ID работы: 2941661

Привет из Космоса или Бутсвилльский Инцидент

Джен
PG-13
Завершён
17
Размер:
90 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 63 Отзывы 4 В сборник Скачать

Явились, Не Запылились

Настройки текста
Спустя несколько минут, где–то над Бутсвиллем… — Ну что, делаем запрос на посадку? — Поинтересовался умник у сидящего рядом в кабине кота, — Я нашёл ваш дом, и готов передать координаты остальным… Одно «но»… — Задумчиво добавила обезьянка, — А может, и не одно... — Что не так? — Покосился собеседник на мерцающую панель, в которой, кажется, потихоньку–таки начал разбираться, — За нами хвост? — Типун тебе на язык, — Отозвался робот, — Просто… Мои датчики фиксируют два объекта возле цели. Объекты предположительно ожидают нас возле входа… — Барт и Милли… — Пробормотал кэтнипианец, — Мы влипли. — Пока нет, ибо отсюда нас не видно, — Успокоил того примат, — Но вот с проникновением внутрь посложнее выйдет… Не хочется мне оставлять наши корабли на улице и попасться вновь, однако в доме они попросту не уместятся. Ситуация явно не простая. К тому же, что там у нас насчёт «гражданских»? — Зверёк выжидающе развернулся к котику. — Держаться как можно дальше, — Отрезал тот, — Но, выходит, наши пути разойдутся… — Мне тоже неприятно это осознавать, друг… — Поникла обезьянка, и, врубив передатчик, добавила в коммуникатор, — Очевидно, спокойная ночь не светит. Если мы не хотим разоблачения, разворачиваемся и высаживаем наших друзей на окраине города. — Экхм… — Тут же послышался голос капитана, — Это ТОЛЬКО из–за угрозы разоблачения? — Да, я же понятно объяснил, а что будет в противном случае, вы сами видели… — Проворчал Гибсон, — Увы, но привал нам не светит. — И куда это ты так разогнался, гений? — В своём привычном дерзковатом тоне поинтересовался розовый, — На этот счёт мы уже придумали кое–что, пока ты лясы точил. — Любопытно, как вы собираетесь корабли в дом втаскивать, да ещё без лишних глаз? — Съехидничал учёный на это, — Я охотно посмотрел бы. — И посмотришь, — Донёсся смешок Купа на это, — У котяры давно уже кое–что для такого припасено, а он, ишь какой. И не помнит… — Парень захихикал, — Может, он и ещё о чём–нибудь запамятует... — Слушай, — Донеслось ответное шипение кота по общей связи, — Если ты ещё хоть раз… — Говорящий запнулся на миг, — Эй, а я, кажется, понял, о чём ты! — Прозвучало внезапно бодрое, — И работает оно исправно. — Фух, я думал, опять передерётесь… — Послышалось бормотание Спаркса. — По радио, что ли? — Донёсся сонный голосок зелёного. — Я многое видел, приятель, — Хмыкнул собеседник, — Не удивлюсь, если и так. Но, хвала небесам, обошлось. — А по нашей части — как–нибудь отвлечь родителей, что будет несложно, — Спокойно вмешался Деннис, — И представить новых знакомых так, чтобы не было вопросов. — Ты как себе это представляешь? — Хмыкнул пилот на это, — Парень ещё прокатит, но мы–то обезьяны–роботы, если ты не заметил. — Обезьяны–БИО-роботы, если быть более точным, — Вклинился Гибсон внезапно, явно с ноткой превосходства уточнив, — Не так ли, Спаркс? — Знаешь больше, да? — Отозвался тот, раззадориваясь, — Ну и что это меняет? — Вы не бойтесь, — Донёсся вместо ответа гения весёлый голос азиата, — Я придумаю, что сказать. У Купа папа доверчивый. — Ну спасибо… — Пропыхтел теперь уже Бартонбёргер–младший. — Так, раз всё выяснили, — Оборвал внезапно Чиро прочие разговоры на линии, — Можно сесть вон на той площадке, видите? Я переслал координаты, там сейчас как раз тихо в окрестностях. Ну а дальше уж будь что будет… — А мне нравится здесь! — Донеслось внезапно от Отто, — Как только закончим с проникновением, я завалюсь спать! Или киношку посмотрим… — Мечтательно вздохнул технарь, — Теперь–то можно уже, а что?

***

— Эм… Привет, пап! — Было первым, что произнёс Куп, нелепо вывалившись из–за кустов и застыв перед грозными взглядами Барта и Генри (а не Милли, как подумал кот), вышедших уже на середину проезжей части с фонариками в руках и зовущими родных чад, — …Ой. Или папы… — Нелепо застыл он, стараясь на ходу вспомнить одно из своих «достойных» оправданий. — И как это понимать, сын?!! — Не выдержал первым мистер Бартонбёргер, оно и ясно, и вполне справедливо, — Третий час ночи уже, мы всё обзвонили! Вас где носило?! Нет, ну ладно там до одиннадцати вечера гулять, на здоровье, но это уже перебор!! — Он свирепо взглянул на ребёнка. — Тут такое дело… — Принялся мямлить собеседник, — Деннис… Э… Не рассказал вам, что в наш город приехал его давний тайный друг по переписке? Чиро! Гениальный парень! А потом столько всего было ещё… Но лучше завтра расскажу, устал что–то. — Окинув пап взглядом, парень сладко зевнул, дабы не выйти из образа беспечности, — Деннис, ребята, ну вы там где? — Знаешь, вот чтобы… — Начал было ругаться Генри, но сбился внезапно, увидав перед собой повылезавших из кустов сына, странно разодетого высокого (по сравнению с первым) юношу и двух роботов, напоминающих обезьянок. Вполне себе таких реалистичных обезьянок. Зелёную и розовую. А вся эта чудо–компашка, меж тем, остановилась возле серьёзно настроенных кое–чьих родителей, сверля обоих самым невинным взглядом, — Сын, я всё ещё жду объяснений! — Добавил говорящий после недолгой запинки, но уже более мягко (таки всеобщие масляные глазки возымели свой эффект). — Пожалуйста, не вините их, мистер Бартонбёргер, — Вмешался незнакомец внезапно, — Ваши дети рассказывали о вас очень много хорошего, и… — Он смутился, продолжил, — Давайте не будем ссориться. Они просто очень захотели показать мне город, ну, а раз мне уже много рассказывали об этом месте, то и обойти они решили всё, что… Эм… Можно. И немного о времени забыли, вот. Не вините их, хорошо? — Но, кхм, — Тихонько толкнул того Деннис под локоть, пробормотав, — Мистер Бартонбёргер — это папа Купа. Мой… — Неважно, — Оживился внезапно сам папаша, перебив своего отпрыска, глазки его хищно забегали по двум обезьяноподобным механизированным существам, — Генри. А могу я поинтересоваться — сколько вы просите за эти устройства? Недавно было одно похожее на руках, только без инструкции, и некоторые моменты в его управлении оказались несколько неясны мне! Так вот, если инструкция прилагается, я покупаю эти штуки прямо сейчас! Я–то могу себе это позволить, не то что… — Едва заметно оглянулся на явно нахмурившегося Барта, — Некоторые. — Э, да вы совсем!.. — Взбесился было розовый, но рука капитана ловко заткнула его говорливый рот, — …Мммф. — Извините, но обезьянки не продаются, — Вздохнул юноша, — Они… Эм… Являются придумкой одного моего знакомого, роботы–помощники с голосовым управлением и… э… встроенными датчиками «понимания» и воспроизведения речи. Патент не имеет аналогов, как говорится, но… эм… Эти устройства не готовы пока к массовому производству. Их нельзя пускать на прилавки, и вам я, честно сказать, боюсь отдавать их. Если в крохотном механическом мозгу произойдёт замыкание, последствия могут быть плачевны. А они могут быть довольно непредсказуемыми. — Ну знаешь… — Едва заметно Спарки придавил ступню капитана своей. — Ай! — Воскликнул тот, подскочив, схватившись за отдавленную конечность и начав наигранно скакать вокруг своей оси, — То ещё удовольствие… Раз, наверное, пятнадцатый за сегодня. Видите, о чём я говорил? Вот я и везу их своему знакомому обратно, сдался мне его подарочек… По почте их слать отказываются, приходится самому мотать через весь континент. А по пути и к друзьям по… эм… переписке заглянул. — Приятно познакомиться, — Мистер Бартобёргер, явно предчувствуя что–то нехорошее, аккуратно засеменил назад, в сторону входа в свой милый дом, «ненавязчиво» прихватив сына за рукав, — А с вами, молодой человек, мы ещё поговорим, — Шёпотом добавил глава семейства. Тот лишь взглотнул, предвкушая не самый желанный в столь поздний час разговор по душам. — Так тем более! — Оживился Генри внезапно, — Зачем они вам? Если что, — Глаза его засияли в предвкушении сделки, — Я знаю парочку людей с опытом, при мне вашим устройствам подобные делишки так просто не сойдут! В противном случае им быстренько подправят их электронные мозги! Поверьте мне! Я знаю, — Принял на глазах несколько обалдевшей толпы свидетелей он вид значимого человека, — О чём говорю. Вам только меньше мороки будет. Ну же, парень, соглашайся, иначе пожалеешь потом!! — Прозвучало уже с ноткой угрозы, — Плачу за этих малышек двойную цену! Сколько бы ты не назвал!! От моих предложений ещё никто не отказывался! — Ну, эм… — Собеседник явно замялся, видя, что ситуация–таки, опять же, непростая, — Об этом я не подумал… Как–то… — Давай же, ну! — Генри, явно вошедший уже порядком в азарт, похлопал паренька по спине, и, подойдя совсем уж вплотную, прошептал, — Лучше соглашайся. Назад дороги не будет. — А что, у нас тут представление? — Шёпотом поинтересовался зелёный у розового. — В каком–то смысле, — Так же тихо отозвался тот, капитан же только шикнул чуть слышно. — У меня идея, — Улыбнулся мастер, — Давай, Чиро, продай меня! — Чт..? – Так и не понял тот. — У тебя совсем крыша поехала? — Не выдержал теперь уже Спаркс. — Отлично! — Даже не утруждаясь пересчитать, Генри всучил оторопевшему собеседнику свежую, шуршащую и довольно большую связку зелёных купюр, — Держи–держи, парень, видишь, твоя игрушка уже подсказывает тебе правильное решение! Удачно провернувший сделку, отец тут же, без лишних слов, взял под одну руку Денниса, и товар — под другую, тут же быстро направившись в сторону дома и не желая больше ни от кого ничего. Своё он уже получил. — Что он задумал? — Вопросительно оглядел Чиро оставшихся. Все до единого лишь пожали плечами, и только уходящий мастер, обернувшись, показал большой палец. — Ты же знаешь весельчака, — Хмыкнул пилот, — Выкрутится. Тем более, он сам это придумал. Несколько следующих мгновений оставшиеся здесь в столь поздний час молча смотрели друг на друга, так и не решаясь сказать что-либо. — Наверное, всё–таки, это… — Нерешительно пробормотал Барт, наконец, — Ну куда вы пойдёте? Переночуйте… эх… у нас. — Он опустил свой взгляд на Купа, прямо–таки подскочившего выше головы от услышанного, — Но вы, молодой человек, всё равно идёте чистить зубы и спать! Завтра поговорим… А вам, наверное, нужно что–нибудь перекусить? — Взглянул тот теперь уже более гостеприимно на нового знакомого. — Ну да… Спасибо, — Смутился тот, — Думаю, это было бы неплохо. — Не боись, дядя, я не кусаюсь, — Засмеялся Спарки, когда, заходя в дом, поравнялся с главой семейства.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.