ID работы: 2946518

Я знаю, что ты знаешь, что я знаю

Джен
Перевод
G
Завершён
100
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 5 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Артур знает. Мерлин знает, что Артур знает. Артур знает, что Мерлин знает, что Артур знает. Мерлин знает, что Артур знает, что Мерлин знает, что Артур знает. Не то чтобы каждый из них не пытался обсудить это... - Мерлин, - сказал бы один. - Да, сир, - ответил бы другой. Они бы взглянули друг на друга. Прошла бы неловкость, и блондин бросил бы что-то другому в голову. Каждый из них знал... не то чтобы они собирались поговорить об этом в ближайшее время. Даже в такие моменты. - Мы застряли в пещере, выхода нет, - заметил бы парень королевских кровей. Другой бы прокомментировал повышение уровня его интеллекта, уклоняясь от случайного предмета, что был бы брошен в его голову. Затем лучше одетый указал бы на заваленный вход, он бы подал сигнал другому, прежде чем отвернуться. Словно - по случайному стечению обстоятельств - большая вспышка заполнила бы пещеру; вход бы чудесным образом расчистился. Они оба бы взглянули друг на друга в этот момент. Один бы улыбнулся. Другой бы ухмыльнулся, после чего первый закатил бы глаза. Мерлин знает, что он знает. Артур знает, что он знает, что он знает. ... И пока ни у одного из них не было желания ранить гордость друга разговорами об этом, они оба могли и дальше хранить и защищать это знание. - Я знаю, Мерлин, - наконец, сказал Артур однажды. - Я знаю, Артур, - ответил Мерлин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.