ID работы: 2932981

Клятва.

Джен
G
Завершён
11
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
« Когда боль обращается в пепел — с этим можно жить.» — Катерина! — его отчаянный крик прерывали звуки музыки. Элайджа Майклсон переступил порог шикарного особняка. Пройдя в гостиную, вампир увидел девушку, которая улыбалась и танцевала под звуки джаза. В руках брюнетки была бутылка дорогого виски. — Катерина! — Не мешай! - - - Часом ранее - - - — Да, подруга я уже здесь. — Так быстро. Я не ожидала. — Ребекка, милая, до меня слухи доходят быстрее, чем почта. — Значит, завтра будет праздник? — Да, первый день моей свободы. Элайджа приглашён. — Я и не удивлена. — Не говори ему ничего. Я доверяю тебе подруга. Это мой последний шанс. — Хорошо. До встречи. * * * — С кем ты разговаривала, сестра? — С подругой. — С Катериной? — Нет, Элайджа. — Ребекка. — Она знает о вас с Хейли, и она очень зла на тебя. Элайджа, она будет мстить, потому что любила тебя. * * * — Я хочу поговорить с тобой. Вампир обратил внимание на вазу с засохшими цветами. На удивление вампира в вазе была свежая вода. Он дарил своей Катерине такие цветы. Рядом с вазой стояла потертая фотография 1930 года. Элайджа Майклсон до сих пор помнит тот день. — Простите, я не хотел причинить вам вред. Я просто, очень спешу на встречу с моим братом, — Элайджа помог девушки подняться. — Я всегда падаю, но поднимаюсь, — улыбнувшись, произнесла Пирс. Элайджа не сразу узнал в этой девушке свою Катерину. Каблуки, короткое черно-коричневое платье, дорогие украшения, прическа "боб". — Катерина? — Не прошло и десяти минут. — Не откажешь мне в одной просьбе? — Все что пожелаете, милорд. — Прошу вас, сфотографируйте меня с этой очаровательной леди, - улыбаясь, произнес Майклсон, подзывая фотографа. — С радостью, — мужчина настроил фотоаппарат и произнес — Улыбнитесь. — Такая простая просьба. Фото. Я буду ждать тебя в полночь на причале. — Я приду. *** — Я думала, что ты не придешь. — Мне нужно было увидеть тебя. — Скажи что-нибудь, я перестала верить в "нас". — Катерина. — Это правда, Я доверяла тебе. Отдала тебе всю себя. Уже зная, что ты выберешь семью. Я ухожу. — И куда ты пойдёшь? — Тебе должно быть всё равно. Все можно пережить в этой жизни или послать куда подальше. — Прости, я бы последовал за тобой куда угодно. — Элайджа Майклсон просит прощения? Я, наверное, попала в другую реальность. — Я переступлю через свою гордость ради тебя. Ты — единственная любовь всей моей жизни. — Я уже не та милая девушка, в которую ты влюбился. Та девушка мертва. — Я не верю в это, Катерина. — … — Фото. Я принес фото, — вампир протянул Пирс фотографию. — Я сохраню ее. — Здесь холодно, — Элайджа набросил на плечи Кэтрин свой пиджак. — Мне не бывает холодно. — Пройдемся? — Да, признаюсь, я скучала по тебе. — Я тоже скучал по тебе. Сколько лет прошло с момента нашей последней встречи? — Сто шестьдесят три года, Элайджа. И, знаешь, я понимаю, почему ты не веришь в любовь. — Любовь — это не привычка, не компромисс, не сомнение. Это не то, чему учит нас романтическая музыка. Любовь есть… Без уточнений и определений. Люби — и не спрашивай. Просто люби. * * * — Я же сказала н-е м-е-ш-а-й! — Прошу, выслушай меня. — Пусть твоя волчица тебя утешает! — Я знаю, что совершил ошибку. — Ты предал нашу любовь, Элайджа! Я уже и не помню, где мы расстались. В каких городах... Я не помню... Когда-нибудь ты поймешь: каким глупым ты был. Я это поняла. — Я знаю, что не заслуживаю твоего прощения. — Знаешь, не пошел бы ты! -— на ухо Элайдже прошептала Пирс. — . . . — Так скажи, чего я жду? И зачем мне все это? Знаешь, почему я была со Стефаном? В нем я видела тебя! Тебя Элайджа! Я думала, что с ним мне будет так же спокойно, как и с тобой. Но нет... Мое сердце всегда было с тобой. Ты спал с волчицей?! — Пирс набросилась на возлюбленного, прижимая его к стене. — Отвечай! — Да. "Да" словно ножом по сердцу. Как будто острейшее лезвия ножа пронзило сердце девушки. Обычно манипулирует мужчинами она. Изменяет она. Правила игры устанавливает она. Но тут так с ней поступил Элайджа. Кэтрин убирает руки от галстука Майклсона, опускает глаза вниз, бросает бутылку виски в стену и идет к двери. Но не успевает она к ней подойти, как Элайджа опережает ее, закрывая проход собой. — Позволь мне объяснить. — Не нужно, я итак все поняла. — Петрова все еще не решается посмотреть мужчине в глаза, руки с трудом сжаты в кулаки, она еле сдерживает себя, чтобы не ударить его по лицу. Удар. Элайджа падает на пол. — Я заслужил. Спасибо. — Пожалуйста. Завтра будет праздник: Первый день моей свободы. Хейли приглашена. Довольно на сегодня, — она отталкивает древнего от двери. Пирс уходит в неизвестном направлении, но Элайдже все-таки удается догнать ее. Он догнал свою Катерину в одном из старейших кварталов Нового Орлеана. — Не попрощаться — моя фишка. — Катерина... — Меня больше не интересуют твои чувства. — Выслушай меня. — Нет. Мне пора бежать от жестокой реальности. — Ты не веришь мне, но я здесь, чтобы принести извинения. — . . . — Что же, всё намного проще. Я возьму тебя на руки и отправлюсь с тобой в свой особняк. Я буду просить твоего прощения. Все равно, что будет после этого. Главное, что ты будешь рядом со мной. Это было последнее, что слышала вампирша. Хруст шеи. Боль. Тьма. - - - Рождество 1956 года - - - — Доброе утро, Элайджа. — Катерина. — Я никогда не была в твоей комнате. Знаешь, эти темные шторы мне не нравятся. — . . . — Элайджа? — Я хотел кое-что сказать тебе, Катерина. Прошлая ночь... — Была ошибкой, да? Можешь ничего мне не объяснять. Я уйду. — ... — Молчание — знак согласия. Какая же я дура. Я люблю тебя, но ты мне не веришь. — ... — Отпусти меня! Я ухожу из этого дома. Отпусти меня! — Постой. — Что? Что тебе нужно? — Не знаю. Я сам не знаю, что мне нужно. Просто останься. Я хотел сказать, что прошлая ночь была волшебной. Я тебя никуда не отпущу. — ... — Молчание — знак согласия. — Обними меня, а лучше поцелуй. Надеюсь, каждое Рождество будет таким. — Обещаю тебе, моя Катерина. — Ты, наверное, голодный? Я заварю нам кофе. — Кухня на первом этаже. — На сколько крепким сделать тебе кофе? — На столько, на сколько крепка твоя любовь... — То есть воды вообще не добавлять, так пожуешь? — Ах-ха... Это будет нашей клятвой. Наступает тишина. Элайджа наклонился и нежно обнимает Пирс за плечи. Их губы слились в поцелуе. Нежном и чувственном. * * * Кэтрин Пирс очнулась через несколько часов. Девушка лежала на белом кожаном диване. Этот солнечный рассвет казался девушке не туманным и тусклым, а обжигающе ядовитым. Ведь она была наполнена ядом. — Пришлось тебя перенести. — Сейчас же открой дверь! — Всё же тебе придется меня выслушать, Катерина. Я так люблю тебя и совершил ошибку. Я не надеюсь на то, что ты меня простишь. Я не достоин твоего прощения. Я готов заплатить за твои слезы. Я не знаю, смог бы я прожить и день без тебя, моя Катерина. Я чувствую демонов под моей кожей. От меня ничего не осталось, и только с тобой я чувствую себя живым. Не отворачивайся от меня, — Майклсон дотронулся до руки брюнетки и протянул ей наручные часы, в которых была спрятана маленькая потертая фотография. — Теперь я знаю, что ты моя единственная надежда. — Если я дам тебе шанс, то для начала завари мне кофе. Хоть оно поможет мне прийти в себя. — На сколько крепким сделать тебе кофе? — На столько, на сколько крепка твоя любовь... — То есть воды вообще не добавлять, так пожуешь? — Ты помнишь нашу клятву.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.