Часть 1
8 марта 2015 г. в 23:39
Эдди сидел на диване, закинув ноги на журнальный столик.
- У тебя сколько? – спросил он, грызя колпачок ручки.
- Восемь пока, - ответил Гарретт, раскатывая вокруг и время от времени останавливаясь, чтобы записать в блокнот пару слов.
- Во что это вы играете? – поинтересовался Роланд.
В гостиной башни сидели парни команды. Телевизор что-то бубнил, но всем уже надоело его слушать, даже Эдуардо. Роланд рассматривал какую-то схему, а Гарретт с Эдом затеяли небольшое развлечение.
- Мозговой штурм, - ответил Роланду Гарретт. – Хочешь – присоединяйся, - лукаво улыбнулся он.
- Ну, я, конечно, не такой уж оригинальный, - замялся на минуту Роланд, - но вас, смотрю, это увлекло. Давайте и я попробую.
Роланд взял листок и карандаш.
- Так на какую тему?
- Короче, - подъехал к нему Гарретт, - придумываешь как можно больше прозвищ Кайли. Всяких, какие только в голову придут – все мрачные ассоциации. Одинаковые потом вычёркиваем. В итоге, у кого больше останется – тот и победил.
Энтузиазм Роланда медленно угасал, пока колясочник рассказывал.
- Я думал, вы чем-то полезным занимаетесь, а вы дурака валяете, - с ноткой осуждения сказал он и отложил карандаш.
- Эй, это тоже требует напряжения мысли! – оскорбился Эдуардо.
- Эх, Ролли, не умеешь ты веселиться, - махнул рукой Гарретт.
Роланд сложил руки на груди. Вечно его считают занудой.
- А у тебя-то сколько? – попытался заглянуть в листок Эда Гарретт.
- Ану брысь! - крикнул Эдуардо, прикрывая записи ладонью. – Не списывай!
- Могу поспорить, ты сказал это первый раз в жизни, - ухмыльнулся инвалид, объезжая диван.
Эдуардо хотел было что-то возразить и поднял указательный палец. Но тут же понял, что у него действительно никто никогда не списывал. Поэтому, погрозив пальцем, он молча его опустил.
Гарретт рассмеялся. Роланд тоже не удержался от улыбки.
- Так сколько у тебя? – спросил колясочник.
- Тоже восемь, - буркнул Эдди. – И больше в голову ничего не приходит. Давай уже говорить.
- Летучая мышь, - начал Гарретт.
- Это сразу можно вычеркивать, у меня тоже есть, - улыбнулся Эдуардо, черкая листок. – И «вампирша», наверное, тоже?
- Ну да, вампирша – это то, что сразу на ум пришло, - высунув язык, тоже зачеркнул Гарретт.
- Зубрилка, - продолжил Эд.
- У меня «заучка».
- Блин, все равно одно и то же, вычеркивай.
- Если бы Кайли услышала это сейчас – вам обоим пришлось бы несладко, - сказал Роланд, искоса поглядывая на друзей.
- Не каркай, - оглянулся Гарретт и прислушался. – Она ушла. Вроде в библиотеку, за каким-то новым томом про духов. По-моему, эти книги читаем только мы, кстати.
- «Мы», - показал пальцами кавычки Эдуардо. – Мы – это Кайли.
- Она – теоретик, - важно протянул колясочник, - а мы – практики.
- Отличное оправдание, - улыбнулся Роланд скептически, - скажешь это Игону на экзамене.
Гарретт и Эдуардо недовольно повернулись к Роланду.
- Роланд, ты сбиваешь нас с мысли, - заявил Эдуардо.
- Ох, простите! – всплеснул руками механик. – Постараюсь больше не мешать вашей учёной беседе.
- Черная принцесса, - продолжил Эдуардо, обращаясь к Гарретту.
- Готичка, - ответил тот.
- «Готесса» вообще-то правильно, - поправил его Эд.
- Какая разница, - пожал плечами Гарретт. – Так, один-один пока? – спросил он с азартом.
- Ну да, - хмурился латинос, что-то дописывая. – Эльвира, повелительница тьмы.
Гарретт расхохотался.
- Не похожа ведь ни капельки!
- Почему это? Мрачная, черная, - оправдывался тот.
Гарретт хитро прищурился, но ничего не сказал.
- Ворона, - озвучил он следующее слово.
- Ведьма, - с готовностью откликнулся Эдди.
- Черная вдова, - азартно продолжил Гарретт.
- Черный лебедь, - уже посмеиваясь, продолжал латинос.
- Черная пятница, - хихикал Гарретт.
- Черная суббота, - воскликнул Эдди.
- Эй, то же самое! Ты это только что придумал! – взвился сразу колясочник.
- Не правда! Это термин такой. Я сам слышал! Скажи, Роланд, есть же такое – стал искать помощи латинос.
- Ну да, я тоже слышал, - согласился Роланд, веселясь. – Да и группа такая есть «Black Sabbath».
Парни удивлённо воззрились на темнокожего друга.
- Ты же такое не слушаешь, - приподняв бровь, произнёс Эдуардо.
- Кто вам сказал? – с вызовом ответил Роланд.
Гарретт и Эдуардо переглянулись.
- Мертвая невеста, - озвучил Гарретт, - и это последнее.
- Мертвая невеста, - посмеивался Эдуардо, - точно.
- Пять-пять, - почти разочарованно заговорил Гарретт. Он не любил соревнования, которые заканчивались ничьей.
Эдуардо вскочил с дивана и, уперев руки в бока, победно провозгласил:
- Предсмертное желание!
Гарретт и Роланд непонимающе уставились на него.
- «Предсмертное желание», - повторил Эдуардо. Видя, что его не понимают, он закатил глаза:
- Последнее прозвище. «Предсмертное желание» - это кофе. Сорт кофе такой. Вштыривает, говорят, не слабо. Так что шесть-пять, умник! – торжествующе крикнул он, выдергивая из рук колясочника его листочек.
- Ох Кайли и вштырила бы вам за такое, - опять напомнил Ролстер, но на это не обратили внимания.
- Что? Я такого не слышал! – заорал Гарретт, бросаясь в погоню за латиносом, который перемахнул через диван и теперь кривлялся своему сопернику.
- Ты не умеешь проигрывать, амиго! Смирись с тем, что удача на моей стороне, - веселился Эдди. Не часто он бывал победителем, так что теперь отрывался от души. – Тебе повезёт в следующий раз, дружок! – с притворным сочувствием сказал он.
- Ой, ну хватит уже, - махнул рукой Гарретт и направился к кухне.
Проделав большую часть пути, он обернулся и проговорил ехидно:
- Кто бы сомневался, что по предмету «Кайли» у тебя будет пять с плюсом.
Эдуардо, пританцовывая, выходил из гостиной, но, услышав это, будто споткнулся.
- Если бы такой предмет преподавали в универе, ты бы, наверное, ни одной пары не пропустил, - продолжал издеваться Гарретт, качаясь на колёсах вперёд-назад.
- Ты первый предложил эту игру, между прочим! – возмущённо ответил Эд.
- Ещё и доклады сам носил бы, - уже хихикал колясочник.
- Вот я тебе сейчас покажу! – кинулся к нему Эдуардо.
Гарретт ловко крутанул колёса и объехал разъярённого латиноса.
Роланд только покачивал головой, с улыбкой наблюдая за беготнёй парней.