростом.
— Самые лучшие, — ответил Северус Снегг.*
- Северус! - удивлённо воскликнула Лили.
- Нюниус, - хмыкнул Джеймс. - Этому гаду в рядах Пожирателей и место.
- Не смей так говорить!
- Прости, Лили, но это - правда, - твёрдо сказал Поттер.
*Вдоль тропы шли слева низкие кусты дикой ежевики, а справа — высокая ухоженная живая изгородь. Длинные мантии мужчин колыхались, заплетаясь вокруг лодыжек.
— Я уж боялся, что опоздаю, — сказал Яксли, грубое лицо которого то освещалось светом луны, пробивавшимся между нависшими над тропой ветвями, то снова погружалось во тьму. — Дорога оказалась труднее, чем я ожидал. Впрочем, надеюсь, он будет доволен. Вы и вправду думаете, что прием нас ожидает хороший?*
- Да там вся мерзость собралась, - протянул Сириус.
- Яксли, - прошептала девушка.
Ведь раньше она говорила Северусу не общаться с ним. Хотя наверное они и не друзья, а лишь Его приспешники.
- С нервами у него плохо, - добавил Люпин.
*Яксли снова извлек из-под мантии палочку, повел ею над головой своего спутника, но источником шума оказался всего лишь белый павлин, величаво вышагивавший по тисовой изгороди.
— А он всегда умел недурно устраиваться, наш Люциус. Павлины… — фыркнул Яксли, пряча под мантию палочку.*
- Там ещё и Малфои. У них вечеринка, а нас не позвали, - хмыкнул Сириус.
- Конечно позовут. Или мы сами.
Парни обменялись взглядами и прыснули. Лили улыбнулась и покачала головой. Они, как дети.
*Сказавший это сидел перед самым камином, отчего двум вошедшим в гостиную мужчинам было поначалу трудно различить чтолибо, кроме общего его силуэта. Однако по мере их приближения лицо его выступало из мрака — голое, змееподобное, с узкими прорезями вместо ноздрей и блестящими красными глазами с вертикалями зрачков. Бледен он был до того, что казался светящимся, точно жемчуг.*
- Это он, - прошептала Эванс.
- Надеюсь он не при власти, - сказал Сириус.
Он удивил сам себя, но он переживал из-за книги.
- Зато мы будем знать, что он задумал.
Джеймс вздохнул. Вот он хотел в Хогсмид, а теперь читает книгу про Волан-де-Морта. Об этом он всегда мечтал, провести последний год за книгами.
- Ты расстроился? - вдруг спросила Лили.
- Да нет. Просто я хотел в Хогсмид, чтобы выбрать тебе подарок, а теперь я читаю книгу из будущего. Это странно.
- Не переживай, - улыбнулась Эванс. - Нам всем это странно. В Хогсмид можно сходить и потом.
Они улыбались друг другу, пока их не прервал голос Блэка:
- Если у вас будет свадьба, то я буду вашим шофёром.
Ребята рассмеялись. Римус задумался: "Как книга попала к ним и с какой целью?"
*Двое мужчин заняли названные им места. Большинство сидевших за столом провожали глазами Снегга — к нему первому и обратился Волан-де-Морт.
— Итак?
— Мой Лорд, Орден Феникса намеревается перевести Гарри Поттера из нынешнего его укрытия в субботу, при наступлении вечера.*
- Кто такой Гарри Поттер? - спросил Сириус.
- Откуда мы знаем, тоже читаем книгу как и ты, - ответила Лили и призадумалась. - Джеймс, у тебя есть родственник с именем Гарри?
Поттер покачал головой.
- Тогда читаем дальше и узнаем кто он такой, - спокойно сказал Люпин.
*Это известие пробудило в сидевших вокруг стола интерес почти осязаемый: одни замерли, другие заерзали — и все не отрывали глаз от Снегга и Волан-де-Морта.*
- Кто бы ни был этот Гарри, но мне его жалко. Вы только представьте, чем он разозлил Волан-де-Морта? - тихо спросил Сириус.
Ответа не последовало.
*Снегг улыбнулся:
— Мой источник сообщает, что существует несколько планов, направленных на то, чтобы сбить нас с толку. Полагаю, это один из них. На Долиша наверняка наложено заклятие Конфундус. И уже не впервые — давно известно, что он легко поддается этому заклятию.*
- Заклятие Конфундус! - возмутилась Эванс. - Хоть оно и не относится к непростительным, но оно очень плохое и применять его нельзя, а он так спокойно о нём говорит!
- Успокойся, Лили, - обнял девушку Джеймс. - Этот Нюниус глупец, если помогает Волан-де-Морту.
- Снегг ещё ему не помогает, - напомнил Римус. - Это ещё не случилось. Так что всё можно изменить.
- Мы и изменим.
*-Мой Лорд, — продолжал Яксли, — Долиш уверен в том, что для перемещения мальчишки будут задействованы все силы мракоборцев…
Волан-де-Морт поднял большую белую ладонь, и Яксли смолк — ему осталось лишь с обидой смотреть, как его хозяин снова обращается к Снеггу:
— Где они собираются спрятать мальчишку теперь?*
- Так он ребёнок! - изумилась Лили. - Чем ему навредил ребёнок?
- Я понимаю тебя, Лили, но давай потише, - прошептал Римус.
Мадам Пинс кинула на них неодобрительный взгяд.
- Простите. Сорвалась.
- Бывает, - хмыкнул Блэк.
*— Тем лучше, — сказал Волан-де-Морт. — Ему придется передвигаться в открытую. А значит, нам будет легче взять его. — И, снова подняв взгляд к медленно вращавшемуся телу, он продолжил: — Я займусь мальчишкой лично. Во всем, что связано с Гарри Поттером, допущено слишком много промахов. Некоторые из них были моими. Мальчишка жив благодаря скорее моим ошибкам, чем собственным победам.*
- Значит он уже побеждал его? - удивился Сириус, - А мальчику везёт.
- Может этот мальчик твой сын, Джеймс? - вдруг сказала Эванс.
Все посмотрели на неё удивлённо.
- С чего ты так решила?
- Во-первых, он ребёнок, а родственников с именем Гарри у тебя нет. Во-вторых, раз книгу подбросили нам, то этот мальчик точно с тобой связан.
- Тогда я думаю, что он от тебя, - сказал Джеймс с улыбкой.
- Ну, уж нет! - возмутилась Лили.
- Ну, уж да! - пропели Сириус и Джеймс хором.
Все рассмеялись. Римус заговорил:
- Может нам и подбросили книгу, чтобы мы изменили будущее?
- Возможно, -пожал плечами Сириус.
*— Хвост, — сказал Волан-де-Морт все так же негромко и задумчиво, попрежнему не отрывая взгляда от тела над столом, — разве я не говорил тебе, что наш пленник должен вести себя тихо?*
- Хвост! - вскрикнули все хором.
Мадам Пинс не выдержала.
- Если вы позволяете себе кричать в библиотеке, то вам здесь не место. Уходите!
Компания с неохотой покинула библиотеку.
- Куда нам теперь?
- Сейчас в гостиную, там будет мало народу. Потом пойдём в Выручай-Комнату, - ответил Джеймс.
В гостиной Гриффиндора почти никого не было, только младшие курсы.
Устроившись у камина друзья продолжили читать.
*— Да, ммой Лорд, — выдохнул маленький человечек, сидевший в середине стола, съежившись в своем кресле так, что оно казалось на первый взгляд пустующим. Он сполз на пол и торопливо выскочил из комнаты, оставив за собой странное серебристое свечение.*
- Это может и не тот Хвост, - подбодрила друзей Лили.
- По моему, тот, - тихо сказал Поттер. - Питер всегда был трусом.
- Не накручивай. Мало ли Хвостов на свете, - после этих слов Лили поняла, что смысл её слов звучит очень глупо.
*- Прежде чем я отправлюсь убивать Поттера, мне придется позаимствовать у одного из вас палочку.*
- А его где? - удивился Сириус. - Тёмный Лорд и без палочки.
- Не кричи про Волан-де-Морта на каждом углу, - сказала Эванс. - У стен тоже есть уши.
- Извини, - тихо ответил Блэк.
*— Твоя палочка, Люциус. Я хочу получить твою палочку.*
- Вот и нашёл жертву, - протянул Сириус. - Мне даже его немного жаль.
- А мне нет. Он это заслужил.
- Джеймс!
- Нет, Лили, они сами выбрали сторону. Вот теперь пусть и отвечают.
Девушка вздохнула. Переубедить Джеймса у нее не получится.
*Между тем как Беллатриса склонялась над столом к Волан-де-Морту так, точно одних только слов было мало, чтобы выразить ее желание полнейшей близости к нему.
— Большей радости, — повторил Волан-де-Морт, немного склонив голову набок и вглядываясь в лицо Беллатрисы. — Из твоих уст, Беллатриса, такие слова значат немало.
Лицо ее залила краска, глаза наполнились слезами счастья.*
- Она в него втрескалась. Вот психопатка.
Сириус знал , что родственники у него того, но этого он никак не ожидал. Хотя Беллатрису он всегда искренне презирал.
- Хотя у неё же муж есть? - вдруг вспомнил Римус.
- Есть. Его имя Рудольфус Лестрейндж, - ответил Сириус. - Псих как и она.
*— Я говорю о твоей племяннице, Беллатриса. И о вашей, Люциус и Нарцисса. Она ведь только что вышла замуж за оборотня, за Римуса Люпина. Вы, должно быть, очень гордитесь этим.*
Лили замолчала. Все посмотрели на побледневшего Римуса.
- Как я мог так поступить с Дорой, - только и сказал он.
- Она влюблена в тебя. И ты тоже заслужил нормальную жизнь, - спокойно, но с ноткой веселья сказал Сириус.
- Я - оборотень. О какой нормальной жизни ты говоришь?
- О той, которую ты заслужил, - отрезала Лили.
- Лили права. Хотя тебя с Дорой я никак не вижу, - улыбнулся Джеймс.
Римус фыркнул и отвернулся.
*— Она не племянница нам, мой Лорд! — воскликнула Беллатриса, перекрикивая веселый гам. — После того как наша сестра вышла замуж за грязнокровку, мы — Нарцисса и я — ни разу не виделись с ней. Ее отродье не имеет ни с кем из нас ничего общего, как и животное, за которое она выскочила замуж.*
- А она кто! - закричал Сириус. - Вот она и животное, но не Римус.
- Всё в порядке, - вздохнул Люпин.
- Нет, Сириус прав, - поддержал друга Джеймс. - Она психопатка.
Люпин улыбнулся. Всё-таки у него верные друзья.
*— А что скажешь ты, Драко? — спросил Волан-де-Морт, и хотя голос его был тих, он легко перекрыл улюлюканье и глумливый гогот. — Ты как — будешь нянчиться с ее щенками?*
Римус сжал кулаки. Лили хотела что-то сказать, но Джеймс остановил её. Он понимал , что Римус расстроен и их утешения не помогут.
- Они правы, - проговорил Люпин не своим голосом. - Я не совершу большую ошибку в жизни.
- Не глупи, - не выдержала Лили. - Они мерзавцы. Не слушай их.
- Не будь дураком, Лунатик. Не слушай их.
- Спасибо, друзья, - сказал Римус, хотя по-прежнему был уверен в своей правоте.
*— Многие из древнейших наших семейных древес со временем заболевают, — сказал он. Беллатриса, затаив дыхание, умоляюще смотрела на него. — Вам придется подрезать ваше, чтобы оно выздоровело, не так ли? Отсечь ветви, которые угрожают здоровью всего дерева.
— Да, мой Лорд, — прошептала Беллатриса, и глаза ее снова наполнились слезами благодарности. — При первой же возможности!*
- Сволочь, - прошептал Сириус. - Какая же она она сволочь.
- Да, нормальной её не назовёшь, - согласилась Эванс и посмотрела на Римуса. Тот стал ещё бледнее.
*-К сведению тех из вас, кто с ней незнаком, у нас гостит сегодня Чарити Бербидж, состоявшая до недавнего времени преподавательницей в школе чародейства и волшебства Хогвартс.
Вдоль стола пронесся шумок одобрительного понимания. Полная, сутуловатая женщина с заостренными зубами захихикала:
— Да, профессор Бербидж сообщала детям чародеев и волшебников сведения о маглах… Объясняла, что они не так уж и сильно отличаются от нас…
Один из Пожирателей смерти плюнул на пол. Чарити Бербидж снова повернулась лицом к Снеггу:
— Северус… пожалуйста… пожалуйста…*
- Помоги ей, - прошептала Лили совсем забыв, что просит книгу.
- Нюниус, - Джеймс фыркнул. - Он ей точно не поможет.
*— Авада Кедавра!
Полыхнул зеленый свет, осветив каждый угол гостиной.
Чарити рухнула на стол, ударившись о него с такой силой, что он затрясся и затрещал. Несколько Пожирателей смерти отпрянули, прижавшись к спинкам своих кресел. Драко и вовсе упал на пол.
— Кушать подано, Нагайна, — негромко произнес Воланде-Морт, и огромная змея соскользнула с его плеч на полированную поверхность стола.*
Лили заплакала. Она сама не ожидала этого. Возникли самые ужасные мысли.
- Северус, - прошептала она. - Ты вступишь в Пожиратели смерти, спокойно будешь смотреть, как убивают людей. Как ты мог!
Прочтение книги отложили на потом.